El Secretario General, en el marco del mandato de buenos oficios conferido por la Asamblea General, debe proseguir sus esfuerzos para acercar a las partes con miras a dar cumplimiento a lo solicitado por la Asamblea y el Comité Especial de Descolonización en las resoluciones al respecto. | UN | وينبغي مواصلة بذل المساعي الحميدة من جانب إلى الأمين العام بموجب قرار مجلس الأمن بغية جمع طرفيّ النزاع، كما طالبت بذلك الجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Esto responde a lo dispuesto en las resoluciones 1514 (XV) y 2065 (XX) de la Asamblea General, así como a las más recientes resoluciones sobre esta cuestión aprobadas por la Asamblea y el Comité Especial. | UN | وهذا يتفق مع قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 2065 (د-20)، وكذلك مع القرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن هذه المسألة. |
El Comité recomendó a la Asamblea General que examinara la utilidad de la preparación del informe relativo al tema del programa " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " , con arreglo a su resolución 45/254 A, y decidiera si era necesario un nuevo examen del informe por la Asamblea y el Comité. Capítulo III | UN | 25 - وأوصت اللجنة بأن تستعرض الجمعية العامة مدى الفائدة من إعداد التقرير المشمول في بند جدول الأعمال المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، وفقا لقرار الجمعية 45/254 ألف، وأن تبت في مدى ضرورة استمرار النظر في ذلك التقرير من جانب الجمعية العامة واللجنة. |