"la asamblea aprobó el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اعتمدت الجمعية
        
    • واعتمدت الجمعية العامة
        
    • أقرت الجمعية
        
    • وافقت الجمعية العامة على
        
    • اعتمدت فيه الجمعية
        
    • ووافقت الجمعية العامة على
        
    • وافقت الجمعية على
        
    • الجمعية اعتمدت
        
    • ووافقت الجمعية على
        
    • وأقرت الجمعية العامة
        
    • اعتمدت بموجبه
        
    • اعتمدت به
        
    En esa sesión la Asamblea aprobó el presupuesto del Estado para 1999. UN وفي هذه الدورة، اعتمدت الجمعية ميزانية الدولة لعام ١٩٩٩.
    En esa misma sesión, la Asamblea aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación, como resolución 48/40 B. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت الجمعية مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار ٤٨/٤٠ باء.
    En 1991, la Asamblea aprobó el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990, que de nuevo llenó de esperanza a los pueblos de ese continente. UN وفي عام٩٩١١ اعتمدت الجمعية جدول أعمال اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات والذي أعطى أملا للمرة الثانية لشعب تلك القارة.
    En su resolución 54/132, de 17 de diciembre de 1999, la Asamblea aprobó el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los Principios Rectores de la Reducción de la Demanda de Drogas, que figura en el Anexo de dicha resolución. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 54/132 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات المرفقة بذلك القرار.
    En su 50ª sesión celebrada el 16 de marzo de 1998, la Asamblea aprobó el programa del cuarto período de sesiones (ISBA/4/A/3). UN ٢ - أقرت الجمعية في جلستها ٥٠ المعقودة في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، جدول اﻷعمال للدورة الرابعة (ISBA/4/A/3).
    En la misma decisión, la Asamblea aprobó el traspaso de otros cinco edificios prometidos por el Gobierno de Italia a la BLNU. UN وبموجب المقرر نفسه، وافقت الجمعية العامة على نقل خمسة مبان إضافية تعهدت الحكومة الإيطالية بتسليمها لقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي.
    Refiriéndose a la decisión 46/456 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1991, en que la Asamblea aprobó el programa para el Segundo Decenio, y la decisión 48/455 de la Asamblea, de 21 de diciembre de 1993, relativa al suministro de recursos para su aplicación, UN وإذ يشير الى مقرر الجمعية العامة ٤٦/٤٥٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي اعتمدت فيه الجمعية برنامج العقد الثاني، ومقررها ٤٨/٤٥٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن توفير موارد لتنفيذه،
    En esa resolución, la Asamblea aprobó el nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990 y pidió a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que desempeñaran un papel fundamental en la ejecución del Programa. UN وفي ذلك القرار، اعتمدت الجمعية برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات وطلبت إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الاضطلاع بدور رئيسي في تنفيذ البرنامج.
    En la misma sesión, la Asamblea aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación, como resolución 49/35 B. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت الجمعية مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار ٤٩/٣٥ باء.
    En la misma sesión, la Asamblea aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación, como resolución 50/28 B. UN وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، بدون تصويت، بوصفه القرار ٥٠/٢٨ باء.
    El Comité de Finanzas examinó el proyecto de presupuesto de la Autoridad presentado por su Secretario General y, teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité, que el Consejo hizo suyas, la Asamblea aprobó el presupuesto de la Autoridad para 1997. UN وقامت اللجنة المالية باستعراض الميزانية المقترحة للسلطة التي قدمها اﻷمين العام للسلطة، وبناء على توصياتها التي أيدها المجلس، اعتمدت الجمعية ميزانية للسلطة عن عام ١٩٩٧.
    En la misma sesión, la Asamblea aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación, como resolución 51/125. UN وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، بدون تصويت، بوصفه القرار ٥١/١٢٥.
    En la misma sesión, la Asamblea aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación, como resolución 52/58. UN وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، بدون تصويت، بوصفه القرار ٥٢/٥٨.
    En la 67ª sesión plenaria, celebrada el 25 de agosto de 1999, la Asamblea aprobó el informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN وفي الجلسة العامة ٦٧، المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٩، اعتمدت الجمعية تقرير لجنة وثائق التفويض.
    En su resolución 55/255, de 31 de mayo de 2001, la Asamblea aprobó el Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 55/255 المؤرخ 31 أيار/مايو 2001 بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمّل للاتفاقية.
    En su resolución 54/132, de 17 de diciembre de 1999, la Asamblea aprobó el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas, que figura en el anexo de dicha resolución. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 54/132 المؤرّخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 1999، خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات المرفقة بذلك القرار.
    2. En su 63ª sesión, celebrada el 9 de agosto de 1999, la Asamblea aprobó el programa del quinto período de sesiones (ISBA/5/A/5). UN ٢ - أقرت الجمعية في جلستها ٦٣ المعقودة في ٩ آب/أغسطس ١٩٩٩، جدول أعمال الدورة الخامسة )ISBA/5/A/5(.
    En su resolución 61/275, la Asamblea aprobó el mandato del Comité y decidió que estaría integrado por cinco miembros nombrados por la Asamblea General. UN وفي القرار 61/275، وافقت الجمعية العامة على اختصاصات اللجنة وقررت أن تتألف اللجنة من خمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية.
    Tomando nota de la resolución 50/157 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1995, en la que la Asamblea aprobó el programa amplio de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, UN وإذ تحيط علما بقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٥١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي اعتمدت فيه الجمعية العامة البرنامج الشامل ﻷنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    la Asamblea aprobó el nombramiento el 14 de febrero de 1994 (decisión 48/321). UN ووافقت الجمعية العامة على التعيين في ٤١ شباط/فبراير ١٩٩٤ )المقرر ٤٨/٣٢١(.
    En la misma resolución, la Asamblea aprobó el programa provisional del Décimo Congreso e hizo suyo el programa de trabajo. UN وفي نفس القرار ، وافقت الجمعية على جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العاشر وأقرت برنامج عمله .
    Recordando que en su cuarta sesión, celebrada el 3 de diciembre de 2005, la Asamblea aprobó el informe de la Comisión de Verificación de Poderes sobre las credenciales de los representantes en el cuarto período de sesiones de la Asamblea; UN وإذ تشير إلى أن الجمعية اعتمدت في جلستها الرابعة المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2005، تقرير لجنة وثائق تفويض الممثلين لدى الدورة الرابعة للجمعية()؛
    la Asamblea aprobó el estatuto del personal de la Corte y decidió establecer la Secretaría Permanente de la Asamblea de los Estados Partes. UN ووافقت الجمعية على النظام الأساسي لموظفي المحكمة وقررت إنشاء أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف.
    la Asamblea aprobó el establecimiento de la Universidad para la Paz en su trigésimo quinto período de sesiones (resolución 35/55). UN وأقرت الجمعية العامة إنشاء جامعة السلام في دورتها الخامسة والثلاثين (القرار 35/55).
    Teniendo presente además la resolución 60/1 de la Asamblea General, de 16 de septiembre de 2005, por la que la Asamblea aprobó el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، الذي اعتمدت بموجبه نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    Recordando la resolución 50/81 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1995, por la que la Asamblea aprobó el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes, que figura en el anexo, como parte integrante de dicha resolución, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٨١ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الذي اعتمدت به برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، المرفق طي ذلك القرار كجزء متمم له،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus