"la base de las consultas oficiosas celebradas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أساس مشاورات غير رسمية أجريت
        
    • أساس مشاورات غير رسمية جرت
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة
        
    • أساس مشاورات غير رسمية أُجريت
        
    • أساس مشاورات غير رسمية عُقدت
        
    • أساس مشاورات غير رسمية عقدت
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت
        
    • بناء على مشاورات غير رسمية جرت
        
    • استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت
        
    • أساس مشاورت غير رسمية جرت
        
    • استناداً إلى مشاورات غير رسمية جرت
        
    • استناداً إلى المشاورات غير الرسمية
        
    • استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة
        
    • استنادا إلى مشاورات غير رسمية جرت
        
    6. La Presidenta señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.2/61/L.42, presentado por el Sr. Fonseca Filho, Vicepresidente, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/61/L.18. UN 6 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/61/L.42، الذي قدمه السيد فونسيكا فيلهو، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.18.
    33. En la 46ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), presentó un proyecto de resolución, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/48/L.40 (A/C.2/48/L.69). UN ٣٣ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، مشروع قرار على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.40 A/C.2/48/L.69)(.
    El Sr. Bernardini (Italia), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.32, elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.18. UN 12 - السيد برنارديني (إيطاليا)، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/59/L.32، الذي كان يقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.18.
    16. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), presentó un proyecto de resolución sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/48/L.32 (A/C.2/48/L.63). UN ٦١ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، مشروع قرار قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.32 A/C.2/48/L.63)(.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Felix Mbayu (Camerún), presenta el proyecto de resolución A/C.2/56/ L.49, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con los proyectos de resolución A/C.2/56/L.35 y L.38. UN عرض السيد فيليكس مبايو (الكاميرون)، نائب رئيس اللجنة الثانية، مشروع القرار A/C.2/56/L.49، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروعي القرارين A/C.2/56/L.35 و L.38.
    A/C.2/57/L.60 Tema 96 – Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/57/L.31 – Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados [A C E F I R] UN A/C.2/57/L.60 البند 96 -- مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا -- مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.31 [بجميع اللغات الرسمية]
    El Presidente se refiere al proyecto de resolución A/C.2/63/L.67, que presenta el Sr. Torrington (Guyana), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/63/L.31. UN 58 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.67، المقدَّم من السيد تورينغتون (غيانا)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.31.
    5. En la 49ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Mihai C. Botez (Rumania), introdujo un proyecto de resolución (E/1994/L.46) titulado " Conmemoración del milenario de la Epopeya Nacional Kirguisa de Manás " presentado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución E/1994/L.31. UN ٥ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد ميهاي ج. بوتيز )رومانيا( مشروع قرار (A/1994/L.46) معنونا " الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷلفية لملحمة ماناس القومية القيرغيزية " ، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/1994/L.31.
    47. También en la 13ª sesión, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mayrhofer-Grünbühel (Austria), presentó su proyecto de resolución (E/CN.15/1994/L.19) sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/CN/15/1994/L.5/Rev.1. UN ٤٧ - وفي الجلسة ١٣ أيضا، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مايرهوفر - غروبنوهل )النمسا( مشروع قرار )E/CN.15/1994/L.19( قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.5/Rev.1.
    5. En la 49ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Mihai C. Botez (Rumania), introdujo un proyecto de resolución (E/1994/L.46) titulado " Conmemoración del milenario de la epopeya nacional kirguisa de Manás " presentado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución E/1994/L.31. UN ٥ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد ميهاي ج. بوتيز )رومانيا( مشروع قرار (A/1994/L.46) معنونا " الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷلفية لملحمة ماناس القومية القيرغيزية " ، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/1994/L.31.
    El Sr. STADTHAGEN (Nicaragua), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.42, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.10. UN ٨ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.42، الذي قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.10.
    En la 41ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.53), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1997/L.27. UN ٧ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، عرض السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش( نائب رئيس المجلس، مشروع قرار (E/1997/L.53)، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1997/L.27.
    La Sra. Anzorge (Polonia), Vicepresidenta, presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.45, elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.11. UN 17 - السيدة انزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.45، الذي كانت تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.11.
    La Sra. Anzorge (Polonia), Vicepresidenta, presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.30, elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.13. UN 21 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.30 الذي كانت تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.13.
    20. El Sr. HAMBURGER (Países Bajos), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.58 sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/49/L.8, y recomienda que se apruebe por consenso. UN ٢٠ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.58 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.8، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    El Sr. MURPHY (Irlanda), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.45, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.8. UN ٢٥ - السيد ميرفي )ايرلندا(: نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.45 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.8.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Dharmansjah Djumala (Indonesia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/56/L.53, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/56/L.16/Rev.1. UN عرض السيد دارمانسجاه دجومالا (إندونيسيا)، نائب رئيس اللجنة الثانية، مشروع القرار A/C.2/56/L.53، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/56/L.16/Rev.1.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Henri Raubenheimer (Sudáfrica), presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.78 presentado por él sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.41. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد هنري روبنهايمر (جنوب أفريقيا)، مشروع القرار A/C.2/58/L.78، الذي قدمه هو على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.41.
    En la 38ª sesión, celebrada el 12 de diciembre, la Vicepresidenta de la Comisión, Ulrika Cronenberg-Mossberg (Suecia), presentó un proyecto de resolución titulado " Migración internacional y desarrollo " (A/C.2/58/L.77), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.37. UN 3 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، عرضت نائبة رئيس اللجنة، أولريكا كورننبرغ - موسبورغ (السويد) مشروع قرار معنون " الهجرة الدولية والتنمية " (A/C.2/58/L.77) قدّمته على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.37.
    El Presidente se refiere al proyecto de resolución A/C.2/63/L.60, que presenta el Sr. Torrington (Guyana), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/63/L.32. UN 70 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.60، المقدَّم من السيد تورينغتون (غيانا)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.32.
    En la 49ª sesión, celebrada el 5 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Adel Abdellatif (Egipto), presentó un proyecto de resolución (A/C.2/52/L.52) elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/52/L.32. UN ٧ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع قرار (A/C.2/52/L.52) مقدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.32.
    El Presidente presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.76, que somete sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de resolución A/C.2/58/L.38. UN 3 - الرئيس: قدَّم مشروع القرار A/C.2/58/L.76، الذي قُدِّم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.38.
    A/C.2/58/L.48 Tema 94 – Medio ambiente y desarrollo sostenible – Proyecto de resolución presentado por la Vicepresidenta de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.12 – Informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 22° período de sesiones [A C E F I R] UN A/C.2/58/L.48 البند 94 - البيئة والتنمية المستدامة - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.12 - تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الثانية والعشرين [بجميع اللغات الرسمية]
    5. El Sr. RYSIŃSKI (Polonia), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/48/L.67, elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de resolución A/C.2/48/L.3, y recomienda su aprobación por la Comisión. UN ٥ - السيد رايسنسكي )بولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.67، الذي قال إنه يقدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.3، وأوصى بأن تعتمده اللجنة.
    En la 57ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución (E/1995/L.62), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Enrique Tejera-París (Venezuela), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución E/1995/L.45. UN ٨١ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار، )E/1995/L.62(، مقدم من نائب رئيس المجلس، السيد إنريكو تييرا ـ باريس )فنزويلا(، على أساس مشاورت غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار E/1995/L.45.
    27. La Sra. Anzorge (Polonia), Vicepresidenta, presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.46, elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.14. UN 27 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.46، الذي كانت تقدمه استناداً إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.14.
    Proyecto de estrategia de política global propuesto por la Presidenta del Comité Preparatorio para la Elaboración de un Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional sobre la base de las consultas oficiosas celebradas después del tercer período de sesiones del Comité UN مشروع الاستراتيجية الجامعة للسياسات على النحو الذي اقترحته رئيسة اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي جرت عقب الدورة الثالثة للجنة
    El Sr. DJABBARY (República Islámica del Irán), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.35 sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/51/L.7, y recomienda que se apruebe por consenso. UN ٦ - السيد جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/51/L.35 الذي يقدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.7 وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    En su 43a sesión, celebrada el 24 de noviembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Daúl Matute (Perú), presentó un proyecto de resolución titulado “Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales: nuevas disposiciones” (A/C.2/54/L.44), elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/54/L.28. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد داوول ماتوتيه )بيرو(، مشروع القرار المعنون " العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية: ترتيبات الخلافة " )A/C.2/54/L.44(، والذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.28.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus