Educación empresarial, innovación y fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | التثقيف في مجال تنظيم المشاريع، والابتكار، وبناء القدرات في البلدان النامية |
Es preciso hacer operativas esas disposiciones en lo que respecta a la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad en los países en desarrollo y examinar sus repercusiones. | UN | وهناك حاجة إلى وضع هذه الأحكام في صيغة عملية في مجال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية وبحث آثارها. |
La prestación de apoyo internacional al fomento de la capacidad en los países en desarrollo es especialmente vital en África. | UN | ويعتبر تقديم الدعم الدولي لبناء القدرات في البلدان النامية عاملا حيويا، لا سيما في أفريقيا. |
Fomento de la capacidad en los países en desarrollo para atraer y aprovechar la inversión internacional | UN | بناء القدرات في البلدان النامية على اجتذاب الاستثمارات الدولية والاستفادة منها |
Capacitación para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية |
Análisis de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | تحليل تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية |
El presente documento se ha preparado para facilitar el examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | أُعدت هذه الورقة لدعم الاستعراض الشامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
Análisis de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | تحليل تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية |
Análisis de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | تحليل تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية |
Capacitación para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية |
Capacitación para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية |
El orador acoge con satisfacción la propuesta de institucionalizar el Equipo especial establecido en este ámbito, que desempeñará un papel importante en la coordinación y aplicación de la Estrategia, en particular mediante el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | وقال إنه يرحب بالمقترح الداعي إلى إضفاء الصفة الرسمية على فرقة العمل التي أنشئت في هذا الصدد؛ إذ سيكون لها دور هام في تنسيق الإستراتيجية وتنفيذها، بما ذلك من خلال بناء القدرات في البلدان النامية. |
Además, se mantendrá en estrecho contacto con los interesados pertinentes a fin de estudiar nuevas iniciativas que vinculen esas preocupaciones con las necesidades de fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيبقى الممثل الخاص على اتصال وثيق بأصحاب المصلحة المعنيين لاستكشاف مبادرات جديدة تربط بين تلك الشواغل وبين الاحتياجات في مجال بناء القدرات في البلدان النامية. |
El presente documento se ha elaborado como apoyo a la supervisión y la evaluación de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | تمّ إعداد هذه الوثيقة لدعم رصد وتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
Este hecho deberá tenerse en cuenta al contemplar las posibles opciones de supervisión y evaluación de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | وهو ما ينبغي أخذه بالحسبان عند النظر في الخيارات الممكنة لرصد وتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
Se pidió al FMAM que tuviera en cuenta dichos factores cuando apoyara actividades de fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | ودعي مرفق البيئة العالمية إلى مراعاة هذه العوامل الرئيسية عند دعم أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية. |
Formación para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية |
Informe de síntesis sobre la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
7. La educación y la creación de la capacidad en los países en desarrollo | UN | 7 - التعليم وبناء القدرة في البلدان النامية |
Fomento de la capacidad en los países en desarrollo con arreglo a la Convención | UN | بناء القدرات للبلدان النامية بموجب الاتفاقية |
A ese respecto se necesitaba cooperación técnica para el fomento y fortalecimiento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | وبهذا الصدد يحتاج الأمر إلى التعاون التقني لبناء قدرات البلدان النامية وتعزيزها. |
h) El fomento de la capacidad en los países en desarrollo (650.000 dólares de los EE.UU.); | UN | (ح) بناء القدرات لصالح البلدان النامية (000 650 دولار)؛ |
Esas becas forman parte integrante de la contribución de la Universidad al fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | وهذه اﻷنشطة المتصلة بالزمالات تشكل جزءا لا يتجزأ من مساهمة الجامعة في بناء القدرات بالبلدان النامية. |
El Japón ha prestado especial atención al fomento de la capacidad en los países en desarrollo en el marco de su Programa de capacitación por terceros países, la Iniciativa de envío de expertos de terceros países y el Programa de colaboración, que han servido de modelo para otros países en desarrollo. | UN | 44 - وتركز اليابان على بناء القدرات داخل البلدان النامية من خلال برنامجها التدريبي للبلد الثالث ومبادرة إرسال الخبراء للبلد الثالث وبرنامجها للشراكة، التي تعد بمثابة نماذج للبلدان النامية الأخرى. |
Apoyo al fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | تقديم الدعم لعملية بناء القدرات لدى البلدان النامية |
Marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | المرفق إطار بناء قدرات في البلدان النامية |