Se espera que el programa atraiga recursos extrapresupuestarios equivalentes a cuatro veces el valor de la CIP. | UN | ومن المتوقع أن يجتذب البرنامج موارد خارجة عن الميزانية تساوي أربعة أضعاف أرقام التخطيط اﻹرشادية. |
País Sumas arrastradas de la CIP del cuarto ciclo | UN | الموارد المرحلـــة من أرقام التخطيط اﻹرشادية للدورة الرابعة |
Observó que se calculaba que los recursos movilizados para realizar la labor equivalían a cinco veces el valor de la CIP. | UN | وأشار إلى أن الموارد التي تمت تعبئتها للاضطلاع بهذه اﻷعمال قدرت بخمسة أمثال رقم التخطيط اﻹرشادي. |
El 75% restante varía de acuerdo con la magnitud de la CIP del país. | UN | وتختلف نسبة اﻟ ٧٥ في المائة المتبقية حسب حجم رقم التخطيط اﻹرشادي لذلك البلد. |
Los recursos de la CIP que proporciona el PNUD para este programa ascienden a 4 millones de dólares. | UN | وتبلغ موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية التي خصصها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لهذا البرنامج ٤ ملايين دولار. |
SITUACIÓN DE LOS RECURSOS Y AUTORIZACIONES CON CARGO A la CIP | UN | حالة موارد وأذونات أرقام التخطيط اﻹرشادية |
Suma arrastrada con cargo a la CIP del cuarto ciclo 52 966 000 | UN | مرحﱠلة من أرقام التخطيط اﻹرشادية للدورة الرابعة ٠٠٠ ٩٦٦ ٥٢ |
Saldo de los recursos con cargo a la CIP 43 508 807 | UN | باقي موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية ٨٠٧ ٥٠٨ ٤٣ |
Se fomentó un uso más intenso de la CIP, que asciende a unos 34 millones de dólares, mediante la inyección de una suma mucho menor con cargo a los recursos de los proyectos especiales de la Dependencia. | UN | وزاد استخدام أرقام التخطيط اﻹرشادية حيث حشد زهاء ٣٤ مليون دولار من خلال تقديم مبلغ أقل بكثير من موارد مشاريع الوحدة الخاصة. |
Aprobados y no asignados a la CIP | UN | رقم التخطيط اﻹرشادي الذي أقر ولكنه لم يعتمد |
Cifras indicativas de planificación y participación en los gastos, Recursos Especiales del Programa, Países menos Adelantados, Servicios Industriales Especiales y Complemento de la CIP | UN | رقم التخطيط اﻹرشادي واقتسام التكاليف، وموارد البرنامج الخاص، وصنـدوق التدابيــر الخاصــة ﻷقـل البلـدان نمــوا والخدمات الصناعية الخاصـة واﻷمـوال المضافة الى أرقــام التخطيط اﻹرشادية: |
El total de los recursos para este programa es de 1.466.000 dólares e incluye la asignación de la CIP por valor de 1.266.000 dólares y compromisos de participación en la financiación de los gastos por valor de 200.000 dólares. | UN | ومجموع الموارد المخصصة لهذا البرنامج هي ٠٠٠ ٤٦٦ ١ دولار، وتشمل مخصص رقم التخطيط اﻹرشادي وقدره ٠٠٠ ٢٦٦ ١ دولار والتزامات بتقاسم التكاليف قدرها ٠٠٠ ٢٠٠ دولار. |
Economías en el rubro de la CIP | UN | وفـــورات في البنـد الفرعي لرقم التخطيط اﻹرشادي |
Se obtuvieron resultados dispares en cuanto a los objetivos de incorporar los intereses temáticos del PNUD en la programación nacional con cargo a la CIP y en la creación de capacidades nacionales en los países que tienen programas; | UN | وكانت النتائج مختلطة فيما يتعلق بأهداف دمج التركيز الموضوعي للبرنامج اﻹنمائي في التيار الرئيسي للبرمجة القطرية ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية وتنمية القدرات الوطنية لدى بلدان البرنامج؛ |
El total de recursos para este programa es de 1.457.000 dólares, que incluyen 163.000 dólares correspondientes a la CIP y 1.294.000 dólares de compromisos de participación en la financiación de los gastos. | UN | وتبلغ الموارد اﻹجمالية لهذا البرنامج ٠٠٠ ٤٥٧ ١ دولار تتضمن استحقاق رقم تخطيط إرشادي قدره ٠٠٠ ١٦٣ دولار والتزامات بتقاسم التكاليف قدرها ٠٠٠ ٢٩٤ ١ دولار. |