"la asamblea está de acuerdo en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمعية توافق على
        
    • الجمعية العامة توافق على
        
    • الجمعية ترغب في
        
    • الجمعية العامة ترغب في
        
    • الجمعية تقرر
        
    De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo en reconsiderar la cuestión de la asignación del tema 121 del programa. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على إعادة النظر في مسألة تخصيص البند ١٢١ من جدول اﻷعمال.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aprobar esta enmienda oral? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا التعديل الشفوي؟
    A fin de proceder a tomar medidas rápidamente, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar este subtema directamente en sesión plenaria? UN ولكي نمضي بسرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في الجلسات العامة؟
    Teniendo presente el artículo 66 del reglamento, ¿puedo entender que la Asamblea está de acuerdo en debatir ese informe? UN وفي ضوء المادة ٦٦ من النظام الداخلي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على مناقشــــة ذلك التقرير؟
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo en que el tema se vuelva a examinar directamente en sesión plenaria. UN فإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على النظر في هذا البند، مباشرة، في جلسة عامة، مرة أخرى.
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución. ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en hacer lo mismo? UN وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار. فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aprobar el proyecto de decisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aceptar esa sugerencia? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟
    A menos que escuche alguna objeción, voy a considerar que la Asamblea está de acuerdo en no aplicar la disposición pertinente del artículo 78. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على التنازل عن حكم المادة ٧٨ ذي الصلة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en que se sigan los procedimientos que acabo de indicar? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اﻹجراءات التي أوجزتها توا؟
    A fin de proceder a tomar medidas rápidamente, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar este tema directamente en sesión plenaria? UN وبغية المضي بسرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة؟
    No obstante, puesto que la Tercera Comisión ya ha finalizado su labor, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en asignar el tema 110 para su examen en sesión plenaria? UN ولما كانت اللجنة الثالثة قد أكملــت أعمالها، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في البند ١١٠ مـن جـدول اﻷعمــال في جلسة عامة مباشرة؟
    De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo en proceder de esta manera. UN إن لم اسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على المضي قدما بهذه الطريقة.
    Lo que yo necesito saber ahora es si la Asamblea está de acuerdo en que, en términos generales, sigamos esa dirección. UN وما أريد أن أعرفه الآن هو ما إذا كانت الجمعية توافق على هذا الاتجاه العام.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en seguir el procedimiento que acabo de explicar? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي سردتها توا؟
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato a examinar el tema 157 del programa. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 157 من جدول الأعمال.
    A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo en no aplicar esa disposición. UN حيث لا يوجد اعتراض سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على إسقاط هذا الشرط.
    Como no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en volver a examinar la resolución 53/1 C? UN بالنظر إلى عدم وجو اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إعادة النظر في القرار ٥٣/١ جيم.
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en que esas tres organizaciones no gubernamentales formulen declaraciones en sesión plenaria? UN فإذا لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تدلي تلك المنظمات غير الحكومية ببيانات في الجلسة العامة؟
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en hacer lo mismo? UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de decisión sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en hacer lo mismo? UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en designar a la persona recomendada por la Quinta Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين هذا الشخص؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aprobar el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus