"la asamblea general examinó la cuestión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظرت الجمعية العامة في مسألة
        
    En su vigésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1969, la Asamblea General examinó la cuestión de la creación de una universidad internacional consagrada a los objetivos de la paz y el progreso enunciados en la Carta. UN في الدورة الرابعة والعشرين، المعقودة عام 1969، نظرت الجمعية العامة في مسألة إنشاء جامعة دولية تكرس لتحقيق هدفي السلم والتقدم الواردين في الميثاق.
    En su vigésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1969, la Asamblea General examinó la cuestión de la creación de una universidad internacional consagrada a los objetivos de la paz y el progreso enunciados en la Carta. UN في الدورة الرابعة والعشرين، المعقودة عام 1969، نظرت الجمعية العامة في مسألة إنشاء جامعة دولية تكرس لتحقيق هدفي السلم والتقدم الواردين في الميثاق.
    En su vigésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1969, la Asamblea General examinó la cuestión de la creación de una universidad internacional consagrada a los objetivos de la paz y el progreso enunciados en la Carta. UN في الدورة الرابعة والعشرين، المعقودة عام 1969، نظرت الجمعية العامة في مسألة إنشاء جامعة دولية تكرس لتحقيق هدفي السلم والتقدم الواردين في الميثاق.
    la Asamblea General examinó la cuestión de la asistencia a los menores refugiados no acompañados en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno a quincuagésimo primero (resoluciones 49/172, 50/150 y 51/73). UN نظرت الجمعية العامة في مسألة تقديم المساعدة الى اللاجئين القصر غير المصحوبين في دوراتها من التاسعة واﻷربعين الى الحادية والخمسين )القرارات ٩٤/١٧٢ و ٥٠/١٥٠ و ٥١/٧٣(.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General examinó la cuestión de la educación para todos (resolución 52/84). UN في الدورة الثانية والخمسين نظرت الجمعية العامة في مسألة توفير التعليم للجميع (القرار 52/84).
    En su vigésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1969, la Asamblea General examinó la cuestión de la creación de una universidad que tuviera un carácter verdaderamente internacional y que estuviera consagrada a los objetivos de paz y progreso enunciados en la Carta. UN )ب( جامعة اﻷمم المتحدة في الدورة الرابعة والعشرين المعقودة في عام ١٩٦٩، نظرت الجمعية العامة في مسألة إنشاء جامعة دولية، تكرس لتحقيق هدفي السلم والتقدم الواردين في الميثاق.
    26. A nivel de los órganos intergubernamentales, la Asamblea General examinó la cuestión de la documentación en relación con el tema 53 del programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones, titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " . UN ٦٢ - على مستوى الهيئات الحكومية الدولية، نظرت الجمعية العامة في مسألة الوثائق في إطار البند ٥٣ من جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " .
    la Asamblea General examinó la cuestión de los productos básicos en sus períodos de sesiones cuadragésimo primero, cuadragésimo cuarto, cuadragésimo quinto y cuadragésimo séptimo (resoluciones 41/168, 44/218, 45/200 y 47/185). UN السلع اﻷساسية نظرت الجمعية العامة في مسألة السلع الأساسية في دوراتها الحادية واﻷربعين والرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين )القرارات ٤١/١٦٨ و ٤٤/٢١٨ و ٤٥/٢٠٠ و ٤٧/١٨٥(
    la Asamblea General examinó la cuestión de la asistencia a los menores refugiados no acompañados en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno a quincuagésimo segundo (resoluciones 49/172, 50/150, 51/73 y 52/105). UN نظرت الجمعية العامة في مسألة تقديم المساعدة إلى اللاجئين القصر غير المصحوبين في دوراتها من التاسعة واﻷربعين إلى الثانية والخمسين )القرارات ٩٤/١٧٢ و ٥٠/١٥٠ و ٥١/٧٣ و ٥٢/١٠٥(.
    Los días 16 y 17 de noviembre de 2000, la Asamblea General examinó la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad (véase A/55/PV.64 a 67). UN 6 - وفي 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظرت الجمعية العامة في مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن (انظر A/55/PV.64-67).
    la Asamblea General examinó la cuestión de la asistencia a los menores refugiados no acompañados en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno a quincuagésimo cuarto (resoluciones 49/172, 50/150, 51/73, 52/105 y 54/145). UN نظرت الجمعية العامة في مسألة تقديم المساعدة إلى اللاجئين القصر غير المصحوبين فــــي دوراتها من التاسعة والأربعين إلى الرابعة والخمسين (القرارات 49/172 و 50/150 و 51/73 و 52/105 و 54/145).
    Entre el 14 y 16 de octubre de 2002, la Asamblea General examinó la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad (véase A/55/PV.27 a 32). UN 6 - وفي الفترة من 14 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، نظرت الجمعية العامة في مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن (انظر A/57/PV.27-32).
    la Asamblea General examinó la cuestión de las mujeres de edad en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1989 (resolución 44/76) y la cuestión de la situación de la mujer de edad en su quincuagésimo sexto período de sesiones (resolución 56/126). UN نظرت الجمعية العامة في مسألة المرأة المسنة في دورتها الرابعة والأربعين، في 1989 (القرار 44/76) وحالة المسنات في المجتمع في دورتها السادسة والخمسين (القرار 56/126).
    la Asamblea General examinó la cuestión de la asistencia a menores refugiados no acompañados en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno a quincuagésimo cuarto (resoluciones 49/172, 50/150, 51/73, 52/105 y 54/145). UN نظرت الجمعية العامة في مسألة تقديم المساعدة إلى اللاجئين القصر غير المصحوبين في دوراتها من التاسعة والأربعين إلى الرابعة والخمسين (القرارات 49/172 و 50/150 و 51/73 و 52/105 و 54/145).
    la Asamblea General examinó la cuestión de la educación en materia de derechos humanos en su quincuagésimo sexto período de sesiones, celebrado en 2001, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " (resolución 56/147). UN نظرت الجمعية العامة في مسألة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين المعقودة في عام 2001 في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القرار 56/147).
    Entre el 14 y 16 de octubre de 2002, la Asamblea General examinó la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad (véase A/55/PV.27 a 32). UN 6 - وفي الفترة من 14 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، نظرت الجمعية العامة في مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن (انظر A/57/PV.27-32).
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, celebrado en 1993, la Asamblea General examinó la cuestión de un decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (resolución 48/127). UN نظرت الجمعية العامة في مسألة إعلان عقد للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993 (القرار 48/127).
    la Asamblea General examinó la cuestión de un decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos en su cuadragésimo octavo período de sesiones, celebrado en 1993 (resolución 48/127). UN نظرت الجمعية العامة في مسألة إعلان عقد للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993 (القرار 48/127).
    En su trigésimo primer período de sesiones, la Asamblea General examinó la cuestión de Timor en relación con el tema titulado " Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales " y decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo segundo período de sesiones un tema titulado " Cuestión de Timor Oriental " (resolución 31/53). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، نظرت الجمعية العامة في مسألة تيمور في اطار البند المعنون " تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين بندا بعنوان " مسألة تيمور الشرقية " )القرار ٣١/٥٣(.
    En su trigésimo primer período de sesiones, la Asamblea General examinó la cuestión de Timor en relación con el tema titulado “Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales” y decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo segundo período de sesiones un tema titulado “Cuestión de Timor Oriental” (resolución 31/53). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، نظرت الجمعية العامة في مسألة تيمور في إطار البند المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين بندا بعنوان " مسألة تيمور الشرقية " )القرار ٣١/٣٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus