Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos | UN | تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان |
Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos | UN | تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان |
GUA/96/AH/13/Add.1 - Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos | UN | GUA/96/AH/13/Add.1. تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان |
Tomó nota de la sugerencia formulada por una delegación en relación con el fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de las tecnologías de información. | UN | وأحاط علما بالاقتراح الذي قدمه أحد الوفود فيما يتعلق بدعم القدرات الوطنية في مجال تكنولوجيات اﻹعلام. |
Tomó nota de la sugerencia formulada por una delegación en relación con el fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de las tecnologías de información. | UN | وأحاط علما بالاقتراح الذي قدمه أحد الوفود فيما يتعلق بدعم القدرات الوطنية في مجال تكنولوجيات الإعلام. |
BHU/95/AH/20 - Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos | UN | BHU/95/AH/20. تعزيز القدرة الوطنية في ميدان حقوق الإنسان |
MAG/97/AH/10 Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos | UN | MAG/97/AH/10. تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان |
También envió un asesor de derechos humanos al Chad para ayudar al equipo en el país a fortalecer la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos. | UN | كما أوفد مستشار لحقوق الإنسان إلى تشاد لمساعدة فريق الأمم المتحدة القطري في تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان. |
20.61 Las actividades del subprograma 5, Estadísticas, consistirán en la prestación de asistencia para aplicar el sistema revisado de cuentas nacionales de las Naciones Unidas y el aumento de la capacidad nacional en la esfera de las estadísticas sociales. | UN | ٢٠-٦١ وفي إطار البرنامج الفرعي ٥، اﻹحصاءات، ستركز الجهود على المساعدة في تنفيذ نظام اﻷمم المتحدة المنقح للحسابات القومية وعلى تطوير القدرات الوطنية في ميدان اﻹحصاءات الاجتماعية. |
20.61 Las actividades del subprograma 5, Estadísticas, consistirán en la prestación de asistencia para aplicar el sistema revisado de cuentas nacionales de las Naciones Unidas y el aumento de la capacidad nacional en la esfera de las estadísticas sociales. | UN | ٢٠-٦١ وفي إطار البرنامج الفرعي ٥، اﻹحصاءات، ستركز الجهود على المساعدة في تنفيذ نظام اﻷمم المتحدة المنقح للحسابات القومية وعلى تطوير القدرات الوطنية في ميدان اﻹحصاءات الاجتماعية. |
5. El Programa de Acción Mundial para los jóvenes se centra en particular en medidas para fortalecer la capacidad nacional en la esfera de la juventud y aumentar la calidad y la cantidad de las oportunidades al alcance de los jóvenes para la participación plena, efectiva y constructiva en la sociedad. | UN | ٥ - ويركز برنامج العمل على وجه الخصوص على تدابير تدعيم القدرات الوطنية في ميدان الشباب وزيادة الفرص المتاحة للشباب من حيث النوع والكم لتحقيق مشاركتهم الكاملة والفعالة والبناءة في المجتمع. |
Nueva solicitud de cooperación técnica para el fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos, aprobada el 9 de junio de 1998 por el Comité Directivo del Proyecto y la JDS/FCVCT. | UN | طلب جديد للحصول على التعاون التقني في تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان أقرته في 9 حزيران/يونيه 1998 اللجنة التوجيهية للمشروع ومجلس الأمناء/صندوق التبرعات للتعاون التقني. |
Guatemala (GUA/96/AH/13/Add.1). Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos. | UN | مشروع غواتيمالا (GUA/96/AH/13/Add.1) - تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان. |
Guatemala (GUA/00/AH/03). Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos. | UN | مشروع غواتيمالا (GUA/00/AH/03) - تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان. |
El desarrollo de la capacidad nacional en la esfera de la familia y de la formulación de políticas sobre la familia sigue siendo un problema importante para los países en desarrollo. | UN | ولا تزال تنمية القدرات الوطنية في مجال الأسرة ووضع السياسات الأسرية تشكل مصدر قلق كبير للبلدان النامية. |
Al respecto, mi delegación exhorta al fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de la lucha contra la desertificación y el fortalecimiento de las organizaciones regionales y subregionales que realizan actividades en esa esfera. | UN | وفي هذا السياق، يدعو وفدنا الى بناء القدرات الوطنية في مجال مكافحة التصحر، بالاضافة الى تقوية المنظمات الاقليمية وشبه الاقليمية التي تعمل في هذا المجال. |
La oradora señaló que en mucho sentidos la asistencia del FNUAP había resultado decisiva para el mejoramiento de la capacidad nacional en la esfera de la población, y que la cooperación del Fondo con los países receptores de programas había dado lugar a algunos resultados notables. | UN | ولاحظت أن المساعدة المقدمة من الصندوق تفيد من وجوه كثيرة في بناء القدرات الوطنية في مجال السكان، وأن تعاون الصندوق مع البلدان المنفذ فيها برامج قد أسفر عن بعض النتائج الملحوظة. |
Como se estipula en el mandato de la Oficina, la UNTOP concentró sus actividades durante el año pasado en la consolidación de la paz y la reconciliación nacional, la promoción del imperio de la ley, el fortalecimiento de las instituciones democráticas y el apoyo al fomento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos. | UN | وكما ورد في اختصاصات المكتب، فقد انصبت أنشطته خلال العام الماضي على تعزيز السلم والمصالحة الوطنية؛ ودعم سيادة القانون، وتقوية المؤسسات الديمقراطية ودعم بناء القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان. |
La Oficina del ACNUDH ha seguido llevando a cabo actividades de cooperación técnica destinadas a reforzar la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos, y en particular la educación, la capacitación y las actividades de información pública en materia de derechos humanos. | UN | واصلت المفوضية أنشطة تعاونها التقني الهادفة إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك أنشطة التثقيف والتدريب والإعلام في مجال حقوق الإنسان. |
Desarrollo de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos | UN | سابعا - تنمية القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان |
BHU/95/AH/20 Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos | UN | BHU/95/AH/20. تعزيز القدرة الوطنية في ميدان حقوق الإنسان |
A este respecto, la UNTOP facilita la continuación del diálogo y la reconciliación nacionales, presta una activa asistencia al fortalecimiento de las instituciones democráticas y los mecanismos de prevención de conflictos, promueve el imperio de la ley y contribuye a fomentar la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos. | UN | ويسهل المكتب في هذا الصدد استمرار الحوار والمصالحة فيما بين أبناء الوطن الواحد، وهو يساعد على نحو نشط في تعزيز المؤسسات الديمقراطية وآليات منع نشوب الصراعات، ويعزز سلطة القانون، ويساهم في بناء قدرات وطنية في مجال حقوق الإنسان. |