Sabemos que ya no tiene más la cinta de vigilancia. Sabemos que no tiene a nadie para testificar. | Open Subtitles | نعرف أنه لم يعد معك شريط كاميرا المراقبة و نعرف أنه ليس لديك من يشهد |
No, pude alterar la cinta de la llamada antes que el Presidente la oiga. | Open Subtitles | لا، لقد تمكنت من تغيير شريط المكالمة قبل أن يستمع الرئيس إليه |
Esta es la cinta de la llamada anónima ... que nos advirtió. | Open Subtitles | هذا هو شريط الكاست، عليه تسجيل المجهول الذي إتصل بالرأس |
Saque la cinta de mi maletín. | Open Subtitles | ولا كلمة،أخرج الشريط من حقيبتى |
Oh, sí, la cámara de vídeo, la cinta de vídeo en que tienes esa charla promocional con tu secretaria. | Open Subtitles | أوه، نعم، وكاميرا الفيديو، لشريط فيديو أن مبيعات الملعب مع السكرتير الخاص بك. |
Chicos, el área cercada por la cinta de escena es demasiado pequeña. | Open Subtitles | يا رفاق، المنطقة المُغلقة بواسطة شريط مسرح الجريمة مُحددة جدّاً. |
la cinta de vídeo obtenida iba a ser estudiada para decidir qué tramos había que reemplazar en cada sector. | UN | ثم يُستعرض شريط الفيديو الناجم عن هذه العملية بغية اتخاذ قرار بشأن الأجزاء التي يجب استبدالها في القطاع. |
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr. Hariri abrió a las fuerzas de seguridad una importante línea de investigación. | UN | وكان تحديد مكان وجود شريط الفيديو من قبل شخص أو أشخاص لهم علاقة بقتل السيد الحريري يتيح لقوات الأمن وسيلة مهمة للتحقيق. |
Fue detenido en Siria y obligado a punta de pistola a grabar la cinta de vídeo. | UN | وقد احتُجز في الجمهورية العربية السورية وأُرغم بقوة السلاح على تسجيل شريط فيديو. |
No hay pruebas, aparte de lo que dice la cinta de vídeo misma, de la existencia de un grupo llamado el Grupo Nasra y la Jihad de la Gran Siria. | UN | ولا دليل إلا الادعاء الوارد في شريط الفيديو نفسه على وجود جماعة تُعرف بجماعة النصرة والجهاد في بلاد الشام. |
Esta es la cinta de la sesión. No hay ninguna copia. | Open Subtitles | هذا شريط تسجيل جلسة تحضير الأرواح لا يوجد منه نسخه |
¿No estas viendo la cinta de ese comercial otra vez? | Open Subtitles | يا الهي,انت لا تزال تشاهد شريط هذا الاعلان السخيف مجدداً |
Fase dos ha comenzado. Tengo la cinta de video. | Open Subtitles | جارى تنفيذ المرحلة الثانية بحوزتى شريط الفيديو |
Un lingüista ha oído por teléfono la cinta de Reese. Va a venir. ¿Sí? | Open Subtitles | لقد شغلت شريط ريس علي الهاتف لشخص يتقن لغات كثيرة وهوة قادم الي هنا. |
Necesito la cinta de la cámara de seguridad por si alguien se entera o algo. | Open Subtitles | فيلاس شيئ اخر اريد الشريط من كاميرا الامن فقط في حالة اذا خرج شيئ, حسناً؟ |
En mi habitación... y viste lo que me estaba sucediendo, así que sacaste la cinta de la cámara y editaste la parte más importante. | Open Subtitles | لغرفتي ورأيتي ماذا كان يحدث لي ، لذا أخذتي الشريط من الكاميرا و عدّلتي الجزء الأهم |
El análisis detallado de la cinta de vídeo en la que aparecía esa submunición se llevó a cabo después de la retirada de los inspectores de la UNMOVIC, por lo que no se pudo realizar la necesaria investigación de seguimiento. | UN | وقد جرى التحليل المفصل لشريط الفيديو ذي الصلة بهذه الذخيرة الفرعية بعد انسحاب مفتشي اللجنة مما حال دون إجراء تحريات المتابعة اللازمة. |
OK, repite la cinta de seguridad. | Open Subtitles | اوكي، ياعد تشغيل شريطَ المراقبة. |
la cinta de vídeo que trataban de recuperar... sólo pudieron reconstruir parte de ella. | Open Subtitles | هذا الشريط الذي كانوا يحاولون إصلاحه .تمكنوا من إصلاح جزء منه فقط |