Cabe hacer notar que esos afiliados tuvieron que asumir los costos pertinentes dado que las sumas transferidas a la Caja de Seguridad Social de la ex URSS en su cuenta no les fueron reembolsadas. | UN | ومن الجديد بالذكر أنه تعين على هؤلاء أن ينهضوا بالتكاليف بأنفسهم، إذ أن المبالغ التي حولت لحسابهم في صندوق الضمان الاجتماعي في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لم تعد إليهم. |
Habida cuenta de que los fondos de que se trata fueron transferidos en su totalidad a la Caja de Seguridad Social de la URSS, esta es la única manera justa e imparcial de lograr resultados satisfactorios. | UN | ونظرا ﻷن اﻷموال المتعلقة بهذا الموضوع قد نقلت جميعها الى صندوق الضمان الاجتماعي في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، فإن هذا هو النهج العادل والمنصف الوحيد الذي يمكن أن يؤدي إلى نتائج إيجابية. |
Tú vigila a estos tipos. Tú ayúdame con la Caja de Seguridad. | Open Subtitles | أنت راقبي هؤلاء الرجال أنت ساعدني مع الخزنة |
Espera. ¿Podemos conseguir la combinación de la Caja de Seguridad de la cámara de la habitación del pánico? | Open Subtitles | إنتظر، أيمكن أن نحصل على رمز الخزنة من كاميرا غرفة الذعر؟ |
- ¿Qué? - la Caja de Seguridad 392. Según estos registros, no existe. | Open Subtitles | إن صندوق الودائع رقم 392 و وفقاً لهذه السجلات غير موجود |
¿Entonces por qué no buscamos en la Caja de Seguridad 1026? | Open Subtitles | -لمَ لا ننظر إذن في صندوق الإيداع الآمن رقم 1026؟ |
¿Qué puede tener que ver la Caja de Seguridad de unos ancianos... con lo que está pasando en ese banco? | Open Subtitles | ما علاقة صندوق ودائع لزوجان مُسنّان بما يجري في ذلك المصرف؟ |
Gracias a una investigación (enero de 1990) efectuada por cuenta de la Caja de Seguridad Social de Tribunales, han podido obtenerse datos bastante importantes, incluso con respecto a la distribución de los abogados por sexo. | UN | ومنذ صدرت الدراسة التي جرت لحساب صندوق الضمان الاجتماعي لنقابة المحامين في كانون الثاني/يناير ١٩٩٠، أصبح بالامكان الحصول على بيانات مهمة إلى حد كبير، بما فيها ما يتعلق بجنس المحامي. |
ii) La ampliación de la protección social al sector no estructurado se realiza mediante la aplicación de una convención entre la Caja de Seguridad social y los artesanos por conducto de la Cámara de Oficios. | UN | `2` ويتم توسيع نطاق الحماية الاجتماعية لتشمل القطاع غير الرسمي عن طريق تنفيذ اتفاقية مبرمة بين صندوق الضمان الاجتماعي والحرفيين بواسطة غرفة الحرف. |
109. A través de la Caja de Seguridad Social, el Gobierno del Senegal ha puesto en marcha un moderno sistema de seguridad social para los trabajadores y sus familiares. | UN | 109- من خلال صندوق الضمان الاجتماعي، وضعت الحكومة السنغالية نظاماً عصرياً للضمان الاجتماعي لفائدة العمال وأفراد أسرهم. |
A través de los servicios a cargo de la Acción Sanitaria, Social y Familiar, la Caja de Seguridad Social también ofrece a los grupos vulnerables otras prestaciones, como medicamentos a precio reducido. | UN | كما يقدم صندوق الضمان الاجتماعي من خلال دوائره المكلفة بالعمل الصحي والاجتماعي والأسري خدمات إلى الفئات المستضعفة، من قبيل الحصول على الأدوية بتكلفة منخفضة. |
Además, en el sector privado, el Gobierno, por medio de la Caja de Seguridad Social, otorga prestaciones familiares de 6.750 francos CFA por trimestre y por hijo. | UN | وفي القطاع الخاص، تقدم الحكومة، من خلال صندوق الضمان الاجتماعي، مستحقات أسرية تصل إلى 750 6 فرنكاً من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية لكل فصل وعن كل طفل. |
El actual sistema de seguridad social se basa en mecanismos oficiales de protección social que solo tienen en cuenta a los trabajadores afiliados a la Caja de Seguridad Social. | UN | ويعمل النظام الحالي للضمان الاجتماعي على أساس قواعد رسمية للحماية الاجتماعية لا تأخذ في الحسبان سوى العمال المسجلين في صندوق الضمان الاجتماعي. |
Todd quería que encontrara a un par de hombres para que entren a la casa de Burke para ir a la Caja de Seguridad en su estudio. | Open Subtitles | تود أراد مني أن أجد بعض الأشخاص لنقتحم منزل بيرك لنصل إلى الخزنة في مكتبه |
Vio las linternas y sorprendió a dos ladrones intentando abrir la Caja de Seguridad. | Open Subtitles | لقد رأى أضواء المصابيح وفاجأ لصّين يخترقان الخزنة. |
El número de la Caja de Seguridad conduce hasta un canje a ciegas. | Open Subtitles | الأرقام التي وجدناها في الخزنة تعود إلى صفقة سرية |
Bien, necesitaré una lista de todas las cosas que guardaban en la Caja de Seguridad. | Open Subtitles | حسناً سأحتاج قائمةً لكل الأشياء التي حفظتها في صندوق الودائع الآمن |
Debe haber estado apostado en el banco esperando que alguien abriera la Caja de Seguridad. | Open Subtitles | لا بدّ أنه كان يتمركز ...في المصرف في انتظار شخص ما ليفتح... صندوق الإيداع الآمن |
¿Qué hay de especial... en la Caja de Seguridad de su ex-suegra? | Open Subtitles | لكن لماذا؟ ما المُميّز جداً حول صندوق ودائع أمّ زوجته السابقة. |
la Caja de Seguridad Social de los Agricultores (KRUS) asegura y presta servicios a unos 4,5 millones agricultores. | UN | 233 - إن صندوق التأمينات الاجتماعية الزراعية يؤمّن ويخدم حوالي 4.5 مليون مزارع. |
¿Puede decirnos dónde estaba la Caja de Seguridad? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرينا أين يقع صندوق الأمانات هذا؟ |
¿Me metiste en esto por lo que hay en la Caja de Seguridad? | Open Subtitles | لقد ادخلتيني في هذا الأمر حتى تحصلي على صندوق وديعة |
Alguien robó la Caja de Seguridad del hotel Peking anoche. | Open Subtitles | شخصاً ما سطا على الخزانة فى فندق (بكينج) ليلة أمس |
¿Cuánto tiempo podemos permanecer en la Caja de Seguridad? | Open Subtitles | يمكننا البقاء فى الغرفة الآمنة أليس كذلك ؟ |