"la cátedra de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كرسي
        
    • قسم للدراسات
        
    Titular de la Cátedra de derecho penal, procedimiento penal, criminología y derecho penal comparado de la Universidad del Sarre. UN أستاذ كرسي في القانون الجنائي واﻹجراءات الجنائية وعلم الجريمة والقانون الجنائي المقارن في جامعة زارلند.
    En la actualidad, titular de la Cátedra de Derecho Internacional Público de la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad de Ankara UN حاليا، أستاذ كرسي في مادة القانون الدولي العام في كلية العلوم السياسية بجامعة أنقرة.
    1987 hasta Titular de la Cátedra de Derecho Internacional, Instituto UN من ٧٨٩١ وحتى رئيس كرسي القانون الدولي، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية
    Profesor auxiliar de la Cátedra de Economías Monetaria y Bancaria de la Escuela de Economía de la Universidad de Chile (1960) UN ١٩٦٠ أستاذ كرسي مساعد للاقتصاد النقدي والمصرفي في كلية الاقتصاد بجامعة شيلي
    23. En el Instituto Superior de Tecnologías y Ciencias Aplicadas fue creada en enero del 2008, la Cátedra de Estudios Aeroespaciales, adscrita al Rector de dicho Instituto. UN 23- وفي معهد التكنولوجيا والعلوم التطبيقية، جرى في كانون الثاني/يناير 2008 إنشاء قسم للدراسات الفضائية الجوية ملحق بمكتب رئيس المعهد.
    La Universidad Laval tiene también la Cátedra de desarrollo sostenible de la UNESCO. UN ويوجد في جامعة لافال أيضاً كرسي استاذية اليونسكو في مجال التنمية المستدامة.
    Profesor de la Cátedra de Derecho Civil, Público e Internacional, Facultad de Derecho y Economía de la Universidad de Maguncia UN أسند كرسي اﻷستاذية، في مـادة القانـون المحلـي العــام، والقانــون الدولي العام بكلية الحقوق والاقتصاد بجامعة ماينز
    Profesor de la Cátedra de Derecho Público e Internacional Público, Facultad de Derecho de la Universidad de Kiel, Director del Instituto de Derecho Internacional UN أسند كرسي اﻷستاذية في مادة القانون المحلي العام والقانون الدولي العام بكلية الحقوق بجامعة كيل، مدير معهد القانون الدولي
    Proyecto sobre la Cátedra de la UNESCO de la UNU/ILA UN مشروع الأكاديمية الدولية للقيادة التابعة للجامعة بشأن كرسي استاذية لليونسكو
    El Profesor Valery I. Kiznetsov, Profesor titular de la Cátedra de Derecho Internacional de la Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia es un reconocido experto en derecho internacional. UN كوزنيتسوف، رئيس كرسي القانون الدولي في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية، خبير مرموق في القانون الدولي.
    Cargo que ocupa actualmente: Profesor de la Cátedra de Derecho Internacional de la Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Jefe adjunto de Cátedra. UN الوظيفة الحالية: أستاذ كرسي القانون الدولي، بأكاديمية موسكو الدبلوماسية، وزارة الخارجية، الاتحاد الروسي.
    Tiene a su cargo la Cátedra de Justicia Penal Internacional. UN وهي تتولى منصب أستاذ كرسي العدالة الجنائية الدولية.
    Titular de la Cátedra de la UNESCO sobre Educación para la Paz, Universidad de Burundi UN حائز على كرسي اليونسكو للأستاذية في تعليم السلم، جامعة بوروندي.
    La meta de la Cátedra de derechos humanos es fortalecer el conocimiento de los instrumentos y mecanismos internacionales de derechos humanos. UN والهدف من وراء إنشاء كرسي لحقوق الإنسان هو تعزيز معرفة الصكوك والآليات الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    En la Academia del Ministerio del Interior se ha establecido la Cátedra de " Teoría y práctica de los derechos humanos " . UN وأنشئ كرسي خاص بحقوق الإنسان في النظرية والتطبيق بأكاديمية وزارة الداخلية.
    Profesor de la Cátedra de Derecho Internacional de la Facultad de Derecho Internacional, Instituto Estatal de Relaciones Exteriores de Moscú 2004 hasta la fecha UN 2005 حتى الآن أستاذ كرسي القانون الدولي بكلية القانون الدولي في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية
    La formación de esos asesores corre a cargo de la Cátedra de Derecho de la Real Academia Militar. UN ويقوم بتدريب هؤلاء المستشارين أستاذ كرسي القانون في الكلية العسكرية الملكية.
    En el Instituto estatal de medicina de Turkmenistán se creó la Cátedra de medicina de la familia. UN واستُحدث منصب أستاذ كرسي طب الأسرة في المعهد الوطني للطب.
    la Cátedra de la Universidad VU de Ámsterdam está ocupada actualmente por la Dra. UN وتشغل حاليا دكتورة هاليه غوراشي كرسي بجامعة أمستردام الحرة.
    Docente Universitaria Titular Emérita de la Facultad de Medicina de la Universidad Mayor de San Andrés, en la Cátedra de Cirugía del Departamento de Cirugía desde 1985. UN محاضرة غير متفرغة منذ عام 1985 في كرسي الجراحة التابع لقسم الجراحة بكلية الطب، جامعة مايور دي سان أندريس.
    Se creó la Cátedra de Género en la Escuela Nacional de Capacitación " Niceto Pérez " , a través de la que se transversaliza la enseñanza de dicho enfoque para todos los planes y programas, en los diferentes cursos que allí se imparten para los cuadros y dirigentes de base de esa Asociación. UN وأنشئ قسم للدراسات الجنسانية في مدرسة نيسيتو بيريز الوطنية للتدريب، وهو يدرّس سبل تعميم المنظور الجنساني في جميع الخطط والبرامج الخاصة بمختلف الدورات التي تقدم في هذه المؤسسة للمديرين على مستوى القواعد الشعبية ولرؤساء الجمعيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus