"la celebración del día internacional de solidaridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاحتفال باليوم الدولي للتضامن
        
    • باﻻحتفال باليوم الدولي للتضامن
        
    • للاحتفال باليوم الدولي للتضامن
        
    • لليوم الدولي للتضامن
        
    • بمناسبة اليوم الدولي للتضامن
        
    • اﻻحتفال بيوم التضامن الدولي
        
    Juntos, asistimos a la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. No creo que hayamos actuado de manera automatica. UN لقد حضرنا معا الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، ولا أعتقد أننا قمنا بذلك من قبيل العادة فحسب.
    la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino constituye un evento de singular importancia para el Movimiento de los Países No Alineados. UN يمثل الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني فرصـــة فريدة اﻷهميـــة لحركة عــدم الانحياز.
    Este momento coincide con la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN ويتزامن الوقت الحاضر أيضا مع الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Reunión extraordinaria para la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino UN الاجتماع الخاص المعقود للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    :: Boletín anual sobre la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    :: Boletín anual sobre la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino; UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    :: Boletín anual sobre la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino; UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛
    :: Boletín anual sobre la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    :: Boletín anual sobre la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Por último, el capítulo se refiere a la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, que tuvo lugar en Nueva York, así como en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena y en otras ciudades. UN وأخيرا، يصف هذا الفصل الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني الذي أقيم في نيويورك وفي مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ومدن أخرى.
    Ese derecho se reafirmó anteayer, durante la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, organizado por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, que preside felizmente mi colega y amigo, el Embajador Paul Badji, del Senegal. UN وقد أعيد تأكيد هذا الحق أول أمس خلال الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وهو يوم تنظمه اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، التي يرأسها لحسن الطالع صديقي وزميلي السفير بول بادجي، ممثل السنغال.
    Representantes de la sociedad civil participaron en todas las reuniones organizadas bajo los auspicios del Comité, incluida la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, el 29 de noviembre de 2006. UN وشارك ممثلون للمجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة، بما في ذلك في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    Los centros de información promovieron la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino y difundieron ampliamente los mensajes del Secretario General en idiomas oficiales y no oficiales, como el alemán, el griego, el japonés, el kirundi, el polaco, el portugués y el turco. UN وشجعت مراكز الإعلام على الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وعممت على نطاق واسع رسالة الأمين العام باللغات الرسمية وغير الرسمية، ومن بينها الألمانية والبرتغالية والتركية والكيروندية.
    f) Un boletín especial sobre la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino en 1993. UN )و( نشرة خاصة عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في عام ١٩٩٣.
    f) Un boletín especial sobre la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino en 1994. UN )و( نشرة خاصة عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في عام ١٩٩٤.
    f) Un boletín especial sobre la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino en 1994. UN )و( نشرة خاصة عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في عام ١٩٩٤.
    Con motivo de la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, en nombre de la delegación de Argelia y de los Estados miembros de la OUA, dirigida por el Excmo. Sr. Abdellaziz Bouteflika, quisiera expresar al Comité mis más cálidas y sinceras felicitaciones al pueblo palestino y a sus dirigentes políticos, encabezados por el Excmo. Presidente Arafat. UN بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلطسيني، أود أن أعرب للجنة، باسم وفد الجزائر، وباسم الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية، التي يرأسها فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، عن أحر وأخلص تهانئي للشعب الفلسطيني ولقيادته السياسية، برئاسة فخامة الرئيس عرفات.
    Los centros de información promovieron la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino y difundieron ampliamente los mensajes del Secretario General en los idiomas oficiales y no oficiales, incluidos el alemán, griego, japonés, polaco, portugués y turco. UN وروجت مراكز الإعلام للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني ووزعت على نطاق واسع رسائل الأمين العام باللغات الرسمية وبعض اللغات غير الرسمية، بما فيها الألمانية، واليونانية، واليابانية، والبولندية، والبرتغالية والتركية.
    El Departamento colaboró en la Sede con el Departamento de Asuntos Políticos en la promoción en los medios de comunicación y en otros arreglos para la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN ١٢٣ - تعاونت اﻹدارة في المقر مع إدارة الشؤون السياسية في الترويج، عن طريق وسائط اﻹعلام وغير ذلك من الترتيبات، لليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Terminaré mi declaración citando a Su Excelencia el Sr. Abdou Diouf, Presidente de la República del Senegal, quien en un mensaje enviado con motivo de la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino declaró que UN وسأختتم بياني بالاقتباس من الرسالة التي بعث بهــا فخامــة السيد عبــده ضيوف، رئيس جمهورية السنغال، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus