En relación con eso, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por el Comité Especial en el párrafo 3 de la Nota. | UN | وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت به اللجنة المخصصة في الفقرة 3 من المذكرة. |
la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución que la Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda en el párrafo 8 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت به لجنة الشؤون السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 8 من تقريرها. |
la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución que recomendó la Segunda Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 8 من تقريرها. |
En relación con este tema, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución publicado con la signatura A/58/L.5. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/58/L.5. |
En este sentido, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución relacionado con este tema que se ha distribuido como documento A/58/L.49/Rev.1. | UN | وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/58/L.49/Rev.1. |
En relación con este tema, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución que figura en el documento A/58/L.58. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.58. |
En relación con este tema, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución publicado con la signatura A/63/L.57. | UN | فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صادر بوصفه الوثيقة A/63/L.57. |
En relación con este tema, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución publicado con la signatura A/63/L.72. | UN | فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/63/L.72. |
Hoy tenemos el placer de afirmar que la Asamblea General tiene ante sí un documento serio y completo en el que se consideran todos los aspectos fundamentales del programa relativo a la seguridad vial. | UN | اليوم، يسرنا أن نقول إنه معروض على الجمعية العامة وثيقة جدية وشاملة تعالج جميع الجوانب الرئيسية لجدول أعمال السلامة على الطرق. |
En relación con la recomendación del Consejo de Seguridad, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución presentado como documento A/65/L.80. | UN | وفيما يتعلق بتوصية مجلس الأمن، معروض على الجمعية العامة مشروع القرار المقدم في الوثيقة A/65/L.80. |
la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 6 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 6 من تقريرها. |
En relación con este tema, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución, que fue publicado con la signatura A/ES-10/L.16, y un proyecto de decisión, que fue publicado con la signatura A/ES-10/L.17. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار، أصدر بوصفه الوثيقة A/ES-10/L.16 ومشروع مقرر، أصدر بوصفه الوثيقة A/ES-10/L.17. |
El Presidente (habla en inglés): la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 5 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها. |
Al respecto, la Asamblea General tiene ante sí un informe del Secretario General que se ha distribuido como documento A/60/736, así como una nota del Secretario General que se ha distribuido como documento A/60/737. | UN | وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية العامة تقرير الأمين الذي عمم في الوثيقة A/60/736، فضلا عن مذكرة من الأمين العام عممت في الوثيقة A/60/737. |
La Presidenta (habla en inglés): la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 8 de su informe. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
La Presidenta (habla en inglés): la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية) :معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 6 من تقريرها. |
La Presidenta (habla en inglés): la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente: la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 7 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها. |
El Presidente: la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de decisión recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente: la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
la Asamblea General tiene ante sí un importante programa que persigue el objetivo de ocuparse de los problemas y cuestiones más apremiantes del mundo. | UN | ومعروض على الجمعية العامة جدول أعمال هام يسعى لتناول أكثر المسائل والمشاكل إلحاحا في العالم. |