"la asamblea general hizo suyo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أيدت الجمعية العامة
        
    • أقرته الجمعية العامة
        
    • أيدته الجمعية العامة
        
    • أقرتها الجمعية العامة
        
    • أقرت الجمعية العامة
        
    • وقد اعتمدت الجمعية العامة
        
    • اعتمدته الجمعية العامة
        
    • أيدتها الجمعية العامة
        
    • وأيدت الجمعية العامة
        
    • وأقرت الجمعية العامة
        
    • أقرَّت الجمعية العامة
        
    • وأقرته الجمعية العامة
        
    • صدقت الجمعية العامة
        
    la Asamblea General hizo suyo el Programa 21 en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وقد أيدت الجمعية العامة جدول أعمال القرن ٢١ في دورتها السابعة واﻷربعين.
    En su trigésimo octavo período de sesiones y en períodos de sesiones posteriores, la Asamblea General hizo suyo el pedido de que se convocase dicha conferencia. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين والدورات اللاحقة، أيدت الجمعية العامة الدعوة الى عقد المؤتمر.
    La sustitución y mejora del equipo electrónico de las salas de conferencias del complejo de la Sede son parte de un programa sistemático de modernización que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 34/14 E, de 16 de noviembre de 1982. UN يمثل استبدال وتحسين المعدات الالكترونية في غرف الاجتماع في مجمع المقر جزءا من برنامج منظم للتحديث أقرته الجمعية العامة في قرارها ٣٤/١٤ هاء المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢.
    XI. Servicios comunes La construcción propuesta se adecua al concepto de régimen común de las Naciones Unidas que la Asamblea General hizo suyo en la resolución 44/211. UN 133 - يتماشى تشييد المرفق المقترح مع مفهوم النظام الموحد للأمم المتحدة الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 44/211.
    En su documento final, el Programa 21, la Conferencia definió el mandato de la Comisión, que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 47/191. UN وحدد المؤتمر في وثيقته الختامية، " جدول أعمال القرن 21 " ، ولاية اللجنة التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 47/191.
    En 2011, la Asamblea General hizo suyo el documento final del Consejo sobre el examen del Consejo. UN وفي عام 2011، أقرت الجمعية العامة الوثيقة الختامية المجلس حقوق الإنسان بشأن استعراض المجلس.
    la Asamblea General hizo suyo el informe (resolución 58/54). UN وقد اعتمدت الجمعية العامة التقرير (A/RES/58/54).
    El Comité Flemming recomendó, y la Asamblea General hizo suyo, el principio de que debían establecerse las escalas de sueldos del cuadro de servicios generales con arreglo a los mejores sueldos prevalecientes en el mercado local. UN ٤ - وأوصت لجنة فليمنغ بمبدأ اعتمدته الجمعية العامة بأنه ينبغي وضع جداول مرتبات الخدمة العامة طبقا ﻷفضل المعدلات السائدة في السوق المحلية.
    En su trigésimo octavo período de sesiones y en períodos de sesiones posteriores, la Asamblea General hizo suyo el pedido de que se convocase dicha conferencia. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين والدورات اللاحقة، أيدت الجمعية العامة الدعوة إلى عقد المؤتمر.
    la Asamblea General hizo suyo el llamamiento en su resolución 41/70, de 3 de diciembre de 1986. UN وقد أيدت الجمعية العامة ذلك في قرارها ١٤/٠٧ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١.
    En su resolución 50/141, la Asamblea General hizo suyo el marco conceptual de un programa para los preparativos y la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN ٢١٩ - وفي قرارها ٥٠/١٤١ أيدت الجمعية العامة اﻹطار المفهومي للسنة الدولية لكبار السن المقرر الاحتفال بها في عام ١٩٩٩.
    23. En 2004, en su resolución 59/2, la Asamblea General hizo suyo el Plan de Acción. UN 23- وفي عام 2004، أيدت الجمعية العامة خطة العمل في قرارها 59/2.
    La sustitución y mejora del equipo electrónico de las salas de conferencias del complejo de la Sede son parte de un programa sistemático de modernización que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 34/14 E, de 16 de noviembre de 1982. UN يمثل استبدال وتحسين المعدات الالكترونية في غرف الاجتماع في مجمع المقر جزءا من برنامج منظم للتحديث أقرته الجمعية العامة في قرارها ٣٤/١٤ هاء المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢.
    8. Todas las actividades de los programas que reciben asistencia del FNUAP se emprenderán de conformidad con los principios y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 49/128. UN ٨ - سيجري الاضطلاع بجميع أنشطة البرامج التي يقدم الصندوق المساعدة إليها، طبقا لمبادئ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأهدافه، والذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٨.
    En el informe, que la Asamblea General hizo suyo, se señaló que los problemas de la dispersión de las actividades y del hecho de que éstas estén insuficientemente centradas se han abordado en diversas propuestas del Centro para reestructurar la organización, y que se ha convenido que el Centro se reorganice conforme a un tenor programático. UN ويشير التقرير الذي أيدته الجمعية العامة إلى أنه قد جرى التطرق في مختلف المقترحات التي قدمها المركز من أجل إعادة تشكيل المنظمة إلى المشاكل المتعلقة بتجزؤ اﻷنشطة وعدم تركيزها على نحو كاف، كما جرى الاتفاق على ضرورة إعادة تنظيم المركز على أسس برنامجية.
    En el informe, que la Asamblea General hizo suyo, se señaló que los problemas de la dispersión de las actividades y del hecho de que éstas estén insuficientemente centradas se han abordado en diversas propuestas del Centro para reestructurar la organización, y que se ha convenido que el Centro se reorganice conforme a un tenor programático. UN ويشير التقرير الذي أيدته الجمعية العامة إلى أنه قد جرى التطرق في مختلف المقترحات التي قدمها المركز من أجل إعادة تشكيل المنظمة إلى المشاكل المتعلقة بتجزؤ اﻷنشطة وعدم تركيزها على نحو كاف، كما جرى الاتفاق على ضرورة إعادة تنظيم المركز على أسس برنامجية.
    La Comisión Consultiva observa que la Asamblea General hizo suyo el documento final en su resolución 66/288, de 27 de julio de 2012. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوثيقة الختامية أقرتها الجمعية العامة في قرارها 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012.
    De conformidad con el párrafo 8 del anexo del documento A/52/753, que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 52/212 B, el Secretario General ha estado considerando la cuestión de cuál sería el mecanismo más eficaz para fortalecer la supervisión de la aplicación de las recomendaciones de las auditorías. UN ٤ - وعكف اﻷمين العام، وفقا للفقرة ٨ من مرفق الوثيقة A/52/753 التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٢ باء، على النظر في أفعل اﻵليات لتشديد المراقبة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات.
    En su resolución 48/193 la Asamblea General hizo suyo el programa provisional que figura en el presente documento. UN أقرت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٩٣ جدول اﻷعمال المؤقت المبين في هذه الوثيقة.
    El 27 de julio, la Asamblea General hizo suyo oficialmente el documento final mediante la resolución 66/288. UN وفي 27 تموز/يوليه، أقرت الجمعية العامة رسميا الوثيقة الختامية في القرار 66/288.
    la Asamblea General hizo suyo el informe (resolución 58/54). UN وقد اعتمدت الجمعية العامة التقرير (A/RES/58/54).
    XIII. Servicios comunes La construcción propuesta se adecua al concepto de régimen común de las Naciones Unidas que la Asamblea General hizo suyo en la resolución 44/211. UN 59 - يتماشى هذا المشروع الإنشائي المقترح مع مفهوم الدار المشتركة للأمم المتحدة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 44/211.
    En su mensaje, el Secretario General dijo que el Plan de Acción de Buenos Aires, que la Asamblea General hizo suyo en diciembre de 1978, seguía siendo muy pertinente. UN 123- وذكر الأمين العام في رسالته أن خطة عمل بوينس أيرس، التي أيدتها الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 1978، لا تزال اليوم في غاية الأهمية.
    En su resolución 65/251, la Asamblea General hizo suyo el informe de la Comisión Consultiva. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 65/251 تقرير اللجنة الاستشارية.
    la Asamblea General hizo suyo ese enfoque en su resolución 47/199, de 22 de diciembre de 1992. UN وأقرت الجمعية العامة هذا النهج في قرارها ٧٤/٩٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    En su resolución 66/288, la Asamblea General hizo suyo el documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, titulado " El futuro que queremos " , que figura como anexo de la presente resolución. UN 1 - أقرَّت الجمعية العامة في قرارها 66/288 الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، المرفقة بالقرار.
    Ese compromiso quedó reflejado en el presupuesto de la sección Administración, Nairobi, para el bienio 2000-2001, que posteriormente, la Asamblea General hizo suyo en la resolución 54/249, por la cual la Asamblea aprobó un incremento de los recursos destinados a la administración de la Oficina. UN ويرد ذلك التعهد في الميزانية البرنامجية للإدارة، نيروبي، لفترة السنتين 2000-2001 وأقرته الجمعية العامة في وقت لاحق في قرارها 54/249 الذي وافقت فيه الجمعية العامة على زيادة في مستوى الموارد المخصصة لإدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Este mes, la Asamblea General hizo suyo el informe de la Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza (A/HRC/12/48) e instó a Israel y a la parte palestina a iniciar investigaciones independientes y fiables para que se rindieran cuentas y se hiciera justicia. UN وفي أوائل هذا الشهر، صدقت الجمعية العامة على تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصّي الحقائق بشأن النـزاع في غزة، ودعت إسرائيل والجانب الفلسطيني إلى إجراء تحقيقات مستقلة وذات مصداقية، لكفالة المساءلة والعدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus