"la comisión consultiva observa que la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية
        
    • تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية
        
    • وتلاحظ اللجنة أن الجمعية
        
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea no ha adoptado ninguna otra medida además de esas resoluciones. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بشأن هذه القرارات.
    38. la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en la sección IV de su resolución 61/244, pidió al Secretario General que en su sexagésimo tercer período de sesiones le presentara informes sobre: UN 38 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في الجزء الرابع من قرارها 61/244 أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عما يلي:
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en el párrafo 13 de su resolución 52/226 A, pidió al Secretario General que tomara todas las medidas posibles para aumentar las adquisiciones en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN ٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة قد طلبت في الفقرة ١٣ من قرارها ٥٢/٢٢٦ ألف إلى اﻷمين العام أن يتخذ كل التدابير الممكنة لزيادة المشتريات من البلدان النامية ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General no consigna fondos por artículos individuales, sino más bien, el Secretario General tiene flexibilidad como para disponer la consignación como una unidad. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة لا ترصد الاعتمادات لكل بند على حدة بل لدى اﻷمين العام المرونة ﻹدارة الاعتمادات كوحدة.
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en su resolución 61/264, pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe detallado sobre las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio. UN 9 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 61/264، أن يقدم تقريرا مفصلا عن استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General ha aprobado hasta la fecha una suma total de 195.348.200 dólares, que comprende 20.000.000 dólares en el bienio 2008-2009 y 175.348.200 dólares en el bienio 2010-2011. UN وتلاحظ اللجنة أن الجمعية العامة قد اعتمدت حتى الآن مبلغا إجماليه
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en su resolución 61/264, pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo tercer período de sesiones un informe detallado sobre las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio. UN 12 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 61/264، أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن استحقاقات التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة.
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en su resolución 61/264, pidió al Secretario General que le presentara un informe detallado sobre las prestaciones de seguro médico después de la separación en su sexagésimo primer período de sesiones. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 61/264 إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا مفصلا عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في دورتها الثالثة والستين.
    La Comisión Consultiva observa que, la Asamblea General en su resolución 61/264, pidió al Secretario General que, le presentara un informe detallado sobre el seguro médico después de la separación del servicio en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة، في قرارها 61/264، طلبت إلى الأمين العام تقديم تقرير مفصل عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلى دورتها الثالثة والستين.
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en su resolución 61/264, pidió al Secretario General que, en su sexagésimo tercer período de sesiones, le presentara un informe detallado sobre las prestaciones para seguro médico después de la separación del servicio. UN 11 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة قد طلبت، في قرارها 61/264، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن استحقاقات التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة.
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en la sección IV de su resolución 61/244, pidió al Secretario General que en su sexagésimo tercer período de sesiones le presentara informes sobre: UN 38 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في الجزء الرابع من قرارها 61/244 أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن المسألتين التاليتين:
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en su resolución 64/289, estableció que el puesto de Secretario General Adjunto se financiaría con cargo al presupuesto ordinario. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة نصت، في قرارها 64/289، على أن وظيفة وكيل الأمين العام ستمول من الميزانية العادية.
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, al aplazar el informe del Secretario General y el informe de la Comisión al respecto, no concluyó su examen de las propuestas del Secretario General ni de las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe anterior de la Comisión. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة، بإرجائها لكل من تقرير الأمين العام وتقرير اللجنة عن ذلك، لم تختتم نظرها في مقترحات الأمين العام ولا الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة السابق.
    4. la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en el contexto de su aprobación del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995, aprobó las actividades y los recursos para el programa por un valor de 3.103.400 dólares en la sección 8 del presupuesto. UN ٤ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة، في سياق موافقتها على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وافقت كذلك على اﻷنشطة والموارد المخصصة لهذا البرنامج بمبلغ ٤٠٠ ١٠٢ ٣ دولار في إطار الباب ٨ من الميزانية.
    VIII.45 la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General ha de tomar aún una decisión definitiva sobre el plan maestro de mejoras de capital (véase la sección IV de la resolución 55/238 y la resolución A/55/117 y Add.1 de la Asamblea). UN ثامنا - 45 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة لم تتخذ بعد قرارا نهائيا بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. (انظر قرار الجمعية العامة 55/238 رابعا، و A/55/117 و Add.1).
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, por decisión 62/421, hizo suya la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de algunos de los magistrados permanentes y ad lítem (resolución 1824 (2008) del Consejo de Seguridad). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة أيدت في مقررها 62/421 قرار مجلس الأمن تمديد فترة عضوية بعض القضاة الدائمين والمخصصين (قرار مجلس الأمن 1824 (2008)).
    VIII.94 la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en el párrafo 101 de su resolución 52/220, se ocupó de la cuestión de la financiación de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi con cargo fundamentalmente a recursos extrapresupuestarios y pidió al Secretario General que ajustase la normativa financiera de la Oficina a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas. UN ثامنا - 94 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة قد تناولت في الفقرة 101 من قرارها 52/220 التمويل من خارج الميزانية في الغالب لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وطلبت من الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية للمكتب متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم لمتحدة.
    IV.53 la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en la sección I de su resolución 59/276, hizo suyos los arreglos administrativos revisados para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) propuestos por el Secretario General en su informe (A/59/405) y recomendados por la Comisión (A/59/543). UN رابعا - 53 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة أيدت، في الجزء الأول من قرارها 59/276، الترتيبات الإدارية المنقحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية حسبما وردت في تقرير الأمين العام (A/59/405) وحسبما أوصت اللجنة (A/59/543).
    Con respecto al alcance limitado de la actual propuesta y las necesidades generales de las familias de los funcionarios de las Naciones Unidas afectados por este tipo de incidentes, la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General solicitó anteriormente, en el párrafo 4 de su resolución 64/260, que la Secretaría se ocupara, con carácter prioritario, de las necesidades de esas familias. UN 7 - وبخصوص محدودية نطاق الاقتراح الحالي واتساع نطاق احتياجات أسر موظفي الأمم المتحدة المتضررة من تلك الحوادث، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت في وقت سابق، في الفقرة 4 من قرارها 64/260، أن تلبي الأمانة العامة احتياجات هذه الأسر على سبيل الأولوية.
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en el anexo de su resolución 49/233 A, estableció que la fase V del plan de reforma consistiría " en el examen y la actualización periódicos de las normas dimanadas de las fases II y III, que se efectuarán en régimen trienal; está previsto que el primer examen tenga lugar en marzo de 1998 " . UN ٢١ - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة قد أشارت في مرفق قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف إلى أن المرحلة الخامسة من خطة التحسين ستشمل عملية " إنجاز استعراض واستكمال دوري، تجرى مرة كل ثلاث سنوات، لمعايير المرحلتين الثانية والثالثة، ومن المزمع إجراء الاستعراض اﻷول في آذار/مارس ١٩٩٨ " .
    la Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en su resolución 58/271, consignó la suma de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales en esta sección. UN وتلاحظ اللجنة أن الجمعية العامة خصصت، في قرارها 58/271، مبلغا قدره 700 431 169 دولار للبعثات السياسية الخاصـة فــــي إطــــار هذا الباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus