Un programa básico para apoyar el diagnóstico de las capacidades de gestión ambiental es la autoevaluación de la capacidad nacional (AECN). | UN | ومن البرامج الرئيسية التي تدعم العمل على تشخيص القدرات اللازمة للإدارة البيئية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية. |
El fomento de la capacidad es, en sí mismo, un objetivo operacional de la Estrategia, cuyos resultados se remiten a la autoevaluación de la capacidad nacional. | UN | ويمثِّل بناء القدرات في حدِّ ذاته أحد الأهداف التنفيذية للاستراتيجية وتُشير نتائجه إلى التقييم الذاتي للقدرات الوطنية. |
la autoevaluación de la capacidad nacional culmina en un plan de acción sobre la capacidad nacional que integra elementos de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y otras actividades de apoyo del FMAM, en el contexto de un desarrollo nacional sostenible basado en los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas. | UN | ويُتوَّج التقييم الذاتي للقدرات الوطنية بخطة عمل وطنية لبناء القدرات تتضمن عناصر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأنشطة تمكينية أخرى لمرفق البيئة العالمية في سياق التنمية الوطنية المستدامة القائمة على أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. |
Fuente: sitio web del FMAM sobre la autoevaluación de la capacidad nacional. | UN | المصدر: الموقع الشبكي الخاص بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية - مرفق البيئة العالمية. |
El coordinador de la Convención finalizó la autoevaluación de la capacidad nacional acerca de la aplicación del Convenio de Río en 2007. | UN | وفي عام 2007 قام مركز التنسيق المعني بالاتفاقية الإطارية باستكمال التقييم الذاتي للقدرة الوطنية على تنفيذ اتفاقية ريو. |
50. Se reconoció que la autoevaluación de la capacidad nacional es un instrumento útil para identificar las deficiencias en materia de capacidad de los funcionarios de enlace nacionales y los OCN para producir informes de calidad. | UN | 50- وأشير إلى أداة التقييم الذاتي للقدرات الوطنية باعتبارها أداة مفيدة لتحديد الثغرات في قدرات مراكز التنسيق وهيئات التنسيق الوطنية على إصدار تقارير ذات نوعية جيدة. |
40. la autoevaluación de la capacidad nacional debería documentarse ampliamente en los informes de los países Partes afectados, en consonancia con el objetivo operacional 4. | UN | 40- وينبغي للبلدان الأطراف المتضرِّرة، في ما تقدمه من تقارير، أن توثِّق التقييم الذاتي للقدرات الوطنية توثيقاً موسَّعاً، تماشياً مع الهدف التنفيذي 4. |
65. Los resultados 4.1 y 4.2 tienen un alcance muy similar, por lo que se propone el uso de un mismo indicador que pueda distinguir entre los países que hayan realizado la autoevaluación de la capacidad nacional y los que no lo hayan hecho. | UN | 65- يتماثل نطاق النتيجتين 4-1 و4-2 إلى حد كبير واقترح استخدام مؤشر واحد قادر على التمييز بين البلدان التي تجري التقييم الذاتي للقدرات الوطنية والبلدان التي لا تجريه. |
Además, al contrario que en África y Asia, el número de iniciativas generadas por la autoevaluación de la capacidad nacional fue cinco a seis veces mayor que el de las demás iniciativas. Las iniciativas relacionadas con una autoevaluación de la capacidad nacional aumentaron un 35% entre 2010 y 2011. | UN | وعلى عكس أفريقيا وآسيا، بلغ عدد المبادرات الناتجة عن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية ما يتراوح بين خمسة وستة أمثال غيرها من المبادرات، وسجلت المبادرات المتصلة بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية زيادة بنسبة 35 في المائة من عام 2010 إلى عام 2011. |
84. Algunos países opinaban que la autoevaluación de la capacidad nacional no era necesariamente el instrumento adecuado para determinar la capacidad que necesitaban los países afectados para hacer frente a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía, y señalaron que el apoyo prestado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) a la creación de capacidad a nivel nacional era bastante limitado. | UN | 84- أعرب بعض البلدان عن رأيه في أن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية ليس بالضرورة الأداة المناسبة لمعرفة احتياجات البلدان المتأثرة من القدرات وتلبية ما يتصل منها بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف؛ كما ذكرت أن مرفق البيئة العالمية يقدم دعما محدودا للغاية لبناء القدرات على الصعيد المحلي. |
37. El PNUD y el PNUMA aplican conjuntamente el Programa mundial de apoyo para la autoevaluación de la capacidad nacional, que contribuye al desarrollo del enfoque estratégico del FMAM para reforzar el fomento de la capacidad. | UN | 37- ويشارك في تنفيذ برنامج الدعم العالمي لعمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهو يدعّم تطوير النهج الاستراتيجي لمرفق البيئة العالمية للنهوض ببناء القدرات. |
El indicador CONS-O-13 se basa en los supuestos de que la autoevaluación de la capacidad nacional no puede considerarse el único instrumento disponible a nivel nacional para fortalecer la capacidad en el ámbito de la DDTS, y de que los planes de acción para el fomento de la capacidad que se deriven de ella no serán los únicos planes. | UN | والافتراض الذي يستند إليه المؤشر نون -13 هو أنه لا يمكن اعتبار التقييم الذاتي للقدرات الوطنية الأداة الوحيدة المتاحة على الصعيد الوطني لبناء القدرات في مجال التصحر/تردي الأراضي والجفاف وأن خطط العمل الناتجة عن ذلك لبناء القدرات ليست بالخطط الوحيدة. |
En respuesta a los resultados de esa Iniciativa, el FMAM puso en marcha el programa de autoevaluación de la capacidad nacional, el enfoque estratégico para reforzar el fomento de la capacidad y el programa mundial de apoyo para la autoevaluación de la capacidad nacional. | UN | واستجابة لنتائج تنفيذ مبادرة تنمية القدرات، أطلق المرفق برنامج عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، والنهج الاستراتيجي للنهوض ببناء القدرات وبرنامج الدعم العالمي لعمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية(). |
Esto es importante, porque la autoevaluación de la capacidad nacional es, con mucho, el método más utilizado para determinar las necesidades de fomento de la capacidad, según los informes de los países (los países que indicaron haber utilizado las autoevaluaciones fueron 3,5 veces más numerosos que los que dijeron que habían empleado otros métodos). | UN | وهذا الأمر مهم لأن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية هو الأسلوب الأكثر استخداماً إلى حد كبير في تقييم الاحتياجات في مجال بناء القدرات مثلما أفادت بذلك البلدان (بلغ عدد البلدان التي أفادت بأنها استخدمت التقييم الذاتي للقدرات الوطنية 3.5 أمثال تلك التي استخدمت أسلوباً آخر). |
Fuente: Sitio web del FMAM sobre la autoevaluación de la capacidad nacional. | UN | المصدر: الموقع الشبكي الخاص بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية - مرفق البيئة العالمية. |
67. Los planes de acción relacionados con la autoevaluación de la capacidad nacional tienen por objeto fortalecer las capacidades nacionales y regionales para cumplir con las obligaciones que emanan de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. | UN | 67- وتهدف خطط العمل المتعلقة بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية إلى تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية للوفاء بالالتزامات الناشئة عن اتفاقات البيئة المتعددة الأطراف. |
19. En los planes de acción relativos a la autoevaluación de la capacidad nacional se subraya la necesidad de crear conciencia sobre la sinergia, para que se pueda llevar a la práctica. | UN | 19- تركز خطط عمل التقييم الذاتي للقدرة الوطنية بصورة دائمة على الحاجة إلى زيادة الوعي بالتآزر على نحو يسمح بتنفيذه. |