"la asamblea general dedicado al desarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح
        
    • للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح
        
    • للجمعية العامة بشأن نزع السلاح
        
    • للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح
        
    • للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح
        
    • للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المكرسة لنزع السﻻح
        
    • للجمعية العامة المعنية بنزع السلاح
        
    • للجمعية العامة المكرسة لنزع الأسلحة
        
    • للجمعية العامة والمكرسة لنزع السﻻح
        
    • للجمعية العامة تُكرس لنزع السلاح
        
    • للجمعية العامة معنية بنزع السلاح
        
    • بمسائل نزع السلاح
        
    • للجمعية العامة المكرسة لمسألة نزع السلاح
        
    • للجمعية العامة المكرّسة لنزع السلاح
        
    • للجمعية العامة تُكرَّس لنزع السلاح
        
    Podrían presentarse ideas, por ejemplo, como la que han presentado los países no alineados acerca del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وعلـــى سبيل المثال، يمكن طرح أفكار من قبيل اﻷفكار التـــي طرحتهــا حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    El Documento Final del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme dice claramente en el párrafo 68: UN فالوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية اﻷول للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تنص صراحة في الفقرة ٦٨ على أنه:
    La Junta seguirá examinando la situación respecto de la celebración del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وسيبقي المجلس قيد الاستعراض الحالة فيما يتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    " 1. Decide convocar en 1997 el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme; UN " ١ - تقرر عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٩٧؛
    En este contexto, apoyamos la propuesta de convocar el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وفي هذا الصدد، نؤيد الاقتراح بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    La Comisión aprobó además una resolución relativa a la convocatoria del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت اللجنة قرارا يتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Por tanto, Kenya apoya la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, que contribuiría a trazar las prioridades en la esfera del desarme que nos llevarán al próximo milenio. UN ولذا تؤيد كينيا عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme UN الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح
    Además, la Comisión aprobó un proyecto de resolución sobre la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة قرارا بشأن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Uno de ellos es el proyecto de resolución del Movimiento de los Países No Alineados sobre el cuarto período extraordinsario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN أحدها مشــروع قرار حركة عدم الانحياز بشأن الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Hemos visto que no avanzamos, en la Comisión de Desarme, respecto a la convocación de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وشهدنا عدم أحراز تقدم في مؤتمــر نــزع الســلاح نحو عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Hablaré ahora sobre el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN أنتقل اﻵن إلى مسألة الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Fue durante su presidencia del Movimiento de los Países no Alineados, que dichos países propusieron convocar el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وخلال رئاستها لحركة عدم الانحياز اقترحت البلدان غير المنحازة عقد أول دورة استثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Los Estados de la CARICOM siguen apoyando la convocatoria del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وتواصل دول الجماعة الكاريبية تأييد عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Si se necesita algún marco, el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, dedicado al desarme, lo proporciona. UN وإذا كانت هناك حاجــة لأي إطــار، فإن هذا الإطـــار توفره الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Nos declaramos una vez más partidarios de que se convoque un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ونؤكد مرة أخرى تأييدنا لعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    No sé cuánto costaría el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, en 1997, pero es probable que su costo fuera de cerca de 20 millones de dólares. UN ولا أعرف تكلفة دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح عام ١٩٩٧. ولكنها قد تكون في حدود ٢٠ مليونا من الدولارات.
    La delegación de mi país apoya la convocación de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN إن وفد بلادي يؤيد عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
    Su delegación se suma al llamamiento para convocar un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وقال إنه يضم صوته إلى البلدان الداعية إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح.
    Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح
    Valdría la pena analizar la posibilidad de convocar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme en el momento oportuno y después de disponer los preparativos adecuados. UN ومما يستحق النظر عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح في وقت ملائم وبعد إعداد كاف.
    Un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme podría constituir otro ámbito para la celebración de dichos debates. UN وفي وسع الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المعنية بنزع السلاح أن تمثل مكانا آخر لتلك المناقشات.
    Por ello es urgente la celebración del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN لذلك فإن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تُكرس لنزع السلاح أمر ملح.
    Este año conmemoramos el vigésimo quinto aniversario del primer período de sesiones de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN في هذه السنة نحتفل بالذكرى الخامسة والعشرين لانعقاد أول دورة استثنائية خاصة للجمعية العامة معنية بنزع السلاح.
    En nuestra opinión, la reunión de alto nivel deberá reiterar la prioridad fijada desde el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme y alentar a los foros multilaterales a que respondan al creciente sentimiento en favor de la eliminación completa y verificable de las armas nucleares. UN وفي نظرنا، ينبغي أن يشدد الاجتماع الرفيع المستوى على الأولوية المحددة منذ الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لمسألة نزع السلاح وأن يشجع المحافل المتعددة الأطراف على الاستجابة لشعور التأييد المتزايد لمبدأ إزالة السلاح النووي بشكل شامل يمكن التحقق منه.
    El desarme nuclear debe continuar al frente de las prioridades de la Conferencia según la máxima prioridad que les asignó el documento final del primer período de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN إن نزع السلاح النووي يجب أن يظل على قمة أولويات المؤتمر وفقاً للأولوية القصوى التي خُصصت لـه في الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الأولى للجمعية العامة المكرّسة لنزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus