"la asistencia de las organizaciones no gubernamentales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حضور المنظمات غير الحكومية
        
    • بمساعدة المنظمات غير الحكومية
        
    • مساعدة المنظمات غير الحكومية
        
    En relación con la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a la Conferencia, podrán asistir: UN فيما يتعلق بمسألة حضور المنظمات غير الحكومية في المؤتمر، يُـفتح باب الحضور أمام المنظمات التالية:
    En relación con la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a la Conferencia, podrán asistir: UN فيما يتعلق بمسألة حضور المنظمات غير الحكومية في المؤتمر، يُـفتح باب الحضور أمام المنظمات التالية:
    Proyecto de decisión sobre las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio UN مشروع مقرر بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية دورات اللجنة التحضيرية
    A. Modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio UN ألف - طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    El Gobierno reconoce también la asistencia de las organizaciones no gubernamentales y las empresas privadas en la reconstrucción de la infraestructura social. UN كما اعترفت الحكومة بمساعدة المنظمات غير الحكومية والشركات الخاصة في إعادة بناء البنى التحتية الاجتماعية.
    la asistencia de las organizaciones no gubernamentales es especialmente valiosa en esta esfera, incluido el proceso de curación de los diversos traumas derivados de la trata y de otras formas de violencia basada en el género. UN إن مساعدة المنظمات غير الحكومية قيﱢمة جدا في هذا الخصوص، بما في ذلك في عملية الشفاء من الصدمات النفسية المختلفة الناشئة عن الاتجار وغيره من أشكال العنف القائم على الجنس.
    El Presidente dice que se enmendará el párrafo para que en él se indique que el Comité no adoptó ninguna decisión sobre las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a sus períodos de sesiones. UN 62 - الرئيس: قال إن الفقرة ستعدل لتشير إلى أن اللجنة لم تتخذ قرارات بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها.
    A. Modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio UN ألف - طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    5. Modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio. UN 5 - إجراءات حضور المنظمات غير الحكومية لدورات اللجنة التحضيرية.
    El Presidente recuerda al Comité que la cuestión de las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales se examinará más adelante en relación con el tema 5 del programa. UN 22 - الرئيس: ذكَّر اللجنة بأن مسألة طرائق حضور المنظمات غير الحكومية سيجري تناولها في وقت لاحق في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    En la misma sesión, el Comité decidió continuar en su tercer período de sesiones su examen de las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a las sesiones del Comité Preparatorio. UN 27 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة التحضيرية أن تواصل في دورتها الثالثة النظر في طرائق حضور المنظمات غير الحكومية لاجتماعات اللجنة التحضيرية.
    En la misma sesión, el Comité decidió continuar en su tercer período de sesiones su examen de las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a las sesiones del Comité Preparatorio. UN 27 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة التحضيرية أن تواصل في دورتها الثالثة النظر في طرائق حضور المنظمات غير الحكومية لاجتماعات اللجنة التحضيرية.
    El Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos decide, en relación con la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y a la Conferencia, que podrán asistir: UN تقرر اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فيما يتعلق بمسألة حضور المنظمات غير الحكومية دورات اللجنة التحضيرية وجلسات المؤتمر، أن يُفتح باب الحضور أمام المنظمات الآتية:
    4. El Presidente dice también que el Comité entiende que el texto de la decisión se aplicará mutatis mutandis a la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a la Conferencia misma. UN 4 - الرئيس: قال إن صيغة المقرر، على حد علم اللجنة، ستطبق، بعد إجراء التعديلات اللازمة، على حضور المنظمات غير الحكومية في المؤتمر نفسه.
    En la primera sesión de su primer período de sesiones, el Comité aprobó un proyecto de decisión sobre las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a sus períodos de sesiones, que figura en el documento A/CONF.217/PC/L.2. UN 12 - واتخذت اللجنة التحضيرية في الجلسة الأولى من دورتها الأولى مشروع مقرر بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها، يرد نصه في الوثيقة A/CONF.217/PC/L.2.
    Sra. Mason (Canadá), Presidenta del Grupo de Trabajo II, (interpretación del inglés): Me parece que, como la palabra utilizada es “asistieron” y no “participaron”, se hace una distinción entre la asistencia de las organizaciones no gubernamentales y la participación de las delegaciones. UN السيدة ميسون )كندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يبدو لي أنه بما أن العبارة المستخدمة هي " حضرت " وليس " شاركت " ، فلقد جرى التمييز بين حضور المنظمات غير الحكومية ومشاركة الوفود.
    Se acordó que el Comité Preparatorio adoptaba esa decisión sin perjuicio de su examen del proyecto de decisión sobre " las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio " . UN وتم الاتفاق على أن اتخاذ اللجنة التحضيرية قرارها هذا لا يخل بنظرها في مشروع المقرر المعنون " طرائق حضور المنظمات غير الحكومية دورات اللجنة التحضيرية " .
    Se acordó que el Comité Preparatorio adoptaba esa decisión sin perjuicio de su examen del proyecto de decisión sobre " las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio " . UN وتم الاتفاق على أن تتخذ اللجنة التحضيرية قرارها هذا دون الإخلال بنظرها في مشروع المقرر المعنون " طرائق حضور المنظمات غير الحكومية دورات اللجنة التحضيرية " .
    Con la asistencia de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión, los líderes del desarrollo comunitario realizan campañas para aplicar los principios establecidos en la Convención y educar, sensibilizar y modificar las actitudes de los hombres y las mujeres con respecto a las costumbres y las tradiciones que contravienen los derechos humanos de los hombres las mujeres y los niños. UN وقد اضطلع زعماء التنمية المجتمعية، بمساعدة المنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام، بحملات لتنفيذ مبادئ الاتفاقية، ولتثقيف النساء والرجال وتوعيتهم وتغيير مواقفهم فيما يتعلق بالأعراف والتقاليد التي تنتهك حقوق الإنسان للرجل والمرأة والطفل.
    El Departamento patrocina actividades de información realizadas en colaboración con otras oficinas o programas de las Naciones Unidas y con organizaciones no gubernamentales para dar a conocer temas concretos del programa de las Naciones Unidas y recaba la asistencia de las organizaciones no gubernamentales para patrocinar la traducción e impresión de materiales de información de las Naciones Unidas en los idiomas no oficiales. UN وتتبنى اﻹدارة المناسبات اﻹعلامية بالتعاون مع سائر المكاتب والبرامج لﻷمم المتحدة أو مع المنظمات غير الحكومية لﻹعلام عن مسائل محددة مدرجة على جدول أعمال اﻷمم المتحدة وهي تلتمس مساعدة المنظمات غير الحكومية في تمويل وترجمة وطباعة المواد اﻹعلامية لﻷمم المتحدة الصادرة باللغات غير الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus