"la ayuda humanitaria para el iraq" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للشؤون الإنسانية في العراق
        
    • المساعدة الإنسانية في العراق
        
    • الشؤون اﻹنسانية في العراق
        
    Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    En opinión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, tanto la Oficina del Programa para el Iraq como la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq acogieron con satisfacción la auditoría. UN ويرى مكتب الرقابة أن مكتب برنامج العراق ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق يرحبان بمراجعة الحسابات.
    Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Oficina de las Naciones Unidas del Coordinación de la Ayuda Humanitaria para el Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    El examen se realizará en forma continua, para cada sector, y formará parte de los informes de la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq. Alimentos UN وستنفذ عملية الاستعراض بصورة مستمرة وستشمل كل قطاع وستصبح جزءا لا يتجزأ من عملية إعداد تقرير مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق.
    El Comité tomó nota también de una sugerencia formulada durante una reunión informativa por el Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq de las Naciones Unidas en el sentido de que determinadas terceras partes podrían participar en los preparativos necesarios. UN وأحاطت اللجنة أيضا باقتراح طرحه منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق خلال اجتماع إحاطة بأنه يمكن إشراك أطراف ثالثة ممكنة في اتخاذ الترتيبات اللازمة.
    Observadores geográficos de la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq, que se encuentran temporalmente en la zona de Basora. UN المراقبون الجغرافيون التابعون لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق الذين يعملون بصورة مؤقتة في منطقة البصرة.
    La mayor parte de los fondos provenían de un fondo fiduciario administrado por la Oficina del Programa para el Iraq y la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq. UN وتكفل بتقديم معظم التمويل صندوق استئماني يديره مكتب برنامج العراق/مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق.
    Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq UN بــاء - مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Actividades de coordinación y supervisión en el Iraq septentrional de la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq UN جيم - أنشطة التنسيق والرصــد التي يضطلع بها في شمال العراق مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    La Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq forma parte de la Oficina del Programa para el Iraq y el Coordinador presenta informes directamente al Director Ejecutivo del Programa. UN ويشكل مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق جزءا لا يتجزأ من مكتب برنامج العراق حيث يقوم منسق الشؤون الإنسانية بتقديم التقارير مباشرة إلى المدير التنفيذي لبرنامج العراق.
    B. Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq UN باء - مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    C. Actividades de coordinación y supervisión en el Iraq septentrional de la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq UN جيم - أنشطة التنسيق والرصد التي يضطلع بها في شمال العراق مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Esta política se aplicó en la liquidación de la UNIKOM y la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq. UN وقد طبقت هذه السياسة عند تصفية بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق.
    de la Paz Auditoría residente - liquidación de la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq - Gestión de los recursos humanos UN مراجعي الحسابات المقيمين- تصفية مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق - إدارة الموارد البشرية
    Auditoría residente - liquidación de la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq - Gestión de los recursos humanos UN مراجعي الحسابات المقيمين- تصفية مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق - إدارة الموارد البشرية
    La Dependencia también es la coordinadora para el personal nacional herido de la antigua Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq y mantiene sus registros. UN وهذه الوحدة هي أيضاً جهة التنسيق للموظفين الوطنيين المصابين العاملين في مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق سابقاً وتقوم بتعهد سجلاتهم.
    La Dependencia es además la coordinadora para el personal nacional herido de la antigua Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq y mantiene sus registros. UN وهذه الوحدة هي أيضاً جهة التنسيق للموظفين الوطنيين المصابين العاملين في مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق سابقاً وتقوم بتعهد سجلاتهم.
    Si bien acojo con satisfacción las recientes deliberaciones celebradas sobre el tema entre el Gobierno del Iraq, la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Ayuda Humanitaria para el Iraq y los organismos y programas de las Naciones Unidas, exhorto al Gobierno del Iraq a que emita los visados necesarios de conformidad con la letra y el espíritu de las disposiciones pertinentes del memorando de entendimiento. UN وفي حين أنني أرحب بالمناقشات التي دارت في الآونة الأخيرة بشأن هذا الموضوع، بين حكومة العراق ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق ووكالات وبرامج الأمم المتحدة، فإني أهيب بحكومة العراق إصدار التأشيرات اللازمة وفقا لروح ونص الأحكام ذات الصلة من مذكرة التفاهم.
    Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq (4) UN مكتب منسق المساعدة الإنسانية في العراق (4)
    Los aviones de la UNIKOM prestan apoyo aéreo a las oficinas y organismos de las Naciones Unidas en el Iraq, en virtud de un acuerdo local alcanzado por la UNIKOM y la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq (UNOHCI) en mayo de 1997 y que establece la repartición de los gastos. UN توفر الطائرات الثابتة اﻷجنحة التابعة للبعثة الدعم الجوي لمكاتب ووكالات اﻷمم المتحدة في العراق وفقا لترتيب لتقاسم التكاليف قائم بموجب اتفاق محلي تم التوصل إليه في أيار/ مايو ١٩٩٧ بين البعثة ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus