Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de los países miembros de diseñar y ejecutar políticas y estrategias económicas sólidas para el crecimiento económico sostenible y el alivio de la pobreza y para la integración regional en una economía globalizada. | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية سليمة لتحقيق نمو اقتصادي مستدام وللحد من الفقر وتحقيق التكامل الإقليمي في عالم آخذ في العولمة. |
Los recursos extrapresupuestarios contribuirán a aumentar la capacidad de los países miembros de integrar el desarrollo inclusivo y sostenible en sus políticas y programas de transporte. | UN | وستسهم الموارد الخارجة عن الميزانية في تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على إدماج التنمية الشاملة والمستدامة في صلب سياساتها وبرامجها المتعلقة بالنقل. |
La actividad permitió que la CESPAO proporcionara a los Estados miembros un conjunto de medidas estratégicas para afianzar la capacidad de los países miembros de formular planes sobre política y negociaciones comerciales. | UN | وسمح هذا النشاط للإسكوا بتزويد الدول الأعضاء بمجموعة من السياسات الاستراتيجية لدعم قدرة البلدان الأعضاء على صياغة السياسات التجارية وخطط التفاوض. |
- robustecer la participación de organismos especializados y organizaciones de donantes para mejorar la capacidad de los países miembros de combatir la desertificación potenciando al máximo su recurso al Comité de Apoyo y las instituciones miembros; | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات المتخصصة والمنظمات المانحة في سبيل تحسين قدرات البلدان الأعضاء على مكافحة التصحر من خلال زيادة استخدام اللجنة التيسيرية ومؤسساتها الأعضاء إلى أقصى حد ممكن. |
a) Aumento de la capacidad de los países miembros de formular, adoptar y ejecutar políticas y medidas que mejoren la ordenación sostenible de los recursos naturales, con especial atención a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | (أ) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على صوغ واعتماد وتنفيذ سياسات وتدابير تبرمي إلى تحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، مع التركيز بوجه خاص على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Aumento de la capacidad de los países miembros de prestar servicios electrónicos en árabe orientados al desarrollo socioeconómico | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تقديم خدمات الكترونية باللغة العربية تهدف إلى تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Objetivo de la Organización: Aumentar la capacidad de los países miembros de elaborar y difundir estadísticas e indicadores socioeconómicos oportunos, exactos y comparables para uso de los encargados nacionales e internacionales de adoptar decisiones y de la sociedad civil en la formulación de políticas de base empírica. | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على إصدار ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية واقتصادية في الوقت المناسب تكون دقيقة ويمكن مقارنتها لكي يستخدمها صانعو القرارات على كل من الصعيد الوطني والدولي والمجتمع المدني من أجل وضع سياسات تستند إلى بيِّنات |
a) Fortalecimiento de la capacidad de los países miembros de mejorar el marco institucional de las estadísticas oficiales | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تحسين إطار العمل المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية |
a) Fortalecimiento de la capacidad de los países miembros de mejorar el marco institucional de las estadísticas oficiales. | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تحسين إطار العمل المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية. |
Objetivo: Ampliar la capacidad de los países miembros de aplicar buenas prácticas en el ámbito de la gobernanza y el desarrollo de instituciones y determinar, formular, adoptar y aplicar políticas, estrategias y mecanismos de recuperación y consolidación de la paz orientados a la prevención estructural de los conflictos y la mitigación de su incidencia en el desarrollo | UN | الهدف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ ممارسات الحوكمة الرشيدة وبناء المؤسسات، وعلى تحديد وصياغة واعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وآليات الانتعاش وبناء السلام الرامية إلى منع نشوء هياكل النزاع، وتخفيف حدة أثره في التنمية. |
b) Aumento de la capacidad de los países miembros de aplicar mejores prácticas y métodos para mejorar el desarrollo rural sostenible y aumentar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas empleando tecnología ambientalmente racional | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تطبيق أفضل الممارسات والأساليب لتحسين التنمية الريفية المستدامة وزيادة القدرة على المنافسة لدى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة باستخدام التكنولوجيا السليمة بيئيا |
b) Aumento de la capacidad de los países miembros de ocuparse de la integración en el proceso de desarrollo de diversos grupos sociodemográficos, en particular de los jóvenes, los ancianos y los trabajadores migrantes | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على معالجة مسألة اندماج مختلف الفئات الاجتماعية - الديموغرافية في عملية التنمية، ولا سيما الشباب والمسنين والعمال المهاجرين |
a) Aumento de la capacidad de los países miembros de formular, adoptar y ejecutar políticas y medidas que mejoren la ordenación sostenible de los recursos naturales, con especial atención a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على صياغة سياسات وتدابير لتحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية واعتمادها وتنفيذها، مع التركيز بوجه خاص على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Aumento de la capacidad de los países miembros de aplicar mejores prácticas y métodos para mejorar el desarrollo rural sostenible y aumentar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas empleando tecnología ambiental racional | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تطبيق أفضل الممارسات والأساليب لتحسين التنمية الريفية المستدامة وزيادة القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم باستخدام التكنولوجيا السليمة بيئيا |
b) Aumento de la capacidad de los países miembros de ocuparse de la integración en el proceso de desarrollo de diversos grupos sociodemográficos, en particular de los jóvenes, los ancianos y los trabajadores migrantes | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على معالجة مسألة اندماج مختلف الفئات الاجتماعية - الديموغرافية في عملية التنمية، ولا سيما الشباب والمسنين والعمال المهاجرين |
a) Fortalecimiento de la capacidad de los países miembros de adoptar un enfoque integrado en materia de protección social y determinar los instrumentos necesarios para ampliar el margen fiscal de la política social | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد نهج متكامل إزاء الحماية الاجتماعية وتحديد الأدوات اللازمة لفتح حيز مالي أمام السياسات الاجتماعية؛ |
a) Aumento de la capacidad de los países miembros de promover y formular políticas de desarrollo social integradas adaptadas a la región y a sus valores culturales para alcanzar la equidad social, la reducción de la pobreza y una población sostenible | UN | (أ) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على تشجيع وصياغة سياسات تنمية اجتماعية متكاملة تراعي خصائص المنطقة وثقافتها وتؤدي إلى تحقيق المساواة الاجتماعية، والحد من الفقر والاستدامة السكانية |
b) Aumento de la capacidad de los países miembros de elaborar y poner en práctica planes, programas y/o proyectos de desarrollo social intersectoriales que se concentren en la juventud, los trabajadores migratorios, las personas con discapacidad y los pobres rurales y urbanos | UN | (ب) زيادة قدرات البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ خطط و/أو برامج و/أو مشاريع تنمية اجتماعية مشتركة بين القطاعات تركز على الشباب، والعمال المهاجرين، والمعوقين، والفقراء في المناطق الحضرية والريفية |
21.43 Los recursos extrapresupuestarios de 370.200 dólares se usarían para aumentar la capacidad de los países miembros de adoptar un enfoque integrado y participativo para la formulación y ejecución de la política social, la asignación de prioridad a las cuestiones de política social en las estrategias nacionales de desarrollo y la reunión de indicadores de desarrollo social. | UN | 21-43 وستُستعمل الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 200 370 دولار لتعزيز قدرات البلدان الأعضاء على اعتماد نهج متكامل وقائم على المشاركة في صوغ السياسات الاجتماعية وتنفيذها، وفي تحديد أولويات اهتمامات السياسات الاجتماعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وجمع مؤشرات التنمية الاجتماعية. |
c) Fortalecimiento de la capacidad de los países miembros de formular y ejecutar políticas y programas para mejorar la infraestructura de transporte y logística en el marco del Sistema Integrado de Transporte del Mashreq Árabe (ITSAM) | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج اتهدف إلى تحسين الهياكل الأساسية للنقل واللوجستيات ضمن إطار النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي |
b) Aumento de la capacidad de los países miembros de elaborar y poner en práctica planes, programas y/o proyectos de desarrollo social intersectoriales que se concentren en la juventud, los trabajadores migratorios, las personas con discapacidad y los pobres rurales y urbanos | UN | (ب) زيادة قدرات البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ خطط وبرامج و/أو مشاريع تنمية اجتماعية مشتركة بين القطاعات تركز على الشباب، والعمال المهاجرين، وذوي الإعاقات، وفقراء المدن والأرياف |