"la capacidad de áfrica en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قدرة أفريقيا على
        
    • قدرات أفريقيا في
        
    • القدرات الأفريقية في
        
    • قدرات أفريقيا ذاتها في
        
    • القدرات الأفريقية على
        
    • القدرات الإفريقية على
        
    • قدرات أفريقيا على
        
    AUMENTO DE la capacidad de África en EL ÁMBITO DEL MANTENIMIENTO DE LA PAZ UN تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    II. ELABORACIÓN DE PRINCIPIOS GENERALES PARA MEJORAR la capacidad de África en EL ÁMBITO DEL MANTENIMIENTO DE LA PAZ UN ثانيا - وضع مبادئ توجيهية عامة لتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    La India se felicita porque la Secretaría se dedique a reforzar la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz. UN ١٩ - ومضى قائلا إن الهند ترحب بسعي اﻷمانة العامة لتعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام.
    Fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento UN لام - تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام
    :: Se debe fortalecer la capacidad de África en materia de prevención, gestión y solución de los conflictos. UN :: لا بد من تعزيز القدرات الأفريقية في ميادين منع الصراعات وإدارتها وحلها.
    El Comité Especial reconoce la multiplicidad de interesados que participan directa e indirectamente en las actividades de fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz. UN 149 - تقر اللجنة الخاصة بتعدد الجهات المعنية المشاركة بشكل مباشر وغير مباشر في بناء القدرات الأفريقية على حفظ السلام.
    En mi informe sobre el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz se ofrece una descripción más detallada de los diferentes tipos de asistencia que podrían prestar las Naciones Unidas en cada uno de esos ámbitos si hubiera un mandato claro y recursos suficientes. UN ويقدم تقريري عن تعزيز قدرات أفريقيا على حفظ السلام وصفا أكثر تفصيلا لمختلف ضروب المساعدة التي بوسع الأمم المتحدة تقديمها في كل مجال من المجالات السالفة الذكر على أن تسند لها ولاية واضحة المعالم وتزود بما يكفي من الموارد.
    En los últimos años se ha registrado un aumento considerable del número de iniciativas emprendidas para apoyar el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz. UN ١٢ - شهدنا في السنوات اﻷخيرة ارتفاعا كبيرا في عدد المبادرات المضطلع بها لدعم قدرة أفريقيا على حفظ السلام.
    A/54/63–S/1999/171 – Informe del Secretario General sobre el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz UN A/54/63-S/1999/171 - تقرير اﻷمين العام عن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    Aún no se sabe cuál es la mejor manera de aplicar la experiencia colectiva de las Naciones Unidas en la esfera del mantenimiento de la paz y de otras actividades en curso destinadas al fomento de la capacidad de África en lo relativo al mantenimiento de la paz. UN وتبقى مسألة كيفية استخدام خبرة الأمم المتحدة الجماعية في مجال حفظ السلام وكذلك الجهود الأخرى المبذولة لبناء قدرة أفريقيا على حفظ السلام، على أفضل وجه.
    Aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz UN تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    Considero que es fundamental fortalecer la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz después de los conflictos para poder solventar las dificultades que encaran las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وأرى أنه لا غنى عن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام وبناء السلام إذا أردنا التعامل مع التحديات التي يواجهها حفظ السلام على أيدي الأمم المتحدة.
    Fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento UN لام - تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام
    Fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz UN طاء - تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام
    Fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz UN طاء - تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام
    La Comisión Económica para África alberga el Centro Africano de Políticas sobre el Clima, que contribuye al desarrollo de la capacidad de África en materia de políticas sobre el clima y cumple funciones de secretaría, administración y gestión de programas para la iniciativa. UN إذ تستضيف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المركز الأفريقي للسياسات المناخية الذي يساهم في تنمية قدرات أفريقيا في ميدان السياسات المناخية ويقوم بمهام الأمانة وإدارة البرامج والمهام الإدارية للمبادرة.
    Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz. UN 66 - وقد ينطوي صنف جديد تماما من التعاون الثلاثي في تقديم دعم هام لبناء القدرات الأفريقية في مجال حفظ السلام.
    H. Fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz UN حاء - تعزيز القدرات الأفريقية في مجال حفظ السلام
    VII. Fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz UN سابعا - تعزيز القدرات الأفريقية في مجال حفظ السلام
    XII. Fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz UN ثاني عشر - تعزيز القدرات الأفريقية على حفظ السلام
    Se propone, por consiguiente, el establecimiento de un equipo integrado o una dependencia para que elabore y aplique un programa global de apoyo al fomento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz en estrecha relación con el resto de las Naciones Unidas y con asociados externos, incluida la Unión Africana. UN 113- ولهذا، من المقترح إنشاء فريق متكامل/وحدة متكاملة لوضع وتنفيذ برنامج شامل لدعم قدرات أفريقيا على حفظ السلام، بالاتصال الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة ومع شركاء خارجيين، من بينهم الاتحاد الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus