"la auditoría interna de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المراجعة الداخلية لحسابات
        
    • بالمراجعة الداخلية لحسابات
        
    • بالمراجعة الداخلية لعام
        
    • بالمراجعة الداخلية للحسابات
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات التي
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات من
        
    • للمراجعة الداخلية للحسابات في
        
    • لمراجعة الحسابات الداخلية
        
    La Junta también estudió el grado de eficacia de la auditoría interna de la Oficina del Alto Comisionado, de que se ocupaba la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وبالإضافة إلى ذلك استعرض المجلس فعالية المراجعة الداخلية لحسابات المفوضية، التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La Junta también estudió el grado de eficacia de la auditoría interna de la Oficina del Alto Comisionado, de que se ocupaba la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وبالإضافة إلى ذلك استعرض المجلس فعالية المراجعة الداخلية لحسابات المفوضية، التي يجريها مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Alcance de la auditoría interna de la tesorería UN الفقرة 478 تغطية المراجعة الداخلية لحسابات الخزانة
    En 2003 se pusieron de relieve las opiniones divergentes de la Caja y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre la auditoría interna de la Caja de Pensiones. UN وذكر أنه في عام 2003 كان الانتباه موجهاً نحو وجهات النظر المختلفة للصندوق ومكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالمراجعة الداخلية لحسابات صندوق المعاشات التقاعدية.
    Asimismo, acordó que los arreglos para la auditoría interna de la Caja debían incluirse en el estudio completo de las necesidades administrativas a largo plazo de la Caja. UN ووافق أيضا على أن تشكل الترتيبات المتعلقة بالمراجعة الداخلية لحسابات الصندوق جزءا من الدراسة الشاملة بشأن الاحتياجات اﻹدارية الطويلة اﻷجل للصندوق.
    El plan de trabajo para la auditoría interna de 2008 figura en el anexo 3 del presente informe, en la página web de la Junta Ejecutiva. UN وترد خطة العمل المتعلقة بالمراجعة الداخلية لعام 2008 في المرفق 3 لهذا التقرير الحالي، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    Una vez que hayan mejorado los recursos de la OSSI, la auditoría interna de los Servicios de Comedor y Cafetería podría incluirse en el plan de trabajo de la Oficina. UN وبمجرد تحسين موارد خدمات الرقابة الداخلية، يمكن إدراج المراجعة الداخلية لحسابات خدمات المطاعم في خطة عملها.
    la auditoría interna de las operaciones de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) es realizada por la Sección de Auditoría de Servicios para Proyectos de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD. UN يتولى قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء المراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    la auditoría interna de las operaciones de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) es realizada por la Sección de Auditoría de Servicios para Proyectos de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD. UN يتولى قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء المراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Esta supervisión se llevará a cabo como parte de la auditoría interna de las oficinas en los países y ya se ha incluido en la guía de auditoría de las oficinas en los países de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. UN سيجري هذا الرصد بوصفه جزءا من المراجعة الداخلية لحسابات الكاتب القطرية وقد أدمج فعلا في دليل مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادر عن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    Esa labor de vigilancia se llevará a cabo como parte de la auditoría interna de las oficinas en los países y ya se ha incorporado en la guía de auditoría de las oficinas en los países de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. UN سيجري هذا الرصد بوصفه جزءا من المراجعة الداخلية لحسابات المكاتب القطرية وقد أدمج فعلا في دليل مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادر عن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    la auditoría interna de las operaciones de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) es realizada por la Sección de Auditoría de Servicios para Proyectos de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD. UN يتولى قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء المراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    El Comité expresó también su reconocimiento por el hecho de que la Oficina estaba reforzando al personal asignado al desempeño de la auditoría interna de la CCPPNU y de que todas las auditorías se hicieran siguiendo normas profesionales establecidas. UN كما أعرب عن تقديره لقيام المكتب بتعزيز الموظفين المكلفين بإجراء المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، ولأن كل عمليات مراجعة الحسابات ستتبع المعايير المهنية الموضوعة.
    Alcance de la auditoría interna de la tesorería UN تغطية المراجعة الداخلية لحسابات الخزانة
    El Comité Mixto reconoció asimismo que, dado que la Caja era un órgano interinstitucional, tal vez conviniera a largo plazo que la auditoría interna de la Caja fuera realizada por una oficina de la propia secretaría de la Caja que presente informes directamente al Director General de la Caja. UN وسلم المجلس أيضا بأن الصندوق لما كان هيئة مشتركة بين الوكالات، فإنه قد يكون من اﻷفضل، على المدى الطويل، أن يقوم بالمراجعة الداخلية لحسابات الصندوق مكتب يشكل جزءا من أمانة الصندوق ذاتها، ويكون مسؤولا بشكل مباشر أمام كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق.
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) realiza la auditoría interna de las operaciones de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS). UN يضطلع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالمراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    ** Incluye los aumentos para la auditoría interna de las oficinas subregionales de programas y los servicios relacionados con el sistema Atlas. UN ** تشمل الزيادات الخاصة بالمراجعة الداخلية لحسابات مكاتب البرنامج دون الإقليمية والخدمات المتعلقة بنظام أطلس.
    El plan de trabajo para la auditoría interna de 2008 figura como anexo 3 del presente informe en la página web de la Junta Ejecutiva. UN وترد خطة العمل المتعلقة بالمراجعة الداخلية لعام 2008 في المرفق 3 لهذا التقرير الحالي، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    En el programa de esas reuniones figuraba, entre otras cosas, el mejoramiento de la rendición de cuentas a nivel personal, la utilización de tecnología de la información por los órganos de supervisión, y el alcance de la auditoría interna de organizaciones de financiación conjunta dentro del régimen común de las Naciones Unidas. UN وشمل جدولا أعمال هذين الاجتماعين، في جملة أمور، تحسين المساءلة الشخصية، واستخدام هيئات الرقابة لتكنولوجيا المعلومات وشمول المنظمات الممولة تمويلا مشتركا داخل النظام الموحد لﻷمم المتحدة بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    Además, examinó el alcance de la auditoría interna de las operaciones de la OSSI para determinar hasta qué punto se podía depender de su labor. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرض المجلس مجالات المراجعة الداخلية للحسابات التي تشملها عمليات المكتب بغية تقييم مدى إمكانية الاعتماد على عمل المكتب.
    Además, examinó el alcance de la auditoría interna de las operaciones de la Oficina de Auditoría Interna para determinar hasta qué punto se podía depender de su labor. UN إضافة إلى ذلك، استعرض المجلس ما شملته المراجعة الداخلية للحسابات من عمليات المكتب من أجل تقييم النطاق الذي يمكن الاعتماد فيه على عمله.
    a No incluye la financiación completa de dos funcionarios subalternos ni cuatro puestos financiados por la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) dedicados a la auditoría interna de ONU-Mujeres. UN (أ) لا تشمل وظيفتين لموظفين فنيين مبتدئين اثنين ممولتين تماماً وأربع وظائف ممولة من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) مخصصة للمراجعة الداخلية للحسابات في تلك الهيئة.
    En marzo de 2012, la OAI creó una dependencia especializada para la auditoría interna de las actividades de ONU-Mujeres, con sede en Nueva York. UN وفي آذار/مارس 2012، أنشأ مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات وحدة مخصصة لمراجعة الحسابات الداخلية المتعلقة بأنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومقر الوحدة في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus