"la base de datos del banco mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قاعدة بيانات البنك الدولي
        
    La información sobre la deuda externa se obtuvo en su mayor parte de la base de datos del Banco Mundial. UN أما المعلومات المتعلقة بالدين الخارجي، فإنها استمدت في معظم الحالات من قاعدة بيانات البنك الدولي.
    Fuente: UNCTAD, basado en la base de datos del Banco Mundial sobre la participación privada en infraestructura. UN المصدر: الأونكتاد، استناداً إلى قاعدة بيانات البنك الدولي بشأن المشاركة الخاصة في مجال البُنى التحتية.
    Se examinaron diversas cuestiones a ese respecto, incluidos los problemas de disponibilidad y comparabilidad de datos para los países con un PNB per cápita más elevado, que no estaban incluidos en la base de datos del Banco Mundial que se usaba a ese fin. UN ونوقش عدد من المسائل في هذا الصدد، من بينه مشكلتا التوافر والقابلية للمقارنة فيما يختص ببيانات البلدان التي يزيد فيها نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي عن ذلك ولم تدرج في قاعدة بيانات البنك الدولي المستعملة لهذا الغرض.
    Si bien los datos disponibles aún no son totalmente coherentes y su facilidad de uso es deficitaria, la base de datos del Banco Mundial es una iniciativa excepcional que merece un apoyo que garantice su mantenimiento a largo plazo, más allá de los dos años que la tendrá a su cargo el Banco Mundial. UN وبالرغم من أن البيانات المتاحة ليست متسقة تماماً حتى الآن ومن وجود أوجه قصور من حيث سهولة استخدامها، فإن قاعدة بيانات البنك الدولي هي مبادرة فريدة يلزم دعمها لضمان استمرارها في الأجل الطويل، بعد انتهاء فترة السنتين التي يستضيفها خلالها البنك.
    En cuanto a la disponibilidad de la información necesaria para la aplicación de los criterios de la cuantía de la deuda y de la corriente de la deuda, la Comisión observó que, para el período 2005-2010, la base de datos del Banco Mundial contenía información sobre la cuantía de la deuda de 128 países y sobre la corriente de la deuda de 127 países. UN 33 - وفيما يتعلق بتوافر المعلومات المطلوبة لتطبيق نهجي رصيد الديون وتدفق الديون، لاحظت اللجنة أن قاعدة بيانات البنك الدولي توفر بيانات عن أرصدة ديون 128 بلدا وتدفق ديون 127 بلدا للفترة 2005-2010.
    Si bien la información sobre la deuda externa ahora disponible para 2010 podría utilizarse para futuras escalas de cuotas, el Iraq todavía tendría que proporcionar información sobre la deuda externa correspondiente a otros años del período básico si esa información no estuviera disponible en la base de datos del Banco Mundial. UN وفي حين أن المعلومات المتصلة بالديون الخارجية المتاحة حاليا فيما يتعلق بعام 2010 يمكن أن تستخدم في وضع الجداول المقبلة للأنصبة المقررة، ما زال يتعين على العراق أن يقدم معلومات عن الديون الخارجية للأعوام الأخرى ضمن فترة الأساس، إذا لم تكن هذه المعلومات متاحة في قاعدة بيانات البنك الدولي.
    Los datos para este ajuste se obtuvieron de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, que contiene datos sobre países con ingresos per cápita de hasta 9.385 dólares (a las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial). UN واستقيت البيانات الخاصة بهذه التسوية من قاعدة بيانات البنك الدولي المتعلقة بالديون الخارجية، التي شملت البلدان التي لا يتجاوز الدخل الفردي فيها 385 9 دولارا (باستعمال أسعار التحويل الواردة في `أطلس البنك الدولي ' ).
    2. Deuda externa La información sobre el total de la deuda externa y la amortización del principal se obtuvo de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, tal como aparece en la publicación periódica del Banco Mundial Global Development Finance. UN 18 - استُخرجت المعلومات المتعلقة بمجموع الدين الخارجي وتسديد الأصل من قاعدة بيانات البنك الدولي المتعلقة بالديون الخارجية، كما صدرت في المنشور الدوري للبنك الدولي، " تمويل التنمية العالمية " .
    Los datos para este ajuste se obtuvieron de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, que contiene datos sobre países con ingresos per cápita de hasta 9.360 dólares (a las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial). UN واستقيت البيانات بالنسبة لهذه التسوية من قاعدة بيانات البنك الدولي بشأن الديون الخارجية، وأدرجت فيها بلدان قد يصل دخل الفرد فيها إلى 360 9 دولارا (باستعمال أطلس البنك الدولي لأسعار التحويل).
    Los datos para ese ajuste se obtuvieron de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, que contenía datos sobre países con ingresos per cápita de hasta 10.725 dólares (a las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial). UN أما البيانات المتعلقة بهذه التسوية فهي مستمدة من قاعدة بيانات البنك الدولي عن الديون الخارجية التي شملت بلدانا يصل فيها دخل الفرد إلى 725 10 دولارا (باستخدام معدلات التحويل في أطلس البنك الدولي).
    Los datos para ese ajuste se obtuvieron de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, que contenía datos sobre países con ingresos per cápita de hasta 10.725 dólares (a las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial). UN أما البيانات المتعلقة بهذه التسوية فهي مستمدة من قاعدة بيانات البنك الدولي عن الديون الخارجية التي شملت بلدانا يصل فيها دخل الفرد إلى 725 10 دولارا (باستخدام معدلات التحويل في أطلس البنك الدولي).
    Los datos para ese ajuste se obtuvieron de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, que contenía datos sobre países con ingresos per cápita de hasta 11.455 dólares (a las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial). UN أما البيانات المتعلقة بهذه التسوية فهي مستمدة من قاعدة بيانات البنك الدولي عن الديون الخارجية التي شملت بلدانا يصل فيها دخل الفرد إلى 455 11 دولارا (باستخدام معدلات التحويل في أطلس البنك الدولي).
    Los datos para ese ajuste se obtuvieron de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, que contenía datos sobre países con ingresos per capita de hasta 11.455 dólares (a las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial). UN أما البيانات المتعلقة بهذه التسوية فهي مستمدة من قاعدة بيانات البنك الدولي عن الديون الخارجية التي شملت بلدانا يصل فيها دخل الفرد إلى 455 11 دولارا (باستخدام معدلات التحويل في أطلس البنك الدولي).
    Los datos para ese ajuste se obtuvieron de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, que contenía datos sobre países con ingresos per capita de hasta 12.275 dólares (a las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial). UN أما البيانات المتعلقة بهذه التسوية فهي مستمدة من قاعدة بيانات البنك الدولي عن الديون الخارجية التي شملت بلدانا يصل فيها دخل الفرد إلى 375 13 دولارا (باستخدام معدلات التحويل في أطلس البنك الدولي).
    33. Según las últimas actualizaciones de la base de datos del Banco Mundial sobre la participación privada en la infraestructura, en 2011 se identificaron 178 asociaciones entre los sectores público y privado, de las cuales 65 proyectos se realizaban solo en la India y 44 en el Brasil. UN 33- ووفقاً لآخر الإضافات التحديثية في قاعدة بيانات البنك الدولي بشأن مشاركة القطاع الخاص في مجال البنى التحتية، تبين وجود 178 شراكة بين القطاعين في عام 2011 في مجال البنى التحتية منها 65 مشروع شراكة بين القطاعين العام والخاص في الهند وحدها و44 مشروع شراكة بين القطاعين في البرازيل.
    Los datos para ese ajuste se obtuvieron de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, que contenía datos sobre países con ingresos per capita de hasta 12.275 dólares (a las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial). UN واستقيت البيانات بالنسبة لهذه التسوية من قاعدة بيانات البنك الدولي عن الديون الخارجية، وأدرجت فيها بلدان قد يصل دخل الفرد فيها إلى 275 12 دولارا (باستعمال أطلس البنك الدولي لأسعار التحويل).
    2. Deuda externa La información sobre el total de la deuda externa (volumen de la deuda) y la amortización del capital (corriente de la deuda) se obtuvo de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, que aparece en la publicación periódica del Banco Mundial Global Development Finance. UN 75 - استخرجت المعلومات المتعلقة بمجموع الدين الخارجي ( " رصيد الدين " ) وتسديد الأصل ( " تدفق الدين " ) من قاعدة بيانات البنك الدولي المتعلقة بالديون الخارجية، كما صدرت في المنشور الدوري للبنك الدولي، تمويل التنمية العالمية.
    La información sobre el total de la deuda externa y la amortización del capital se obtuvo en la mayor parte de los casos de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, como figura en la publicación en serie del Banco Mundial Global Development Finance. UN 53 - استُخرجت المعلومات المتعلقة بمجموع الدين الخارجي وتسديد أصل الدين، في معظم الحالات، من قاعدة بيانات البنك الدولي المتعلقة بالديون الخارجية، كما وردت في المنشور الدوري Global Development Finance (تمويل التنمية العالمية) الذي يصدره ذلك البنك.
    Los datos para este ajuste se obtuvieron de la base de datos del Banco Mundial sobre la deuda externa, que contiene datos sobre países con ingresos per cápita de hasta 10.725 dólares (a las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial). La cuantía del ajuste en función de la carga de la deuda se dedujo de la del INB de los países afectados. UN أما البيانات المتعلقة بهذه التسوية فهي مستمدة من قاعدة بيانات البنك الدولي عن الديون الخارجية التي شملت بلدانا يصل فيها دخل الفرد إلى 725 10 دولار (باستخدام معدلات التحويل في أطلس البنك الدولي) وتم بعد ذلك خصم مبلغ تسوية عبء الديون من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتأثرة.
    2. Deuda externa La información sobre la deuda externa total y la amortización del principal se extrajo, en la mayoría de los casos, de la base de datos del Banco Mundial sobre deuda externa publicada en la serie Global Development Finance. UN 60 - استُخرجت المعلومات المتعلقة بمجموع الدين الخارجي وتسديد أصل الدين، في معظم الحالات، من قاعدة بيانات البنك الدولي المتعلقة بالديون الخارجية، كما وردت في المنشور الدوري Global Development Finance (تمويل التنمية العالمية) الذي يصدره ذلك البنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus