la Base de Apoyo de Mombasa se estableció en un local comercial con almacenes alquilados y un patio para contenedores. | UN | وأقيمت قاعدة الدعم في مومباسا في موقع تجاري مزود بمستودعات مستأجرة ومكان للحاويات. |
Las operaciones de apoyo de la Base de Apoyo de Mombasa también se trasladarán paulatinamente a Mogadiscio, empezando por las raciones y el almacenamiento. | UN | 17 - وستُنقل عمليات الدعم من قاعدة الدعم في مومباسا تدريجيا إلى مقديشو أيضا بدءا بحصص الإعاشة ومهام الإيداع والتخزين. |
Reasignación de la Sección de Administración de Bienes a la Base de Apoyo de Mombasa | UN | إعادة انتداب من قسم إدارة الممتلكات إلى قاعدة الدعم في مومباسا |
Esa solución sigue siendo preferible pese a que la Base de Apoyo de Mombasa ha duplicado su tamaño con nuevos almacenes y zonas de depósito para mejorar la gestión y la protección de los activos destinados a la AMISOM en Mogadiscio. | UN | ولا يزال هذا هو الحل المفضل حتى مع تضاعف حجم قاعدة مومباسا للدعم لتشمل مزيدا من ساحات الإيداع والتخزين لتحسين إدارة وحماية الأصول المقصود نقلها إلى البعثة في مقديشو. |
Redistribución de la Base de Apoyo de Mombasa a la Sección de Gestión de Contratos | UN | إعادة انتداب من قاعدة الدعم في مومباسا إلى قسم إدارة العقود |
Reasignación de 1 Oficial de Administración de Bienes de la Sección de Administración de Bienes a Oficial de Suministros de Inventario en la Base de Apoyo de Mombasa | UN | إعادة انتداب موظف إدارة ممتلكات من قسم إدارة الممتلكات للعمل كموظف إمدادات في قاعدة الدعم في مومباسا |
Reasignación de 1 Oficial de Suministros de Inventario de la Base de Apoyo de Mombasa a Oficial de Gestión de Contratos en la Sección de Gestión de Contratos | UN | إعادة انتداب موظف إمدادات من قاعدة الدعم في مومباسا للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود |
Establecimiento de un puesto de Oficial de Logística en la Base de Apoyo de Mombasa y Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة موظف لوجستيات في قاعدة الدعم في مومباسا ومقديشو |
Establecimiento de 2 puestos de Auxiliar de Logística en la Base de Apoyo de Mombasa y Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفتي مساعد لشؤون اللوجستيات في قاعدة الدعم في مومباسا ومقديشو |
Consolidación de las funciones de supervisión del inventario y gestión de las existencias mediante el establecimiento de una célula de gestión integrada de almacenes en la Base de Apoyo de Mombasa | UN | دمج مهام مراقبة المخزون وإدارة أرصدة المخزون عن طريق إنشاء خلية للإدارة المتكاملة للمخازن في قاعدة الدعم في مومباسا |
Redistribución a la Base de Apoyo de Mombasa en relación con las Operaciones de Apoyo en Somalia | UN | نقل إلى قاعدة الدعم في مومباسا في إطار عمليات دعم الصومال |
Redistribución desde la Base de Apoyo de Mombasa en relación con las Operaciones de Apoyo en Somalia | UN | نقل من قاعدة الدعم في مومباسا في إطار عمليات دعم الصومال |
Reasignación desde la Base de Apoyo de Mombasa en relación con las Operaciones de Apoyo en Somalia | UN | إعادة ندب من قاعدة الدعم في مومباسا في إطار عمليات دعم الصومال |
La seguridad de la Base de Apoyo de Mombasa, esencial para las operaciones de la UNSOA, requiere el despliegue de un equipo especial de seguridad. | UN | 50 - ويتسم أمن قاعدة الدعم في مومباسا بأهمية حيوية لعمليات مكتب دعم البعثة، مما يستلزم نشر فريق أمني مكرس. |
Las comunicaciones de emergencia en la forma de una sala de radio de servicio permanente son un recurso necesario con carácter prioritario en la Base de Apoyo de Mombasa. | UN | وتشكّل قدرة الاتصالات في حالات الطوارئ المتمثلة في شكل غرفة اتصال لا سلكي متاحة على مدار الساعة سبعة أيام في الأسبوع مطلبا يتعين إنجازه على سبيل الأولوية في قاعدة الدعم في مومباسا. |
