El Comité de Inversiones asesora al Secretario General en relación con la estrategia de inversiones y examina la cartera de inversiones en detalle. | UN | وتقدم لجنة الاستثمارات المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار وتستعرض حافظة الاستثمارات بالتفصيل. |
En un mercado financiero volátil, es importante que la cartera de inversiones se mantenga ampliamente diversificada, a fin de reducir los riesgos y mejorar los rendimientos a largo plazo. | UN | فمن اﻷهمية في سوق مالية متقلبة أن تظل حافظة الاستثمارات واسعة التنوع لتقليل اﻷخطار وتحسين العوائد طويلة اﻷجل. |
Menos: Aumento de la cartera de inversiones | UN | مخصوماً منه: الزيادة في حافظة الاستثمار |
Para 2012, no había deterioro en el valor de la cartera de inversiones o cualquier otro activo de la Caja. | UN | ولم يكن هناك انخفاض في حافظة الاستثمار لعام 2012 أو غيرها من أصول الصندوق. |
la cartera de inversiones del PNUD consta exclusivamente de títulos de renta fija de alta calidad. | UN | وتتكون حافظة استثمارات البرنامج الإنمائي بكاملها من صكوك عالية الجودة وذات إيراد ثابت. |
46. El siguiente cuadro presenta una visión general de la cartera de inversiones de la UNOPS a fines del bienio 2008-2009: | UN | 46 - ويقدم الجدول التالي لمحة عن الحافظة الاستثمارية لمكتب خدمات المشاريع في نهاية فترة السنتين 2008-2009: |
El Comité de Inversiones asesora al Secretario General en relación con la estrategia de inversiones y examina la cartera de inversiones en detalle. | UN | وتقدم لجنة الاستثمارات المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار وتستعرض حافظة الاستثمارات بالتفصيل. |
La UNOPS recibe del PNUD un informe mensual detallado sobre el rendimiento de las inversiones en el que se indica la composición y el rendimiento de la cartera de inversiones. | UN | ويتلقى المكتب من البرنامج الإنمائي تقريرا مفصلا شهريا عن أداء الاستثمارات يبين مكونات حافظة الاستثمارات وأدائها. |
El Comité de Inversiones asesora al Secretario General sobre la estrategia de inversiones y examina la cartera de inversiones en sus reuniones trimestrales. | UN | وتقدم لجنة الاستثمارات المشورة إلى الأمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار وتستعرض حافظة الاستثمارات في اجتماعاتها الفصلية. |
El Comité de Inversiones asesora al Secretario General sobre la estrategia de inversiones y examina la cartera de inversiones en sus reuniones trimestrales. | UN | وتقدم لجنة الاستثمارات المشورة إلى الأمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار وتستعرض حافظة الاستثمارات في اجتماعاتها الفصلية. |
El Comité se reunirá cada tres meses para examinar la estrategia de la TIC y la ejecución de su programa y para determinar la cartera de inversiones y las prioridades de gestión, según proceda; | UN | وتجتمع اللجنة بصورة فصلية لاستعراض استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأداء برامجها ولتحديد حافظة الاستثمارات وأولويات الإدارة حسب الاقتضاء. |
El Comité se reúne trimestralmente para examinar la estrategia y la ejecución de los programas de TIC y para determinar la cartera de inversiones en TIC, en función de las necesidades. | UN | وتجتمع اللجنة كل ثلاثة أشهر لاستعراض استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأداء برامجها ولتحديد حافظة الاستثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حسب الاقتضاء. |
El UNFPA recibe del PNUD un informe periódico detallado del rendimiento de las inversiones, en el que se indica la composición y el rendimiento de la cartera de inversiones. | UN | ويتلقى الصندوق تقريرا دوريا مفصلا عن أداء الاستثمارات من البرنامج الإنمائي يبين تكوين وأداء حافظة الاستثمار. |
:: El valor en riesgo de la totalidad de la cartera de inversiones. | UN | :: القيمة المعرضة للخطر بالنسبة لإجمالي حافظة الاستثمار. |
En enero de 2006 la cartera de inversiones de Ginebra fue trasladada a la Tesorería de la sede. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2006، نُقلت حافظة الاستثمار في جنيف إلى خزانة المقر. |
la cartera de inversiones de ONU-Mujeres se clasifica como tenencias hasta el vencimiento que no está ajustada al valor de mercado. | UN | وتصنف حافظة استثمارات الهيئة على أنها استثمارات محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق ولا ترتبط بأسعار السوق. |
Los jefes ejecutivos también solicitaron que se proporcionara más información sobre inversiones, incluida una lista de los valores de la cartera de inversiones. | UN | وطلب الرؤساء التنفيذيون أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن الاستثمارات، بما في ذلك قائمة بالأوراق المالية في الحافظة الاستثمارية. |
Gestión de riesgos de la cartera de inversiones | UN | إدارة مخاطر حافظة الأوراق المالية |
Los activos mantenidos para sustentar el plan se incluyen en la cartera de inversiones de ONU-Mujeres (véase la nota 7). | UN | وتندرج الأصول التي يحتفظ بها لدعم هذه الخطة ضمن مجموع استثمارات الهيئة (انظر الملاحظة 7). |
Asignar una parte de la cartera de inversiones al logro de objetivos de energía sostenible (por ejemplo, invertir en fondos de energía sostenible) | UN | ذال 4- تخصيص جزء من الحافظات الاستثمارية لتحقيق أهداف الطاقة المستدامة، من قبيل الاستثمار في صناديق الطاقة المستدامة |
27A.24 Las necesidades por valor de 78.700 dólares se refieren a la impresión de cheques y otros formularios especializados y a la continuación del contrato para el conjunto de programas informáticos de gestión de la cartera de inversiones. | UN | ٢٧ ألف - ٢٤ تتصل الاحتياجات البالغة ٧٠٠ ٧٨ دولار بطباعة الشيكات وغيرها من الاستمارات المتخصصة ومواصلة العقد المتعلق بمجموعة برمجيات إدارة الحوافظ المالية. |
El valor de mercado de la cartera de inversiones de pequeña capitalización ha pasado de 678.000.000 dólares al 31 de diciembre de 2002 a 1.271.700.000 dólares al 31 de mayo de 2005. | UN | وزادت القيمة السوقية لحافظة رأس المال الصغير من 000 000 678 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى 000 700 271 1 دولار في 31 أيار/مايو 2005. |
La reserva tiene régimen de financiación completa y constará de haberes líquidos irrevocables, fácilmente enajenables, que se incluyen en la cartera de inversiones de ONU-Mujeres. | UN | ويمول الاحتياطي بالكامل ويتم الاحتفاظ به على شكل أصول سائلة غير قابلة للإلغاء ومتاحة فورا وهي مدرجة في مجمع استثمارات الهيئة. |
iv) Llevar a cabo exámenes periódicos de la cartera de inversiones; | UN | ' ٤` إجراء استعراضات للحافظة من وقت ﻵخر؛ |
Control del registro y procesamiento de las transacciones relacionadas con la cartera de inversiones de la Organización | UN | ضوابط تسجيل وتجهيز المعاملات المتصلة بحافظة استثمارات المنظمة |
El Comité de Inversiones del PNUD, integrado por personal directivo de categoría superior, se reúne trimestralmente para examinar el rendimiento de la cartera de inversiones y asegurarse de que las decisiones en materia de inversión se ajusten a las directrices establecidas al respecto. | UN | وتجتمع لجنة الاستثمارات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التي تضم كبار المديرين، كل ثلاثة أشهر لاستعراض أداء حافظات الاستثمارات وكفالة امتثال قرارات الاستثمار للمبادئ التوجيهية المعمول بها في مجال الاستثمار. |
d) Concentrarse en el rendimiento total y no en las ganancias de ingresos o de capital: por definición, la adecuada diversificación de la cartera de inversiones protege el capital. | UN | د - التركيز على إجمالي العائد بدلاً من التركيز على الدخل أو المكاسب الرأسمالية: وجود حافظة استثمار جيدة التنويع تحمي بحكم تعريفها رأس المال الأصلي. |
Por lo tanto, el Grupo estima que la reclamación de los gastos de validación de la cartera de inversiones no es resarcible. | UN | وبناء عليه، يرى الفريق أن تكاليف المصادقة على الحافظة غير قابلة للتعويض. |