"la base de mantenimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أساس المواصلة
        
    • أساس مستوى المواصلة
        
    • أساس مواصلة
        
    • المواصلة من
        
    • على أساس الحفاظ
        
    24.68 Se solicita un crédito de 47.100 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, para reemplazar mobiliario y equipo en malas condiciones y comprar receptores de radio, grabadoras de sonido, dictáfonos y máquinas de escribir. UN ٢٤-٦٨ يقترح تدبير اعتماد قدره ١٠٠ ٤٧ دولار، على مستوى أساس المواصلة لاستبدال اﻷثاث والمعدات التي تكون في حالة سيئة ولشراء أجهزة الاستقبال اللاسلكية، وأجهزة التسجيل الصوتية، وأجهزة الديكتافون، واﻵلات الكاتبة.
    f) Profesores de idioma de dedicación exclusiva: se propone un crédito de 1.957.800 dólares a nivel de la base de mantenimiento para pagar los sueldos de estos profesores; UN )و( مدرسو اللغات المتفرغون: يقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٩٥٧ ١ دولار على مستوى أساس المواصلة لتغطية مرتباتهم؛
    h) Otros servicios de capacitación especializada: se propone un crédito de 6.900 dólares a nivel de la base de mantenimiento. UN )ح( الخدمات المتخصصة اﻷخرى: من المقترح رصد مبلغ ٦ ٩٠٠ دولار عند مستوى أساس المواصلة.
    24.68 Se solicita un crédito de 47.100 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, para reemplazar mobiliario y equipo en malas condiciones y comprar receptores de radio, grabadoras de sonido, dictáfonos y máquinas de escribir. UN ٢٤-٦٨ يقترح تدبير اعتماد قدره ١٠٠ ٤٧ دولار، على مستوى أساس المواصلة لاستبدال اﻷثاث والمعدات التي تكون في حالة سيئة ولشراء أجهزة الاستقبال اللاسلكية، وأجهزة التسجيل الصوتية، وأجهزة الديكتافون، واﻵلات الكاتبة.
    25B.43 Las necesidades estimadas de 59.200 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, guardan relación con el costo de los viajes de funcionarios para realizar estudios de evaluación y cursos de capacitación sobre evaluación. UN ٢٥ باء - ٤٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة، على أساس المواصلة بمبلغ ٢٠٠ ٥٩ دولار بتكاليف سفر الموظفين ﻹجراء الدراسات التقييمية وعقد حلقات عمل للتدريب على التقييم.
    f) Profesores de idioma de dedicación exclusiva: se propone un crédito de 1.957.800 dólares a nivel de la base de mantenimiento para pagar los sueldos de estos profesores; UN )و( مدرسو اللغات المتفرغون: يقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٩٥٧ ١ دولار على مستوى أساس المواصلة لتغطية مرتباتهم؛
    h) Otros servicios de capacitación especializada: se propone un crédito de 6.900 dólares a nivel de la base de mantenimiento. UN )ح( الخدمات المتخصصة اﻷخرى: من المقترح رصد مبلغ ٦ ٩٠٠ دولار عند مستوى أساس المواصلة.
    29.35 Se solicita un crédito para actos oficiales (600 dólares) a nivel de la base de mantenimiento. UN ٩٢-٥٣ أدرجت مبالغ للحفلات الرسمية )٦٠٠ دولار(، على مستوى أساس المواصلة.
    25C.56 Se solicita un crédito de 21.500 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, para contratar consultores a fin de elaborar un sistema integral de inscripción del personal por el método en línea, mantener archivos de datos sobre las actividades de enseñanza de idiomas y sobre las personas que participan en ellas, y para conectar la información a las bases de datos de las Naciones Unidas. UN ٢٥ جيم -٥٦ مطلوب اعتماد مقداره ٥٠٠ ٢١ دولار على مستوى أساس المواصلة من أجل الخبراء الاستشاريين لوضع نظام شامل للتسجيل المباشر للموظفين، ولحفظ ملفات البيانات المتعلقة بأنشطة التدريب اللغوي والمشتركين فيها، وربط البيانات بقواعد بيانات اﻷمم المتحدة.
    3B.53 Las necesidades estimadas de 1.529.200 dólares, que corresponden al nivel de la base de mantenimiento, incluyen 1.089.200 dólares para el programa de becas sobre desarme y 440.000 dólares para el subsidio al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN ٣ باء -٥٣ تشمـــل الاحتياجات المقـــدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢٩ ١ دولار عند مستوى أساس المواصلة مبلغا قدره ٢٠٠ ٠٨٩ ١ دولار لبرنامج الزمالات في مجال نزع السلاح، و ٠٠٠ ٤٤٠ دولار على سبيل الاعانة المقدمة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    25C.56 Se solicita un crédito de 21.500 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, para contratar consultores a fin de elaborar un sistema integral de inscripción del personal por el método en línea, mantener archivos de datos sobre las actividades de enseñanza de idiomas y sobre las personas que participan en ellas, y para conectar la información a las bases de datos de las Naciones Unidas. UN ٢٥ جيم -٥٦ مطلوب اعتماد مقداره ٥٠٠ ٢١ دولار على مستوى أساس المواصلة من أجل الخبراء الاستشاريين لوضع نظام شامل للتسجيل المباشر للموظفين، ولحفظ ملفات البيانات المتعلقة بأنشطة التدريب اللغوي والمشتركين فيها، وربط البيانات بقواعد بيانات اﻷمم المتحدة.
    3B.53 Las necesidades estimadas de 1.529.200 dólares, que corresponden al nivel de la base de mantenimiento, incluyen 1.089.200 dólares para el programa de becas sobre desarme y 440.000 dólares para la subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN ٣ باء -٥٣ تشمـــل الاحتياجات المقـــدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢٩ ١ دولار عند مستوى أساس المواصلة مبلغا قدره ٢٠٠ ٠٨٩ ١ دولار لبرنامج الزمالات في مجال نزع السلاح، و ٠٠٠ ٤٤٠ دولار على سبيل الاعانة المقدمة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    5. Decide asimismo que las economías que se transfieran a la sección correspondiente a la Cuenta para el Desarrollo formen la base de mantenimiento de esa sección en los futuros proyectos de presupuesto por programas; UN " ٥ - تشدد أيضا على أن جميع الوفورات المنقولة إلى حساب التنمية ينبغي أن تشكل أساس مواصلة هذا الباب في الميزانيات البرنامجية التي تقترح في المستقبل؛
    1.10 Se solicita un crédito de 37.800 dólares, estimado al nivel de la base de mantenimiento, para las atenciones sociales que ofrece el Presidente de la Asamblea General en el curso de los períodos de sesiones. UN ١-١٠ مطلوب رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٨ ٧٣ دولار عند مستوى المواصلة من أجل مراسم الضيافة التي يقوم فيها رئيس الجمعية العامة بدور المضيف أثناء الدورات.
    En el momento de preparar el presupuesto, no se conocía aún el resultado de las negociaciones y el presupuesto se propone a nivel de la base de mantenimiento. UN ولم تكن نتائج هذه المفاوضات معروفة وقت اعداد الميزانية، وهي مقترحة على أساس الحفاظ على مستواها دون تغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus