Ello conducirá a que se reconozca de manera más generalizada la función y responsabilidad de cada centro subregional de desarrollo en la ejecución del programa de trabajo de la CEPA y de los resultados que han de lograrse. | UN | وسينتج عن ذلك اعتراف أكبر بدور ومسؤولية كل مركز دون إقليمي في تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي النتائج التي سيتم تحقيقها. |
Cooperación en el Mediterráneo entre la CEPE, la CEPA y la CESPAO | UN | 4 - التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Ello conducirá a que se reconozca de manera más generalizada la función y responsabilidad de cada centro subregional de desarrollo en la ejecución del programa de trabajo de la CEPA y de los resultados que han de lograrse. | UN | وسيؤدي ذلك إلى زيادة الاعتراف بدور ومسؤولية كل مركز إنمائي من هذه المراكز الإنمائية دون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي النتائج التي سيتم تحقيقها. |
Cooperación en el Mediterráneo entre la CEPE, la CEPA y la CESPAO | UN | 3 - التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في منطقة البحر المتوسط |
Pidió a la secretaría que, después de celebrar consultas con los países miembros, prosiguiera sus deliberaciones con la CEPA y la CESPAO a fin de determinar ámbitos de cooperación con las otras dos comisiones regionales. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تواصل مناقشاتها مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، لتحديد مجالات التعاون مع اللجنتين الإقليميتين الأخريين. |
Teniendo en cuenta la reestructuración del programa de trabajo de la CEPA y la reducción del número de subprogramas, no se espera que esta reducción afecte la prestación de servicios de asesoramiento ni actividades de capacitación. CESPAP | UN | بعد مراعاة ما أجري من إعادة هيكلة لبرنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومن تخفيض في عدد البرامج الفرعية، فإنه من غير المتوقع أن يؤثر التخفيض على تقديم الخدمات الاستشارية والأنشطة التدريبية. |
f Representan ingresos netos por valor de 280.713 dólares de la CESPAP, 474.725 dólares de la CEPA y 50.197 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. | UN | (و) يشمل إيرادات صافيها 713 280 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ و 725 474 دولارا من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا و 197 50 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |