Los manifestantes recorrieron la calle principal de la ciudad con las manos esposadas. | UN | ونظم المتظاهرون مسيرة على امتداد الشارع الرئيسي في المدينة وكانت أياديهم مكبلة. |
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro. | UN | وفي مناسبة واحدة، مرت عبر الشارع الرئيسي شاحنة مسطحة كبيرة محملة بقطع من الخشب بعضها قطرها قدمان. |
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro. | UN | وفي مناسبة واحدة، مرت عبر الشارع الرئيسي شاحنة مسطحة كبيرة محملة بقطع من الخشب بعضها قطرها قدمان. |
Lo verían por las noches en la calle principal... caminando después de la cena. | Open Subtitles | قد تجده غالبا كل مساء على الطريق الرئيسي يقوم بنزهته عقب العشاء |
Una vez que estés bien, tendremos una coronación en la calle principal. | Open Subtitles | ستكونى بخير مرة أخرى سيكون لدينا تتويج فى الشارع الرئيسى |
En la calle principal de Kelbajar la misión observó que se estaba instalando un nuevo tejado en una gran vivienda en ruinas cerca del edificio de la administración. | UN | وقد لاحظت البعثة تركيب سقف جديد على مبنى خرب ضخم قرب مبنى الإدارة بالشارع الرئيسي في كيلبجار. |
en medio de la calle principal. Había un agujero en la parte superior. | TED | في منتصف الشارع الرئيسي. كان هنالك ثقب في أعلى البرميل |
Tomaron la franja comercial que aparece en las imágenes en blanco y negro de abajo y construyeron un boulevard que se ha vuelto la calle principal de ese pueblo. | TED | وأخذوا قطاع التجاري يظهر في الصور بالأبيض والأسود أدناه , وقاموا ببناء شارع وأصبح هذا الشارع الرئيسي لمدينتهم. |
Vivimos a dos cuadras de donde pasó, cruzando la calle principal. | Open Subtitles | نقطن على بعد مبنيين من موقع الحدث على الجانب الاخر من الشارع الرئيسي |
Envía dos guardias atrás y coloca dos en la calle principal. | Open Subtitles | أرسل حارسان إلى الخلف وضع اثنان على الشارع الرئيسي |
Empecé sin tropiezos y use dedos, muñecas y poder en la cadera y los conducí desde la calle principal hacía el burdel. | Open Subtitles | بدأت بيسر وإصبع مستعمل، قوّة الورك والرسغ وأوصلهم من الشارع الرئيسي إلى المبغى |
Vi un grupo de caballos locos corriendo por la calle principal. | Open Subtitles | رأيت مجموعة من الخيول المجنونة نزلت في الشارع الرئيسي للمدينة |
¡Porque estaba justo en la calle principal! | Open Subtitles | موقع الفندق على الشارع الرئيسي مباشرة |
Tengo visual de un avión que se estrelló aproximadamente a 2 kilómetros y medio de la calle principal, al sur. | Open Subtitles | أنا أرى موقع هبوط طائرة بعد ميل أو ميل و نصف من الشارع الرئيسي بإتجاه الجنوب |
Las hacemos aquí. Ponen el hielo aquí abajo, en la calle principal. | Open Subtitles | نفعلها هنا , نضع الجليد على الشارع الرئيسي |
Tienen un mercado, una feria anual de lana y están sobre la calle principal. | Open Subtitles | لديكِ سوق ، و معرض صوف سنوي و أنتِ على الطريق الرئيسي |
Cerca de mi aldea, un vehículo del ejército que transitaba por la calle principal nos siguió. | UN | وكانت تتعقبنا سيارة تابعة للجيش على الطريق الرئيسي قرب قريتي. وأوقفنا وطلبوا منا النزول من السيارة. |
Es la calle principal hacia el hogar. | Open Subtitles | هذا هو الطريق الرئيسي الذي يقود إلي البيت |
Es insensato manejar en la calle principal con ropa presidiaria. | Open Subtitles | انا لا اشعر بالارتياح ونحن نقود عبر الشارع الرئيسى وملابسنا توحى اننا سجناء هل تعلم ما اقصده ؟ |
En la calle principal de Kelbajar la misión observó que se estaba instalando un nuevo tejado en una gran vivienda en ruinas cerca del edificio de la administración. | UN | وقد لاحظت البعثة تركيب سقف جديد على مبنى خرب ضخم قرب مبنى الإدارة بالشارع الرئيسي في كيلبجار. |
Bajé por la calle principal desde la estación de autobús. | Open Subtitles | لقد أتيت من الشارع الرئيس من محطة الباصات |
Son lecciones de cocina, lecciones gratis en la calle principal. | TED | إنها دروس طهي مجانية يا رفاق، دروس طهي مجانية في الشارع العام. |
Después cada uno de ellos llevará una bomba de 25 Megatones... hasta el centro de la calle principal de Moscú. | Open Subtitles | ثم ,كل واحد من الآليين يحمل 25 ميجا طن من القنابل وصولا للشارع الرئيسي بمنتصف موسكو. |
¿Crees que esto se vería mejor en medio de la calle principal, Nathan? | Open Subtitles | أتظنّ أنّ الأمر سيكون أفضل في منتصف الطريق العام يا (ناثان)؟ |