Informe del grupo de estudio sobre las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo | UN | الوثائق: تقرير الفريق المعني بآثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية |
Rusia opina que el estudio de la influencia de la ciencia y la tecnología sobre la seguridad internacional debe seguir siendo una cuestión prioritaria para las Naciones Unidas. | UN | وروسيا تعتقد أن دراسة تأثير العلم والتكنولوجيا على اﻷمن الدولي ينبغي أن تبقى مسألة لها اﻷولوية بالنسبة لﻷمم المتحدة. |
La Junta fue establecida en 1995 para examinar las consecuencias de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con el género. | UN | وقد أنشئ هذا المجلس في عام 1995 لبحث آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين. |
37. Aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Estudio sobre las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo. | UN | ٧٣- تنفيذ توصيات فريق الخبراء المعني بآثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين في البلدان النامية. |
b) Las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo | UN | )ب( آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية |
En ese contexto, en su resolución 2/1 la Comisión estableció una junta consultiva sobre las cuestiones relacionadas con los sexos para facilitar la labor futura en materia de repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos. | UN | وفي هذا السياق، أنشأت اللجنة بقرارها ٢/١ مجلسا استشاريا معنيا بالقضايا المتعلقة بالجنسين لتسهيل العمل في المستقبل بشأن آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين. |
TEMAS SUSTANTIVOS: LA TECNOLOGÍA PARA ACTIVIDADES ECONÓMICAS EN PEQUEÑA ESCALA A FIN DE ATENDER A LAS NECESIDADES BÁSICAS DE LOS GRUPOS DE INGRESOS BAJOS; LAS REPERCUSIONES DE la ciencia y la tecnología sobre LAS CUESTIONES RELACIONADAS CON LOS SEXOS EN LOS PAÍSES EN DESARROLLO; LOS ASPECTOS CIENTÍFICOS Y TECNOLÓGICOS DE LA CUESTIÓN SECTORIAL QUE HA DE EXAMINAR EN 1995 LA COMISIÓN SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | المواضيع الفنية: تكنولوجيا اﻷنشطة الاقتصادية الصغيرة الحجم لتلبية الاحتياجات اﻷساسية للسكان المنخفضي الدخل؛ آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية؛ الجوانب العلمية والتكنولوجية للمسألة القطاعية التي ستبحثها لجنة التنمية المستدامة فـي عام ١٩٩٥ |
b) Las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo; | UN | )ب( آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية؛ |
Informe del Grupo de Estudio sobre las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo, titulado " Ciencia y tecnología para un desarrollo humano sostenible: las cuestiones relacionadas con los sexos " | UN | تقرير الفريق المعني بآثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين في البلدان النامية، المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية البشرية المستدامة: اﻷبعاد المتعلقة بالجنسين " |
b) Las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo; | UN | )ب( آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية؛ |
b) Las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo | UN | )ب( آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية |
b) Las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo. | UN | )ب( آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية. |
El Grupo de Estudios establecido por la Comisión para examinar las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos presentó el resultado de sus investigaciones a la Comisión en su segundo período de sesiones, celebrado en mayo de 1995. | UN | وقام الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة لبحث آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بتقديم استنتاجاته إلى دورتها الثانية التي عقدت في أيار/ مايو ١٩٩٥. |
El grupo de trabajo creado por la Comisión para examinar las consecuencias de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con el género presentó sus resultados al segundo período de sesiones de la Comisión celebrado en mayo de 1995. | UN | وقدم الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة لبحث آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين استنتاجاته إلى الدورة الثانية للجنة في أيار/ مايو ١٩٩٥. |
b) Las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo. Se analizarían los siguientes temas teniendo en cuenta aspectos culturales y sociales y el conocimiento de las poblaciones autóctonas: | UN | )ب( آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية؛ وستحلل المواضيع التالية، مع مراعاة الجوانب الثقافية والاجتماعية ومعارف السكان اﻷصليين: |
b) Informe del Grupo de Estudio sobre las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo, titulado " Ciencia y tecnología para un desarrollo humano sostenible: las cuestiones relacionadas con los sexos " (E/CN.16/1995/3); | UN | )ب( تقرير فريق الخبراء المعني بآثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين في البلدان النامية المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا للتنمية البشرية المستدامة: اﻷبعاد المتعلقة بالجنسين " )A/CN.16/1995/3(؛ |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe del grupo sobre las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo (E/CN.16/1995/3) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الفريق المعني بآثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية )E/CN.16/1995/3( |
12. Aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Estudio sobre las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo, en particular con respecto a la Declaración de Intención sobre los sexos, la ciencia y la tecnología para un desarrollo humano sostenible. | UN | ٢١- تنفيذ التوصيات التي قدمها فريق الخبراء المعني بآثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية، لا سيما فيما يتعلق بإعلان النوايا بشأن الجنسين والعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
actuaría como grupo de expertos encargado de facilitar las futuras deliberaciones de la Comisión y el seguimiento de las recomendaciones sobre las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo. | UN | ويتمثل دور المجلس)١( في العمل كفريق خبراء من أجل تسهيل المداولات المقبلة للجنة وكذلك متابعة التوصيات المتعلقة بآثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين في البلدان النامية. |
25. Aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Estudio sobre las repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo, en particular con respecto a la Declaración de Intención sobre los sexos, la ciencia y la tecnología para un desarrollo humano sostenible. | UN | ٥٢- تنفيذ التوصيات التي قدمها فريق الخبراء المعني بآثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين بالنسبة للبلدان النامية، لا سيما فيما يتعلق بإعلان النوايا بشأن الجنسين والعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية البشرية المستدامة. |