Algunos de los proyectos importantes que se eliminaron de la planificación fueron el cuartel general provisional de la fuerza, la Base de Apoyo de Mombasa y las obras en el aeropuerto de Mogadiscio. | UN | وتشمل المشاريع الهامة التي حذفت من الخطط بناء مقر القوة المؤقت وتطوير قاعدة الدعم في مومباسا بشكل كامل وتطوير مطار مقديشو. |
Por consiguiente, se proponen tres puestos de Auxiliar de Recepción e Inspección para apoyar el aumento previsto y asegurar la circulación puntual y eficiente de activos y bienes fungibles por la Base de Apoyo de Mombasa y la sede de Nairobi. | UN | ولذا يُقترح تخصيص ثلاث وظائف مساعدي استلام وتفتيش لاستيعاب هذه الزيادة المتوقعة وكفالة تدفق الأصول والسلع الاستهلاكية عن طريق قاعدة مومباسا للدعم ومقر القيادة الكائن في نيروبي بكفاءة وفي التوقيع السليم. |
Redistribución de un puesto de Oficial de Logística de la Sección de Operaciones y Planes a la Base de Apoyo de Mombasa | UN | نقل موظف الدعم اللوجستي إلى قاعدة الدعم بمومباسا من قسم العمليات والخطط |
Los arreglos de arrendamiento en vigor para la Base de Apoyo de Mombasa han resultado ser una alternativa económica para la construcción de una infraestructura dedicada. | UN | 8 - وقد ثبت أن ترتيبات الاستئجار الحالية لقاعدة الدعم في مومباسا خيار أكثر كفاءة من حيث التكلفة بالمقارنة ببناء مرفق أساسي مكرس لذلك. |
El pilar de logística se encarga del almacén principal de la Base Logística de Mogadiscio y la Base de Apoyo de Mombasa. | UN | 53 - وتتألف اللوجستيات من المخزن الرئيسي في قاعدة اللوجستيات في مقديشو وقاعدة الدعم في مومباسا. |
Por otra parte, el Oficial Superior de Proyectos asistirá a la Sección de ingeniería en el análisis de los proyectos propuestos, la asesorará al respecto y velará por la ejecución efectiva de los planes operacionales, el cumplimiento de los procedimientos operativos estándar y la puesta en marcha de iniciativas y proyectos relacionados con la Base de Apoyo de Mombasa. | UN | ويقوم موظف المشاريع الأقدم أيضا بمساعدة القسم الهندسي في تحليل المشورة وإسدائها بشأن مقترحات المشاريع وكفالة التنفيذ الفعال لخطط العمليات، وإجراءات التشغيل الموحدة، والمبادرات والمشاريع المتعلقة بقاعدة الدعم في مومباسا. |
A fin de prestar esos servicios en circunstancias adversas de seguridad, habrá que destinar personal a la Base de Apoyo de Mombasa y a Mogadiscio y utilizar contratistas cuando sea necesario. | UN | ولتوفير هذه الخدمات على نحو فعال في ظروف أمنية غير مواتية، سيكون من الضروري تكوين مجموعة موظفين في قاعدة الدعم الأمامية في مومباسا وفي مقديشو مع الاستعانة بالمقاولين حيثما يقتضي الأمر. |
La seguridad de la Base de Apoyo de Mombasa es vital para las operaciones de la UNSOA, por lo que es preciso que se despliegue un equipo de seguridad específico. | UN | 39 - ويتسم أمن قاعدة الدعم الموجودة في مومباسا بأهمية حيوية بالنسبة لعمليات المكتب، مما يستلزم نشر فريق أمني مكرس. |
Los barcos fueron alquilados mediante un contrato de corto plazo que proporciona servicios desde la Base de Apoyo de Mombasa hasta el depósito de la AMISOM en el aeropuerto de Mogadiscio, desde donde la flotilla de vehículos de la AMISOM traslada la carga del puerto a destino y en sentido contrario. | UN | وقد استؤجرت هذه السفن بناء على عقد قصير الأجل توفَّر بموجبه خدمات من قاعدة الدعم في ممبسة لمعسكر البعثة في المطار في مقديشو حيث ينقل أسطول مركبات البعثة البضائع من الميناء إلى نقطة التسليم أو العكس. |