Aviones militares sobrevolaron la región meridional, la Beqaa occidental y el Monte Líbano | UN | - طيران حربي فوق الجنوب + البقاع الغربي + جبل لبنان. |
Aviones militares sobrevolaron la región meridional, el Monte Líbano y la Beqaa occidental | UN | - طيران حربي فوق الجنوب + جبل لبنان + البقاع الغربي. |
Aviones militares enemigos israelíes sobrevolaron la región septentrional y Beirut a gran altura y también Shikka, a 10 millas de la costa. Igualmente, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló la zona de la Beqaa occidental, llegando hasta Al-Baruk. | UN | حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الجنوب وبيروت على علو شاهق وفوق شكا على بعد 10 أميال من الشاطئ، كما حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع الغربي وصولا إلى الباروك. |
- Entre las 9.20 y las 11.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región de la Beqaa occidental, la región de Shuf y la región meridional. | UN | - بين الساعة ٢٠/٩ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع الغربي - الشوف والجنوب. |
Entre las 9.30 y las 12.00 horas, y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional y la Beqaa occidental. | UN | - بين الساعة ٣٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق. |
A las 21.35 horas, un helicóptero israelí sobrevoló Ŷabal ‛Ayn at-Tina, en la Beqaa occidental. | UN | - وفي الساعة ٥٣/١٢، حلقت مروحية إسرائيلية فوق جبل عين التينة في البقاع الغربي. |
A intervalos entre las 12.00 y las 16.00 horas, la aviación de guerra israelí sobrevoló la región meridional, la Beqaa occidental y el distrito de Shuf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ و ٠٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف. |
Entre las 22.30 y las 22.45 horas, helicópteros israelíes sobrevolaron a baja altura la región meridional, la Beqaa occidental y la región de Shuf. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٢ والساعة ٤٥/٢٢ حلقت مروحيات إسرائيلية على علو منخفض فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف. |
Entre las 11.25 y las 12.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura la Beqaa occidental y meridional. | UN | - بين الساعة ٢٥/١١ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي البقاع الغربي والجنوب على علو شاهق. |
Entre las 22.45 y las 22.55 horas, varios aviones de guerra israelíes sobrevolaron la Beqaa occidental a gran altura. | UN | - بين الساعة 45/22 والساعة 55/22 حلَّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي. |
Aviones militares sobrevolaron la Beqaa occidental a media altura y lanzaron globos térmicos | UN | - البقاع الغربي/طيران حربي ورمي بالونات حرارية |
Aviones de reconocimiento sobrevolaron Al-Jiam, Maryaiyun y la Beqaa occidental | UN | - طيران استطلاع فوق الخيام + مرجعيون + البقاع الغربي |
Dos objetivos enemigos sobrevolaron las granjas de Shabaa en dirección a la Beqaa occidental | UN | - هدفين فوق مزارع شبعا باتجاه البقاع الغربي |
Tres objetivos enemigos procedentes del sur realizaron vuelos en dirección a la Beqaa occidental | UN | - 3 أهداف من الجنوب باتجاه البقاع الغربي |
Aviones militares sobrevolaron la Beqaa occidental en dirección a Al-Batrun | UN | - طيران حربي فوق البقاع الغربي باتجاه البترون |
Dos objetivos enemigos sobrevolaron la Beqaa occidental y el Monte Líbano, rompiendo la barrera del sonido | UN | - هدفين فوق البقاع الغربي وجبل لبنان + خرق جدار الصوت |
Aviones militares sobrevolaron la región meridional, la Beqaa occidental, Al-Batrun y el Monte Líbano | UN | - طيران حربي فوق الجنوب + البقاع الغربي + البترون + جبل لبنان |
[Aviones militares sobrevolaron] la región meridional, el Monte Líbano, la región septentrional y la Beqaa occidental a gran altura | UN | 20/16 حتى 15/18 الجنوب - جبل لبنان - الشمال - البقاع الغربي |
A causa de los bombardeos, las amenazas y los avisos israelíes dirigidos contra la mayoría de las aldeas del sur del país y de la Beqaa occidental, el 90% de la población abandonó sus pueblos y se refugió en las siguientes zonas: | UN | ـ على إثر القصف والتهديدات واﻹنذارات اﻹسرائيلية لمعظم قرى الجنوب والبقاع الغربي نزح سكان القرى بنسبة ٩٠ في المائة ولجأوا إلى المناطق التالية: |
Entre las 10.00 y las 15.00 horas, helicópteros y aviones de reconocimiento israelíes sobrevolaron la región meridional, Tumat Niha y la Beqaa occidental. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٠١ و ٠٠/٥١، حلق طيران مروحي واستطلاعي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب، تومات نيحا والبقاع الغربي. |