"la asamblea general decidió que a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قررت الجمعية العامة السماح
        
    • قررت الجمعية العامة أن تسمح
        
    A/53/1020 a En su decisión 53/406 C, de 7 de octubre de 1998, la Asamblea General decidió que a las Comoras y a Tayikistán se les permitiría votar en la Asamblea General hasta el quincuagésimo tercer periodo de sesiones de la Asamblea General. UN )أ( بموجب المقرر ٥٣/٤٠٦ ألف المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة السماح لجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت في الجمعية العامة حتى انتهاء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    a En su decisión 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a Bosnia y Herzegovina, a las Comoras y a Tayikistán se les permitiría votar en la Asamblea General hasta el 30 de junio del año 2000. UN )أ( بموجب القرار ٥٣/٣٦ واو المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة السماح للبوسنة والهرسك وجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت في الجمعية العامة لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    d En su resolución 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a la República de Moldova se le permitiría votar en la Asamblea General hasta el 31 de diciembre de 1999. UN )د( بموجب القرار ٥٣/٣٦ واو المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة السماح لجمهورية مولدوفا بالتصويت في الجمعية العامة لغاية ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    a En su resolución 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a Bosnia y Herzegovina, a las Comoras y a Tayikistán se les permitiese votar en la Asamblea General hasta el 30 de junio del año 2000. UN )أ( بموجب القرار ٥٣/٣٦ واو المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة السماح للبوسنة والهرسك وجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت في الجمعية العامة لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    c En su decisión 54/455 A, de 23 de diciembre de 1999, la Asamblea General decidió que a Georgia se le permitiese votar en la Asamblea hasta el 30 de junio de 2000. UN (ج) بموجب المقرر 54/455 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، قررت الجمعية العامة أن تسمح لجورجيا بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2000.
    d En su resolución 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a la República de Moldova se le permitiese votar en la Asamblea General hasta el 31 de diciembre de 1999. UN )د( بموجب القرار ٥٣/٣٦ واو المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة السماح لجمهورية مولدوفا بالتصويت في الجمعية العامة لغاية ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    a En su resolución 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a Bosnia y Herzegovina, a las Comoras y a Tayikistán se les permitiese votar en la Asamblea hasta el 30 de junio del año 2000. UN )أ( بموجب القرار ٥٣/٣٦ واو المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة السماح للبوسنة والهرسك وجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت في الجمعية لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    d En su resolución 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a la República de Moldova se le permitiese votar en la Asamblea hasta el 31 de diciembre de 1999. UN )د( بموجب القرار ٥٣/٣٦ واو المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة السماح لجمهورية مولدوفا بالتصويت في الجمعية العامة لغاية ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    a En su decisión 53/406 C, de 7 de abril de 1999, la Asamblea General decidió que a Bosnia y Herzegovina, Camboya y Georgia se les permitiría votar en la Asamblea General hasta el 30 de junio de 1999. UN )أ( بموجب المقرر ٥٣/٤٠٦ جيم المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة السماح للبوسنة والهرسك وجورجيا وكمبوديا بالتصويت في الجمعية العامة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    b En su decisión 53/406 C, de 7 de octubre de 1998, la Asamblea General decidió que a las Comoras y a Tayikistán se les permitiría votar en la Asamblea General hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN )ب( بموجب المقرر ٥٣/٤٠٦ ألف المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة السماح لجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت في الجمعية العامة حتى انتهاء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    a En su resolución 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a Bosnia y Herzegovina, a las Comoras y a Tayikistán se les permitiese votar en la Asamblea hasta el 30 de junio del año 2000. UN )أ( بموجب القرار ٥٣/٣٦ واو المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة السماح للبوسنة والهرسك وجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت في الجمعية لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    d En su resolución 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a la República de Moldova se le permitiese votar en la Asamblea hasta el 31 de diciembre de 1999. UN )د( بموجب القرار ٥٣/٣٦ واو المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة السماح لجمهورية مولدوفا بالتصويت في الجمعية العامة لغاية ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    a En su resolución 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a las Comoras y a Tayikistán se les permitiese votar en la Asamblea hasta el 30 de junio de 2000. UN (أ) بموجب القرار 53/36 واو المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، قررت الجمعية العامة السماح لجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت في الجمعية لغاية 30 حزيران/يونيه 2000.
    a En su resolución 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a Bosnia y Herzegovina, a las Comoras y a Tayikistán se les permitiese votar en la Asamblea hasta el 30 de junio de 2000. UN (أ) بموجب القرار 53/36 واو المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، قررت الجمعية العامة السماح للبوسنة والهرسك وجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت في الجمعية العامة لغاية 30 حزيران/يونيه 2000.
    a En su resolución 53/36 F, de 28 de julio de 1999, la Asamblea General decidió que a las Comoras y a Tayikistán se les permitiese votar en la Asamblea hasta el 30 de junio de 2000. UN (أ) بموجب القرار 53/36 واو المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، قررت الجمعية العامة السماح لجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت في الجمعية العامة لغاية 30 حزيران/يونيه 2000.
    c En su decisión 54/455 A, de 23 de diciembre de 1999, la Asamblea General decidió que a Georgia se le permitiese votar en la Asamblea hasta el 30 de junio de 2000. UN (ج) بموجب المقرر 54/455 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، قررت الجمعية العامة أن تسمح لجورجيا بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2000.
    c En su decisión 54/455 A, de 23 de diciembre de 1999, la Asamblea General decidió que a Georgia se le permitiese votar en la Asamblea hasta el 30 de junio de 2000. UN (ج) بموجب المقرر 54/455 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، قررت الجمعية العامة أن تسمح لجورجيا بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus