"la cabeza y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رأسك و
        
    • الرأس و
        
    • رأسه و
        
    • رأسها و
        
    • رأسي و
        
    • رؤوسهم
        
    • رأسه وأنه
        
    • رؤوسكم و
        
    • الرأس فضلاً
        
    • الرأس والرقبة
        
    • برأسه و
        
    • على رأسه
        
    • رأسه ثم
        
    • رأسه وأجزاء
        
    • رأسه وفي
        
    Servir mesas aquí no te parece bien, pero... al menos tienes un techo sobre la cabeza y unos amigos que se preocupan por ti Open Subtitles العمل على المنضدات هنا ربما لا يُشعر بخير لكن على الأقل لديكى سقف فوق رأسك و بعض الأصدقاء يهتمون بكى
    Elásticos en la cabeza y veamos lo que se nos viene a la cabeza Open Subtitles و الآن ضعها على رأسك و سترى ما سيتبادر إلى ذهنك, حسنا؟
    Él tiene una laceración en la cabeza y ambos tienen lesiones abdominales. Open Subtitles لديه إصابة في الرأس و كليهما لديه إصابات في البطن
    Durante un ataque fue gravemente herido en la cabeza y en la cara. Open Subtitles و حدث هناك هجوم أصيب بجروح بالغه فى رأسه و وجهه
    Obviamente, tenía un techo sólido sobre la cabeza y un pasaporte británico. Open Subtitles طبيعى ، كان هناك سقف صلب فوق رأسها و جواز سفر بريطانى
    Supongo que me acostumbré a agachar la cabeza y hacer el trabajo. Open Subtitles اعتقد انني فقط تعودت ان انكس رأسي و انفذ العمل
    Aparentemente, varios de los manifestantes fueron heridos por la policía, que los golpeó con bastones en la cabeza y otras partes del cuerpo. UN وقيل إن الشرطة ألحقت إصابات بالعديد من سكان القرية من جراء ضربهم بالعصي على رؤوسهم وعلى أجزاء أخرى من أجسامهم.
    ¡Mueve el fusil alrededor de la cabeza, y no la cabeza alrededor del fusil! Open Subtitles أَدِر البندقية حول رأسك و لا تُدِر رأسك حول البندقية
    Debería afeitarte la cabeza y hacerte sentar delante de esa cámara toda la noche, chico. Open Subtitles علي ان أحلق رأسك و أجعلك تجلس أسفل هذه الكاميرا طول الليل أيها السيد
    El malo te apunta a la cabeza y hace que te arrodilles. Open Subtitles و يوجد مسدس مصوب إلى رأسك و يرغمك على النزول على ركبتيك
    ¡Manos sobre la cabeza y de rodillas! Open Subtitles قلت ضع يديك على رأسك و اجثو على ركبتيك الآن
    Sostiene el escudo a altura de la cabeza y lo baja antes del golpe. Open Subtitles إنه يأرجح درعه منخفضاً ، يضعه فى مستوى الرأس و يسقط الطرف قبل الضربة
    Le dispararon dos veces. En la cabeza y en los genitales. Open Subtitles تم اطلاق النار على الضحية مرتين مرة على الرأس و مرة على الأعضاء التناسلية
    Si, pero nuestro amo se dió un golpe en la cabeza; y no se levantó. Open Subtitles نعم , و لكن سائق الزلاجة أصيب فى رأسه و لم يفق بعد
    Nadine debería haberlo golpeado en la cabeza y vendido la leche. Open Subtitles يجب على نادين أن تضربه على رأسه و تبيع اللبن اللعين
    ¿La reconocerán si le cortamos la cabeza y las manos? Open Subtitles أتعتقد أنهم يتعرفون عليها إذا قطعنا رأسها و يديها؟
    Cortadme la cabeza, y convertidme en mártir. Open Subtitles لذلك أقطعوا رأسي و اجعلوني شهيد
    Varias de las víctimas del ataque fueron trasladadas al hospital tras sufrir lesiones graves en la cabeza y las extremidades. UN وعولج بعض الضحايا من بين النشطاء في مخيم الخيام في المستشفى من جروح كبيرة في رؤوسهم وأطرافهم.
    Presuntamente se le puso una capucha en la cabeza y se le obligó a hacer flexiones durante un período de 11 horas mientras lo golpeaban con las manos desnudas y con un haz de papeles. UN وأفيد أن غطاء وضع فوق رأسه وأنه أجبر على تأدية حركات رفع الجسم وخفضه بالضغط على الذراعين على مدى ١١ ساعة وكان يضرب أثناء ذلك باﻷيدي المجردة وبحزمة من اﻷوراق.
    Manos sobre la cabeza y vayan hacia la mesa. Open Subtitles أيديكم على رؤوسكم و تحركوا إلى المنضدة، حالا
    De acuerdo con las informaciones de que dispone el Comité, la familia también observó que el cadáver presentaba una herida en la cabeza y hematomas en manos y pies (art. 12). UN ووفقاً للمعلومات التي تلقتها اللجنة، فإن أسرة الفقيد لاحظت أيضاً أن الجثة تبيّن وجود جرح في الرأس فضلاً عن كدمات في اليدين والقدمين (المادة 12).
    Según la información recibida, el cadáver tenía señales de malos tratos y presentaba diversas lesiones en la cabeza y el cuello. UN ووفقا للمعلومات الواردة، كانت على الجثة آثار من سوء المعاملة، مع جروح مختلفة في الرأس والرقبة.
    No sé que pasó. Sólo se agarró la cabeza y empezó a gritar. Open Subtitles لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ
    El funcionario encargado de los asuntos de los refugiados fue encañonado en la garganta con un fusil mientras su ayudante era golpeado en la cabeza y en el resto del cuerpo. UN وقد صوبت بندقية إلى حنجرته بينما تعرض مساعده للكم على رأسه وجسمه.
    Si quieres salir libre de un asesinato, dispárale a un negro en la cabeza... y pon un cinta demo en su bolsillo. Open Subtitles لو أردت أن تفلت بجريمة فكل ما عليك إصابة رجل في رأسه ثم تضع شريط مقاطع تجريبية في جيبه
    Según se informó, la autopsia reveló que había recibido fuertes golpes en la cabeza y otras partes del cuerpo. UN وأفادت التقارير بأن التشريح أظهر أنه تلقى ضربات عنيفة على رأسه وأجزاء أخرى من جسده.
    Le habían disparado en la cabeza y en la garganta, y tenía la mandíbula fracturada. UN وتبين أنه أطلق عليه الرصاص في رأسه وفي حلقه وكان فكّه مكسورا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus