"la comisión consultiva en asuntos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • اللجنة الاستشارية للشؤون
        
    • اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    • اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية
        
    • للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية
        
    • اللجنة اﻻستشارية لمسائل
        
    • اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل
        
    • اللجنة اﻻستشارية المعنية بمسائل
        
    • اللجنة الاستشارية للمسائل
        
    • اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون
        
    • اللجنة الاستشارية للإدارة
        
    • لجنة شؤون
        
    • جانب اللجنة الاستشارية
        
    • على اللجنة الاستشارية
        
    También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ويجري أيضا حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN كما تجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN كما تجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/C.5/50/57/Add.1. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/7/Add.1; véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No.7. UN وقد نظرت فـي تقريـر اﻷمين العام)٧( وفي التقرير ذي الصلة للجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٨(،
    Se envían también copias de esos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN كما يُشرفني أن أحيل نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    El Secretario General celebra que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto haya llegado a una conclusión similar. UN وأضافت أن الأمين العام مسرور بالإشارة إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية توصلت إلى استنتاج مماثل.
    También sería especialmente útil conocer la opinión de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto a ese respecto. UN وسيكون من المفيد أيضاً بوجه خاص أن نسمع رأي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذه المسألة.
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    INFORME DE la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقريــر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Como parte del programa de revitalización, el Centro había también aumentado su transparencia y su capacidad para rendir cuentas, como se observaba en el reciente informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ١١ - وقال إن جزءا من عملية اﻹنعاش يتمثل في قيام المركز أيضا بتعزيز إلتزامه بالمساءلة والشفافية كما أشير إليه في التقرير اﻷخير للجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha manifestado su satisfacción por el intento de Hábitat de mejorar el formato y la presentación de su presupuesto. UN وقد رحبت اللجنة الاستشارية للشؤون اﻹدارية والميزانية بمحاولة الموئل تحسين شكل وثيقة الميزانية وطريقة عرضها.
    Informes presentados oralmente por el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en reuniones de la Quinta Comisión UN التقارير التي قدمها شفويا رئيس اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جلسات اللجنة الخامسة
    En cuanto a la cuestión de la contratación y la retención de personal, en 1994 la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó a la CAPI los resultados de un estudio que abarcaba el período comprendido entre 1989 y 1993. UN وفيما يخص موضوع تعيين الموظفين واستبقائهم، يلاحظ أن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية قد قدمت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٤ نتائج دراسة تغطي الفترة من عام ١٩٨٩ حتى عام ١٩٩٣.
    15. La Asamblea General ha establecido dos Comisiones Permanentes, que se ocupan de problemas permanentes durante y entre sus períodos ordinarios de sesiones: 1) la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y 2) la Comisión de Cuotas. UN ٥١- أنشأت الجمعية العامة لجنتين دائمتين وأسندت اليهما ولاية بحث المشاكل التي تثار بشكل متواصل خلال دوراتها العادية وفيما بين هذه الدورات، وهما: )١( اللجنة الاستشارية للمسائل الادارية ومسائل الميزانية، و)٢( لجنة الاشتراكات.
    142. El PNUFID ha elaborado nuevos procedimientos de evaluación, teniendo en cuenta las opiniones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 142- وضع اليوندسيب اجراءات تقييمية جديدة تأخذ في اعتبارها آراء اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون الادارة والميزانية.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe correspondiente de esa Comisión (A/55/658). UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية للإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة عن البند (A/55/658).
    El UNFPA presentará el proyecto de presupuesto integrado a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وسيقدم الصندوق اقتراح الميزانية المتكاملة إلى لجنة شؤون الإدارة والميزانية.
    VII. INFORMACIÓN ADICIONAL SOLICITADA POR la Comisión Consultiva en Asuntos ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO UN سابعا - المعلومــات اﻹضافيــة المطلوبـة من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Los cuadros se remitirían a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) y se adjuntarían a las notas que se enviaran a los países que hubieran aportado contingentes. UN وتعرض الجداول على اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتدرج في مذكرات موجهة إلى البلدان المساهمة بقوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus