Además, la Comisión aprobó un proyecto de resolución sobre la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
la Comisión aprobó un proyecto de resolución sobre ese tema, que esperamos que sea adoptado a la brevedad por el pleno de la Asamblea General. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن هذا الموضوع نتوقع له أن يعتمد بعد قليل في الجمعية العامة. |
En virtud de ambos temas la Comisión aprobó un proyecto de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار هذين البندين، اعتمدت اللجنة مشروع قرار واحد ومشروع مقرر واحد. |
En virtud de este tema del programa, la Comisión aprobó un proyecto de resolución que figura en el párrafo 9 del informe, y recomienda a la Asamblea General que lo apruebe. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، اعتمدت اللجنة مشروع قرار واحد، يرد في الفقرة ٩ من التقرير، وهي توصي الجمعية العامة باعتماده. |
Además, la Comisión aprobó un proyecto de resolución sobre la creación de un grupo de trabajo de composición abierta para negociar un instrumento internacional que permita a los Estados identificar y trazar las armas pequeñas y ligeras ilícitas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للتفاوض على أداة دولية لتمكين الدول من تحديد وتتبع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
la Comisión aprobó un proyecto de resolución a ese respecto (véase A/53/485/Add.1, párrs. 21 y 22). | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع قرار في ذلك الصدد )انظر A/53/485/Add.1، الفقرتان ٢١ و ٢٢(. |
13. Además, la Comisión aprobó un proyecto de resolución sobre su futura organización y métodos de trabajo, que debe ser aprobado por el Consejo Económico y Social. | UN | 13 - وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة مشروع قرار على أن يوافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حول تنظيمها وأساليب علمها في المستقبل. |
99. En su 14ª sesión, celebrada el 30 de mayo de 1996, la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente " (E/CN.15/1996/L.3), patrocinado por Austria y Canadá. | UN | ٩٩ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ٠٣ أيار/مايو ٦٩٩١، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقحا بعنوان " مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " (E/CN.15/1996/L.3)، مقدم من كندا والنمسا. |
Mediante una votación registrada, por 120 votos a favor, 2 en contra y 3 abstenciones, la Comisión aprobó un proyecto de resolución sobre el tema 88 del programa titulado “Actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos”. | UN | وفي تصويت مسجل، اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن البند ٨٨ من جدول اﻷعمال المعنون " اﻷنشطة الاقتصادية وغيرها من اﻷنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، بأغلبية ١٢٠ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت. |
En su 11ª sesión, celebrada el 15 de octubre de 2002, la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Cuestión de Tokelau " (A/C.4/57/L.6), sin someterlo a votación. | UN | وفي جلستها الحادية عشرة، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقحا عنوانه " مسألة توكيلاو " (A/C.4/57/L.6)، من دون تصويت. |
68. En la misma sesión, la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado (E/CN.7/2008/L.4/Rev.2) patrocinado por Australia y los Estados Unidos. (Véase el texto en el capítulo I, sección C, resolución 51/3.) | UN | 68- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقحا (E/CN.7/2008/L.4/Rev.2)، قدمته أستراليا والولايات المتحدة (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 51/3). |
114. En la misma sesión, la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado (E/CN.7/2008/L.20/Rev.2) patrocinado por España, Francia, la India y Turquía. (Véase el texto en el capítulo I, sección C, resolución 51/15.) | UN | 114- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقّحا (E/CN.7/2008/L.20/Rev.2)، قدمته إسبانيا وتركيا وفرنسا والهند. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 51/15.( |
148. En la misma sesión, la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado (E/CN.7/2010/L.16/Rev.1) patrocinado por la Federación de Rusia, Francia y la India. (Véase el texto en el capítulo I, sección C, resolución 53/12.) | UN | 148- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقح (E/CN.7/2010/L.16/Rev.1) مقدم من الاتحاد الروسي وفرنسا والهند. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 53/12.) |
97. En la misma sesión, la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado (E/CN.7/2011/L.13/Rev.1) patrocinado por Indonesia (en nombre del Grupo de los 77 y China). (Véase el texto en el capítulo I, sección C, resolución 54/15.) | UN | 97- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقَّح (E/CN.7/2011/L.13/Rev.1)، قدَّمته إندونيسيا (نيابة عن مجموعة الـ77 والصين). (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 54/15.) |
133. En la misma sesión, la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado (E/CN.7/2014/L.14/Rev.1) patrocinado por Chipre, Grecia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea), Noruega y San Marino. (Véase el texto en el cap. I, secc. C, resolución 57/7.) | UN | 133- وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقَّحاً (E/CN.7/2014/L.14/Rev.1) قدَّمه كلٌّ من سان مارينو وقبرص والنرويج واليونان (نيابةً عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي). (للاطِّلاع على النص، انظر الباب جيم من الفصل الأول، القرار 57/7.) |
En su décima sesión, celebrada el 21 de mayo de 1999, la Comisión aprobó un proyecto de resolución titulado “Ciencia y tecnología para el desarrollo” (véase el capítulo II, párrafos 16 a 20; el texto definitivo figura en el capítulo I, sección A). | UN | في جلستها العاشرة المعقودة في ٢١ أيار/ مايو، اعتمدت اللجنة مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " )انظر الفصل الثاني، الفقرات ــــ؛ وللاطلاع على النص النهائي، انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |
89. En la misma sesión, la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado (E/CN.7/2008/L.13/Rev.2), en su forma oralmente enmendada; la resolución fue patrocinada por el Afganistán, Australia, el Canadá, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, la India, el Japón y Turquía. | UN | 89- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقّحا (E/CN.7/2008/L.13/Rev.2)، قدمه الاتحاد الروسي وأستراليا وأفغانستان وتركيا وكندا والولايات المتحدة والهند واليابان. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 51/9.) |
90. En la misma sesión, la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado (E/CN.7/2008/L.15/Rev.1), en su forma oralmente enmendada; la resolución fue patrocinada por Colombia, el Japón, México, Noruega y el Perú. (Véase el texto en el capítulo I, sección C, resolución 51/11.) | UN | 90- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقحا (E/CN.7/2008/L.15/Rev.1)، بصيغته المعدلة شفويا، قدمته بيرو وكولومبيا والمكسيك والنرويج واليابان. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 51/11.) |
75. En la misma sesión la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado (E/CN.7/2009/L.10/Rev.1) patrocinado por la Argentina (en nombre del Grupo de los 77 y China), el Canadá, Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África), Noruega, la República Checa (en nombre de la Unión Europea) y Suiza. (Véase el texto en el capítulo I, sección C, resolución 52/4.) | UN | 75- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقحا (E/CN.7/2009/L.10/Rev.1) مقدما من الأرجنتين (باسم مجموعة الـ77 والصين) والجمهورية التشيكية (باسم الاتحاد الأوروبي) وسويسرا وكندا والنرويج ونيجيريا (باسم مجموعة الدول الأفريقية). (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 52/4.) |
78. En la misma sesión la Comisión aprobó un proyecto de resolución (E/CN.7/2009/L.20) patrocinado por Cabo Verde, Costa Rica, México, Nigeria, la República Checa (en nombre de la Unión Europea) y Venezuela (República Bolivariana de). (Véase el texto en el capítulo I, sección C, resolución 52/10.) | UN | 78- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقحا (E/CN.7/2009/L.20) مقدما من الجمهورية التشيكية (باسم الاتحاد الأوروبي) والرأس الأخضر وفنـزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكوستاريكا والمكسيك ونيجيريا. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 52/10.) |