la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA se estableció en Nueva York en 1958 y viene trabajando y reuniéndose desde entonces sin interrupción. | UN | وأنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في نيويورك في عام 1958، وما فتئت تعمل وتعقد اجتماعاتها حتى الآن. |
Más de la mitad de los miembros del Grupo Asesor son también miembros de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA. | UN | وأكثر من نصف أعضاء الفريق الاستشاري أعضاء أيضا في لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة. |
En 2013 la Comisión de Derecho del Espacio celebró debates preliminares sobre dicha materia. | UN | وقد أَجْرَتْ لجنة قانون الفضاء مناقشات أوَّلية حول هذا الموضوع خلال عام 2013. |
Teniendo en cuenta lo anterior, la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA procedió, en 2013, a cumplir con sus nuevos compromisos. | UN | وعلى هذا الأساس، شرعت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2013 في الاضطلاع بالتزاماتها الجديدة. |
En una segunda mesa redonda en la que participó el Sr. Anatoly Kapustin, miembro de la división rusa de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA, se examinó la función de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en el proceso de elaboración del derecho del espacio. | UN | وتناولت حلقة نقاش ثانية، شارك فيها أناتولي كابوستين، وهو عضو في الفرع الروسي للجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة، دور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عملية وضع قانون الفضاء. |
La Subcomisión invitó a la Comisión de Derecho del Espacio a que la mantuviera informada de los asuntos pertinentes tratados por la Comisión de Derecho Internacional. | UN | ودعت اللجنة الفرعية لجنة قانون الفضاء إلى مواصلة إطلاع اللجنة الفرعية على المسائل ذات الصلة التي تتناولها لجنة القانون الدولي. |
En el marco de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA participa en reuniones de expertos de las Naciones Unidas sobre la promoción de la educación en derecho del espacio. | UN | وتشترك لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة، داخل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في اجتماعات خبراء الأمم المتحدة بشأن التشجيع على تعليم قانون الفضاء. |
Entre los miembros del ECSL figuran muchos especialistas de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA, y las actividades del Centro en 2011 resultaron enormemente importantes, en particular en el ámbito de la enseñanza y de los tribunales simulados. | UN | ويضم المركز الأوروبي لقانون الفضاء في عضويته العديد من الأخصائيين من لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة، وقد كانت أنشطة المركز لعام 2011 عظيمة الأهمية، وخصوصا في مجال التدريس والمحاكم الصورية. |
B. Actividades de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA en 2011 | UN | باء- أنشطة لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2011 |
La Presidenta de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA participó en la Conferencia, que consistió en seis sesiones técnicas en las que se trataron varios aspectos de la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos. | UN | وشاركت رئيسة لجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي في المؤتمر، الذي تضمَّن ستّ جلسات تقنية تناولت مختلف جوانب استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه. |
En las sesiones sobre derecho del espacio se trató el tema de las tecnologías espaciales al servicio de las telecomunicaciones, la observación de la Tierra y otras aplicaciones, sobre el cual la Presidenta de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA presentó una ponencia. | UN | وخُصصت جلسة قانون الفضاء لموضوع تكنولوجيا الفضاء في خدمة الاتصالات السلكية واللاسلكية ورصد الأرض ومجالات ذات صلة، وقدَّمت رئيسة لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة بحثا حول هذا الموضوع. |
la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA se estableció en Nueva York en 1958 y viene trabajando y reuniéndose desde entonces sin interrupción. | UN | وقد أُنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في نيويورك في عام 1958، وهي لا تزال تعمل وتعقد اجتماعاتها منذ ذلك الحين وحتى اليوم. |
la Comisión de Derecho del Espacio tiene por costumbre mantener enlace con otras comisiones y grupos de estudios de la Asociación que se ocupan de cuestiones de interés común en la esfera del derecho internacional. | UN | ومن الممارسات التي دأبت عليها لجنة قانون الفضاء التواصل مع اللجان والأفرقة الدراسية الأخرى التابعة للرابطة والمعنية بالمسائل ذات الاهتمام المشترك في مجال القانون الدولي. |
B. Actividades de la Comisión de Derecho del Espacio en 2012: 75ª Conferencia de la ILA | UN | باء- أنشطة لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2012: |
Asimismo, la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA colabora con las agencias espaciales nacionales, las universidades y los centros de investigación de distintos lugares del mundo. | UN | وعلاوةً على ذلك، تقيم لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة اتصالات مع وكالات فضاء وجامعات ومراكز أبحاث وطنية في أنحاء مختلفة من العالم. |
C. Temas que tratará la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA en la Conferencia de Washington | UN | جيم- المواضيع التي ستتناولها لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في مؤتمر واشنطن المقبل |
la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA ha presentado y explicado el Reglamento en distintos sectores en los planos nacional, regional e internacional para crear conciencia al respecto y ha obtenido reacciones positivas. | UN | وقد عكفت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة على التعريف بالقواعد وشرحها في مختلف القطاعات على الصعيد الدولي والإقليمي والمحلي من أجل نشر الوعي، ولاقت ردود فعل إيجابية. |
D. Impresiones, sugerencias y labor futura de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA | UN | دال- تصوّرات واقتراحات وأعمال لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة المقبلة |
En una etapa posterior puede prepararse un informe introductorio conciso, que se añadiría a los documentos que se presenten ante la Conferencia de 2016, en la que se determinarán los futuros temas de trabajo de la Comisión de Derecho del Espacio. | UN | وقد يصاغ تقرير تمهيدي موجز في مرحلة لاحقة يضاف إلى المواد المقدَّمة إلى مؤتمر عام 2016، الذي ستُحدَّد خلاله مواضيع الأعمال المستقبلية للجنة قانون الفضاء. |
A continuación se encomendó a la Comisión un nuevo mandato para los próximos cuatro años, como se indica en la sección C.4 ( " Futuro mandato de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA (2012-2016) " ). | UN | وفي أعقاب ذلك، مُنحت اللجنة ولاية جديدة، تمتد على مدى السنوات الأربع القادمة، على النحو المذكور في القسم جيم-4 أدناه ( " الولاية المقبلة للجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي (2012-2016) " ). |
Como viene siendo habitual, los temas de la parte I del informe (la teleobservación y los datos obtenidos por satélite en los tribunales, la solución de controversias y los desechos espaciales) están a cargo de la Presidenta de la Comisión, mientras que los de la parte II (la legislación espacial nacional), corresponden al Relator General de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA. | UN | وكالمعتاد، يتناول رئيس اللجنة الموضوعات الواردة في الجزء الأول من التقرير (الاستشعار عن بُعد وقيمة البيانات الساتلية المعروضة على المحاكم، وتسوية المنازعات والحطام الفضائي) في حين يتناول المقرِّر العام للجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة الموضوعات الواردة في الجزء الثاني (التشريعات الوطنية في مجال الفضاء). |