"la cárcel por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السجن بسبب
        
    • السجن بتهمة
        
    • السجن لمدة
        
    • السجن من أجل
        
    • للسجن بسبب
        
    • للسجن لأجل
        
    • السجن لأجل
        
    • السجون بسبب
        
    • السجن جراء
        
    • السجن لما
        
    • يسجن
        
    • السجن جرّاء
        
    • السجن على
        
    • السجن فقط
        
    • السجن لأنه
        
    Luego, descubrimos que, si lo mantienen en la cárcel por un delito menor, el 90 % de las personas se declararán culpables. TED تعلمنا بعد ذلك أنه إن كنت محتجزًا في السجن بسبب جنحة، فإن 90 في المائة من الأشخاص سيقرّون بالجرم.
    No puedes ir a la cárcel por algo que no has hecho. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى السجن بسبب شيء لم تقم به
    Si hubieran podido, estaría en la cárcel por un crimen que no cometí. Open Subtitles لو أكملت عملكِ، لكنتُ سأكون في السجن بتهمة جريمة لمْ ارتكبها.
    Dijeron que iras a la cárcel por 20 años, Jordan. Open Subtitles هل تعرف ما الذي قاله محاميّ؟ قال أنك ستدخل السجن لمدة 20 سنة جوردان
    No voy a ir a la cárcel por algo que no hice. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى السجن من أجل شيء لم أفعله.
    ¿A pesar de que ella tiene 30, está saliendo con Gilbert e iría a la cárcel por besarse contigo? Open Subtitles حتى وإن كان تلبغ الـ30 وتذهب مع جلبرت وستذهب للسجن بسبب تقبيلك؟
    ¿Piensas que no me di cuenta de que podría ir a la cárcel por esto? Open Subtitles أتعتقد أنني لم أدرك أنني قد أذهب إلى السجن بسبب ذلك الأمر ؟
    Se debe poner fin al sistema de prolongar la estancia en la cárcel por multas impagas; UN وعلى الدولة الطرف وقف العمل بنظام زيادة مدة السجن بسبب عدم دفع الغرامات؛
    Miles de niños sabrán que su madre o padre fue a la cárcel por consumir drogas. TED وسيتعلم آلاف الأطفال أن آباءهم أو أمهاتهم قد أُرسلوا إلى السجن بسبب تعاطي المخدرات.
    Tengo que acabar en la cárcel por una pelea? Open Subtitles هل يجب أن ينتهي أمري في السجن بسبب بعض الشجار؟
    Tú, claro. Su propio padre no puede meterlo en la cárcel por deudas. Open Subtitles طبعاً ، إننى الأب ، كيف يمكن لأب أن يضع إبنه فى السجن بسبب الدين
    Pero no te meten en la cárcel por ser tonto. Open Subtitles من المحتمل، لكنهم لم يضعونك في السجن بسبب كوني أحمق
    No me importa cuántos abogados tenga, eso no va a evitar que vaya a la cárcel por asesinato. Open Subtitles لا أهتم بعدد المحامين الذين تملكهم، فلن يساعدك ذلك في عدم دخولك السجن بتهمة القتل.
    Pasó año y medio en un orfanato mientras su padre estaba en la cárcel por falsificador. Open Subtitles عاش لمدة سنة و نصف في ملجأ أيتام بينما كان أبوه يقضي عقوبة السجن بتهمة التزييف.
    Si fuese un hombre estaría en la cárcel por violación. Open Subtitles لو كانت رجلا لكانت الآن في السجن بتهمة الاغتصاب
    He encontrado suficiente marihuana en el auto para meter a estos idiotas patinadores en la cárcel por un par de años. Open Subtitles لقد وجدت مخدرات كثيرة في السيارة تكفي لوضع هؤلاء الشباب في السجن لمدة سنتين
    Lo sé. Quiero decir, fui a la cárcel por mis pecados, Chris, así que no tengo que cargarlos. Open Subtitles أعلم ،أقصد ، تعلم اني دخلت السجن من أجل ذنوبي ، ياكريس ؟
    Ahora sé que un hombre inocente fue a la cárcel por mi crimen. Open Subtitles أعرف الأن بأن شخص برىء ذهب للسجن بسبب جريمتى.
    Quiero decir, está la cima del engaño y la gente va a la cárcel por ello. Open Subtitles لديك ذروة الخداع والناس يذهبون للسجن لأجل ذلك
    Pero en la cárcel, por un precio justo, casi todo se puede cambiar. Open Subtitles في السجن لأجل القليل من الإقناع تستطيع أن تحصل على أي شيء
    También hacen el seguimiento de las trabajadoras extranjeras que permanecen en la cárcel por haber violado la ley, con el objeto de ayudarlas a resolver sus problemas o de que sean deportadas a sus países de origen. UN فتقدّم لهن مساعدات طبية واستشارات قانونية مجانية، كما تعمل علـى متابعة قضايا العاملات الأجنبيات القابعات في السجون بسبب مخالفتهن القوانين لحلّ مشاكلهن أو ترحيلهن إلى بلادهن.
    Aquí dice que él fue a la cárcel por romperte un brazo, y luego rellenó un T.R.O. contra ti. Open Subtitles يقول هنا بأنه دخل السجن جراء كسر ذراعك وقد أصدر أمر منع ضدك
    El Dr. King fue a la cárcel por lo que creía y luchaba y por lo que murió. Open Subtitles ذهب الدكتور كينغ إلى السجن لما وقفت ل، قاتلوا من أجل، ومات ل.
    Los reclusos en prisión preventiva pueden permanecer en la cárcel por largos períodos debido a políticas y prácticas que causan retrasos innecesarios y a la ineficiencia del proceso de justicia. UN ويمكن أن يسجن السجناء المعادون لمدد طويلة نتيجة لسياسات وممارسات تسبِّب تأخيراً غير ضروري وعدم كفاءة إجراءات العدالة.
    Puedo ir a la cárcel por eso. Open Subtitles من المحتمل أن أذهب الى السجن جرّاء ذلك
    Después de eso, me dicen que probablemente iré a la cárcel por dos años al menos. Open Subtitles بعدها, أخبروني انني سأذهب غالبا غلى السجن على الأقل لسنتين
    ¿Quieres que me arriesgue a ir a la cárcel por un poco de lectura ligera? Open Subtitles تريد مني أن أخاطر بنفسي من الذهاب إلى السجن فقط لأجل بعض القراءة؟
    No quiero contradecir el buen ojo para la gente de Harry, pero Toretto fue a la cárcel por aporrear casi a muerte a un tipo. Open Subtitles لا أريد أن أعاكس رأى هاري ولكن توريتو دخل السجن لأنه ضرب رجلا وكاد أن يقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus