También presenta informes anuales a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | وتقدم اللجنة سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
También presenta informes anuales a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | وتقدم اللجنة سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
También presenta informes anuales a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | وتقدم اللجنة سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
A fin de ganar en eficacia, se recomienda que se presente un informe a la Asamblea, por conducto de la Comisión y el Consejo, con las adiciones que procedan. | UN | ولمزيد من الشفافية، يوصى بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة والمجلس مع استكماله بإضافات حسب الاقتضاء. |
El plan se elaborará en consulta con las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y se presentará a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | وستوضع الخطة بالتشاور مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة وستعرض على الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادى والاجتماعي. |
La Comisión presenta informes al Consejo y hace recomendaciones a la Asamblea por conducto de éste. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس وتتقدم بتوصيات إلى الجمعية عن طريق المجلس. |
El Consejo informa a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | ويقدم المجلس تقاريره الى الجمعية العامة بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El informe, conforme a lo solicitado, se presenta a la Asamblea por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. | UN | ويقدم التقرير، كما هو مطلوب، الى الجمعية العامة عن طريق اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Consejo informa a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | ويقدم مجلس اﻷغذية العالمي تقاريره الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Consejo informa a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | ويقدم مجلس اﻷغذية العالمي تقاريره الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Comisión presenta informes al Consejo y formula recomendaciones a la Asamblea por conducto de éste. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس كما تقدم توصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس. |
La Comisión presenta informes al Consejo y formula recomendaciones a la Asamblea por conducto de éste. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس كما تقدم توصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس. |
La Comisión presenta informes al Consejo y hace recomendaciones a la Asamblea por conducto de éste. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس وتتقدم بتوصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس. |
La Comisión presenta informes al Consejo y hace recomendaciones a la Asamblea por conducto de éste. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتتقدم بتوصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس. |
La Comisión presenta informes al Consejo y hace recomendaciones a la Asamblea por conducto de éste. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتتقدم بتوصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس. |
La Comisión presenta informes al Consejo y hace recomendaciones a la Asamblea por conducto de éste. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس وتتقدم بتوصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس. |
Ahora ha llegado el momento de poner esas recomendaciones de carácter mundial en práctica y dar cuenta a la Asamblea por conducto de la Comisión sobre los logros alcanzados y los obstáculos con que se ha tropezado. | UN | وقد حان الوقت اﻵن لتنفيذ هذه التوصيات العالمية وتقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة بشأن التقدم المحرز والعقبات المصادفة. |
El Consejo de Administración informa a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social y proporciona orientación normativa general, dirección y supervisión a ONUHábitat. | UN | ويقدم مجلس الإدارة تقارير إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويوفر إرشاداً للسياسات وتوجيهاً وإشرافاً بصفة عامة لموئل الأمم المتحدة. |
El Consejo de Administración informa a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social y proporciona orientación normativa general, dirección y supervisión a ONUHábitat. | UN | ويقدم مجلس الإدارة تقارير إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويوفر إرشاداً للسياسات وتوجيهاً وإشرافاً بصفة عامة لموئل الأمم المتحدة. |
El Consejo de Administración debía presentar un informe anual a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social, quien trasmitiría a la Asamblea las observaciones sobre el informe que considerara oportunas. | UN | وكان على مجلس الإدارة أن يقدم تقاريــر سنوية إلى الجمعية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير. |
Este informe se presentaría a la Asamblea, por conducto de la Comisión Consultiva, a más tardar en febrero de 1998. | UN | وينبغي أن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية عن طريق اللجنة الاستشارية في أجل أقصاه شباط/فبراير ١٩٩٨. |
y que los informes de la Comisión se presentaran a la Asamblea por conducto del Consejo. | UN | وأن تقدم تقارير اللجنة إلى الجمعية العامة بواسطة المجلس. |
El Consejo de Administración informa a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social y proporciona orientación normativa general, dirección y supervisión a ONUHábitat. | UN | ويقدم مجلس الإدارة تقاريره إلى الجمعية من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويوفر الإرشاد والتوجيه والإشراف على السياسة العامة لموئل الأمم المتحدة. |