Ahora, la bestia está fuera de control y aparece siempre que la ira golpea. | Open Subtitles | ألأن أصبح هذا الوحش خارج عن نطاق سيطرتي فكلما ياتي الغضب يظهر. |
Usted, al otro lado de los barrotes, tendrá la bestia a su disposición y podrá dispararle sin problemas. | Open Subtitles | ويصبح الوحش تحت رحمتك بينما انت فى امان خلف القضبان وتطلق عليه النار متى تشاء |
Sus cacerías agotan al pueblo, sus soldados devastan la tierra, y la bestia continua libre. | Open Subtitles | بعثات صيده ترهق الناس ، وجنوده يتلفون أرضنا ، ولا يزال الوحش طليقاً |
El mundo que había creado la bestia está desapareciendo, y debo apresurarme, pues mi historia también está terminando. | Open Subtitles | العالم الذي أخترع الوحش لم يعد موجودا ويجب أن أسرع لأن قصتي شارفت على الإنتهاء |
No quiero que cunda el pánico, pero la bestia todavía no está muerta. | Open Subtitles | اسمع، لا أريد أن أسبب الذعر لكن الوحش لم يمت بعد |
Es su apodo, disfruto con los sonidos de la bestia que hace. | Open Subtitles | انه لقبه ، فانا احب اصوات الوحش التى يقوم بها |
¡Termina tu sufrimiento hijo mío! Golpea a la bestia que corrompe tu alma. | Open Subtitles | أنهى معاناتك , يا بنى , إضرب الوحش الذي يفسد روحك |
Bueno, lo creas o no, este lugar realmente controla a la bestia... | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا المكان يتحكم في الوحش فعلاً |
Ahora estamos aliados con la bestia. Y tenemos que causar una gran impresión. | Open Subtitles | علينا ان نبارك الوحش الان ولتحقيق هذا يجب ان نرضيه بسخاء |
Lanza su ofensiva para aniquilar la bestia que todavía vaga por las ruinas de Stalingrado. | Open Subtitles | اطلق هجوما للقضاء على الوحش الذى لا يزال متربصا فى خرائب ستالين جراد |
Estimado líder, esto es bueno Pero ¿cómo la bestia se hundirá y no lo encontraste? | Open Subtitles | أيها القائد، هذا جيد و لكن كيف ستغرق الوحش و أنت لم تجده؟ |
¿Crees que voy a cooperar con la bestia mejor conocida como el Gobierno Federal de los Estados Unidos? | Open Subtitles | اتظنين انني سأتعاون مع الوحش المعروف جيدا بالنسبة لحكومة الفدرالية للولايات المتحدة ؟ شاي العشب. |
la bestia mostrará señales de poder antes de que salga la luna. | Open Subtitles | الوحش سوف يعرض علامات قوته حتى قبل القمر ان يكتمل |
Después de todo, la bestia y yo estamos relacionados de un modo. | Open Subtitles | بعد كل شيء، الوحش وأنا إلى حد ما ذات الصلة |
El 21 de Marzo es el equinoccio de primavera, y el 24 es la fiesta de la bestia. | Open Subtitles | الحادي و العشرين من مارس هو الإنقلاب الربيعي و الرابع و العشرين هو وليمة الوحش |
Los empleados se han negado a limpiar la jaula de la bestia tras sufrir varios ataques sin consecuencias. | Open Subtitles | موظفي الحديقه كانوا يرفضون تنظيف قفص الوحش الكاسر بعد أن أوشكت عدة حوادث على الوقوع |
Si fuera así, Sr. Browning, entonces que Dios lo ayude, porque si yo no puedo matar a la bestia, nadie puede. | Open Subtitles | إذاً سيد برونينج ندعوا الله أن يساعدك لأنه لو لم استطع قتل الوحش لن يستطيع أحد فعل ذلك |
la bestia en mí tuvo que morir, lo que te permitió salvar mi lado humano. | Open Subtitles | الوحش يداخلي من كان عليه أن يموت مما أتاح لكٍ إنقاذ جانبي البشريَ |
Hablo por experiencia. Por muy lejos que huyas, la bestia te seguirá. | Open Subtitles | أتكلّم عن خبرة، مهما ابتعدت ومهما هربت مسرعاً سيتبعك الوحش |
La pelota que le diste a la bestia vale más que... bueno, más que tu vida. | Open Subtitles | هذه الكرة التى أعطيتها للوحش تساوى أكثر من حياتك أنت |
, el ser humano comparte con la bestia salvaje, siempre están con nosotros. | Open Subtitles | .التى ، ياللخسارة ، يتشارك فيها البشر مع الوحوش ، ستبقى معنا |
No teman liberar a la bestia que llevan dentro. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف لتَحرير الوحشِ الذي في داخلك |
La Bella y la bestia. Habrá tráfico en el puente. Volemos. | Open Subtitles | يا الجميله والوحش, سنعلق بالزحام بالجسر, لنذهب |
Caballeros... mi única certeza con respecto a la bestia es que no es un lobo. | Open Subtitles | أيها السادة قناعتي الوحيدة في ما يتعلق بالوحش إنه ليس ذئباً |
Una sin que tenga que preocuparse si va a surgir la bestia dentro de mí... | Open Subtitles | حياة لا تضطر فيها للقلق أن أتوحش في أي لحظة |
Guardia, lleve la bestia al recinto. | Open Subtitles | أيها الحرس ، أعيدوا هذه البهيمة إلى المجمع |
Si una mujer se acerca a una bestia para unirse con ella, matarán a la mujer y a la bestia, su sangre caerá sobre ellas. | Open Subtitles | إذا كانت المرأة تتقرّب من أي حيوان يجب أن يتم قتلها مع الحيوان ويتم سكب دمائهما فوق جسدَيهما |
Todo el mundo vera el renacimiento de la bestia, la bestia les digo. | Open Subtitles | كُلّ شخص فيرا الذي الإنبعاث الوحشِ، يَقُولُ الوحشَ. |
la bestia. | Open Subtitles | الثروة الهائلة |
la bestia más espantosa y deforme que haya merodeado por el desierto. | Open Subtitles | مخلوق زاحف ويمكنه تغيير شكله في الصحراء. |