"la boca" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فمك
        
    • فمي
        
    • الفم
        
    • فمها
        
    • فم
        
    • فمكِ
        
    • فمه
        
    • فمّك
        
    • أفواههم
        
    • بفمك
        
    • فمى
        
    • اخرس
        
    • فمكَ
        
    • اصمت
        
    • فَمَّكَ
        
    Remojar es un arte. No lo empape demasiado. Un remojón y zas, a la boca. Open Subtitles التغميس فن , لا تغمسيها مدة طويلة فقط اغمسيها سريعا وارفعيها الى فمك
    Si no dejas de decir tonterías te lavaré la boca con agua y jabón. Open Subtitles إذا كنت لا تكف عن أداء اليمين الدستورية غسل فمك بالماء والصابون
    Tienes algo a un lado de la boca. No, del otro lado. Open Subtitles يوجد شئ على جانب فمك يا آل لا الجانب الآخر
    No sabía que sentir el pecho oprimido y la boca seca era normal. TED لم أعلم بأن الضيق في صدري والجفاف في فمي كان طبيعيًا.
    También se alega que recibió descargas eléctricas, en particular en la boca. UN ويُزعم أنه تعرض للصدمات الكهربائية بما في ذلك في الفم.
    Al parecer, allí la sometieron a diversas formas de tortura, como llenarle la boca de trapos y telas empapadas en orina y sangre menstrual. UN وادعي أنها تعرضت في المعسكر إلى التعذيب بطرق شتى، بما في ذلك حشو فمها بخرق وأثواب مبلّلة بالبول وبدم الحيض.
    Se desliza por los lados y entra por la boca del animal. TED فينزل على الجانبين ، و يدخل إلى فم هذا المخلوق.
    Pues agradezca estar mirando a una mujer hermosa y cierre la boca. Open Subtitles إذن كن شاكرا لأنك تنظر لامرأة جميلة واغلق فمك تماما
    No te metas nada en la vagina que no puedas meterte en la boca. Open Subtitles بوضوح، عليك ألا تضع في مؤخرتك ما لا تستطيع وضعه في فمك.
    Pero si mantienes la boca cerrada no hay nada que puedan hacer. Open Subtitles لكن يجب أن تبقي فمك مقفلا لن يسعهم فعل شيئ
    Él quiere atraer en su uniforme. - Cierra la boca de mierda. Open Subtitles كي نلبس عوضا عنه شيئا آخر هلا اغلقت فمك اللعين؟
    Tan pronto como abras la boca y el oiga que eres irlandés... me acercare como un americano con un negocio Open Subtitles بمجرد أن تفتح فمك و يسمع أنك آيرلندي سوف أتقرب منه على أني أمريكي و معي صفقة
    Y más te vale que tengas la boca cerrada sobre lo otro. Open Subtitles ومن الأفضل لك الحفاظ على فمك مغلق. حول الشيء الآخر.
    Yo era Adán, aún con el sabor de la manzana en la boca. Open Subtitles ربما كنت حينها كآدم و كان طعم التفاحة جديدا في فمي
    ¿Me metes el pito en la boca y luego te da un ataque de moralidad? Open Subtitles كنت عصا ديك الخاص بك في فمي ثم الحصول على هجوم من الأخلاق؟
    Le hizo la boca con un trozo de tocino y los ojos con aceitunas..." Open Subtitles ووضعت قطعة من لحم الخنزير المقدد لصنع الفم وحبتين من الزيتون للعيون
    Pero no demasiado. Le apuntas a la boca o a la nariz. Open Subtitles ولكن ليس بعيداً يجب أن تصوب نحو الأنف أو الفم
    Primero, tienen la boca como el pico de un loro, lo suficientemente fuerte como para morder coral, aunque principalmente buscan algas. TED أولاً، فمها يشبه منقار الببغاء، وهو قوي بما يكفي لقضم الشعاب المرجانية، مع أنّهم غالباً يبحثون عن الطحالب.
    Hace 48 horas el pene de mi marido estaba en la boca de otra mujer. Open Subtitles السيدة ألفاريز، 48 ساعات، زوجي سيصدره القضيب وكان في فم امرأة أخرى سيصدره.
    Tápate la boca cuando bostezas o dejarás que te entre el diablo. Open Subtitles يجب أن تغطّي فمكِ عندما تتثائبين، وإلا ستجعلين الشيطان يدخل
    Fue conducido al cementerio e interrogado, llegándose a colocarle una pistola en la boca. UN واقتيد الى منطقة المقابر وتعرض للاستجواب وقد دست فوهة مسدس داخل فمه.
    Si gano, cierras la boca, callas tu culpa, y ganamos algo más de tiempo. Open Subtitles ،أربح أنا، فتغلق فمّك وتتكتم على ذنبك ونشتري أنفسنا بمزيد من الوقت
    Si le pagamos con tanta generosidad, les quitamos el pan de la boca. Open Subtitles وإذا أكرمنا بسخاء عمل هذا الشاب فإننا سنقتطع الخبز من أفواههم
    Peleas con la boca y con el sombrero. Open Subtitles أنت تقاتل بفمك وبقبعتك لا تقدم على أي حركة
    Bueno, quizás las palabras no me salgan de la boca... pero lo pienso. Open Subtitles حسنا ، ربما الكلمات لا تخرج من فمى لكنى أفكر بها
    Si quieres regresar en una pieza, ...te calmaras y te callaras la boca. Open Subtitles اذا كنت تريد العودة الى القاعدة قطعة واحدة , فقط اخرس
    Ya lo entendieron. Aprendes a tener la boca cerrada. Open Subtitles حسناً، تَفهم الفِكرَة تَتعلَّم أن تُبقي فمكَ مُقفلاً
    Abre bien la boca y llénala de arena así te callas de una vez. Open Subtitles ما رأيك أن أفتح فمك وأملأه بالرمل إذا اصمت
    No cierres los ojos, sólo abre la boca. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَغْلقُ عيونَكَ، فقط افْتحُ فَمَّكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus