"la asistencia técnica en la esfera de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساعدة التقنية في ميدان
        
    Informe del Secretario General sobre movilización de recursos y financiación de la asistencia técnica en la esfera de la prevención del delito y justicia penal UN تقرير اﻷمين العام عن تعبئة الموارد وتمويل المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y sobre los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وإنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y sobre los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وإنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos* UN وإنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y sobre los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وإنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Este informe contiene además una actualización de los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos. UN ويقدم هذا التقرير كذلك آخر ما استجد بشأن منجزات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان.
    Recalcando la importancia de la asistencia técnica en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal para los países en reconstrucción después de una situación de conflicto armado o de disturbios internos, con el consentimiento del gobierno interesado, UN واذ تؤكد أهمية تقديم المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بموافقة الحكومة المعنية، إلى البلدان التي تضطلع بعملية اعادة اﻹعمار بعد حالة نزاع مسلح أو اضطراب داخلي،
    Actividades: Preparar el contexto de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos proporcionando ayuda a la administración local y para la vigilancia de las violaciones de los derechos humanos. UN الأنشطة: تهيئة الأجواء لتقديم المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان عن طريق توفير الدعم للإدارة المحلية ورصد انتهاكات حقوق الإنسان.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y sobre los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وعن منجزات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    El informe contiene mis conclusiones sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y da cuenta de los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos, particularmente en lo que respecta al fomento de la capacidad nacional. UN ويشتمل التقرير على استنتاجاتي بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان، وإفادات عن منجزات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، وعلى وجه الخصوص ما يتعلق منها ببناء القدرات الوطنية.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y sobre los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وعما تم إحرازه من نتائج بفضل المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    y sobre los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos* UN وإنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان* ملخص
    de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos* UN وإنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان*
    Análogamente, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal actuaba como el órgano rector del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, que proporcionaba recursos para promover la asistencia técnica en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal. UN وبالمثل، تعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية كهيئة تشريعية لصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي يوفر الموارد اللازمة لتعزيز المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y sobre los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وبشأن إنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y sobre los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos en 2013 UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وعن إنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان في عام 2013
    Resulta cada vez más urgente incrementar los beneficios prácticos de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos. Por último, la incorporación de los derechos humanos en las distintas esferas de actividad de las Naciones Unidas se debe coordinar con las demás tareas que corresponden a la Organización en virtud de la Carta. UN ٨١ - وقال إن تحسين العائد العملي من المساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان قد أصبح أمرا ملحا على نحو متزايد وأخيرا، ينبغي أن ينفذ إدماج حقوق اﻹنسان في شتى المجالات التي تنشط فيها اﻷمم المتحدة بالتنسيق مع المهام اﻷخرى التي تضطلع بها المنظمة بموجب الميثاق.
    10. Exhorta al Secretario General a que siga tratando de movilizar recursos financieros estables y previsibles y de promover la transferencia de tecnologías y la asistencia técnica en la esfera de las fuentes de energía nuevas y renovables; UN " 10 - تهيب بالأمين العام مواصلة جهوده لتشجيع حشد الموارد المالية، بطريقة مستقرة وقابلة للتنبؤ بها، ولنقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة التقنية في ميدان مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y sobre los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وعن إنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان*
    Informe del Secretario General sobre movilización de recursos y financiación de la asistencia técnica en la esfera de la prevención del delito y justicia penal (resolución 1992/22 del Consejo, secc. VII, párr. 2; resolución 5/2 de la Comisión, párr. 17) UN تقرير اﻷمين العام عن تعبئة الموارد وتمويل المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية )قرار المجلس ١٩٩٢/٢٢، الجــزء السابــع، الفقرة ٢؛ وقرار اللجنة ٥/٢، الفقرة ١٧(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus