"la comisión de desarme sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هيئة نزع السلاح عن
        
    • هيئة نزع السلاح بشأن
        
    • هيئة نزع السلاح على
        
    • لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح
        
    • لهيئة نزع السﻻح بشأن
        
    Tomando nota del informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones sustantivo de 1993Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/48/42). UN وإذ تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣)٣(.
    18. Cabía esperar que el proyecto de resolución refrendara las directrices de la Comisión de Desarme sobre ciencia y tecnología, lo que establecería un equilibrio entre los diversos intereses y puntos de vista científicos; en el período de sesiones de 1994 de la Comisión de Desarme no se escatimarán esfuerzos por lograr esos objetivos. UN ٨١ - وتابع قائلا إنه كان من المرجو أن يقر مشروع القرار المبادئ التوجيهية التي وضعتها هيئة نزع السلاح عن العلم والتكنولوجيا، التي تقيم توازنا بين علوم ومصالح وآراء متباينة؛ وسيبذل كل جهد مستطاع خلال دورة عام ١٩٩٤ لهيئة نزع السلاح لتحقيق تلك اﻷهداف.
    3. Reafirma los medios y métodos relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لسنة 1993()؛
    A fin de lograr ese resultado, es importante comprender con claridad las posibilidades y limitaciones de la labor de la Comisión de Desarme sobre este tema. UN ومن أجل تحقيق تلك النتيجة من المهم التفهم الواضح ﻹمكانيات وقيود عمل هيئة نزع السلاح بشأن هذا البند.
    A ese respecto, ya se ha trabajado mucho en la Comisión de Desarme sobre el programa y los objetivos de ese período extraordinario. UN ولقد تم في ذلك الصدد كثير من العمل في هيئة نزع السلاح بشأن جدول أعمال وأهداف الدورة الاستثنائية الرابعة.
    " En su 275ª sesión plenaria, celebrada el 28 de abril, la Comisión de Desarme examinó el proyecto de informe del Presidente de la Comisión de Desarme sobre medidas para mejorar la eficacia de los métodos de trabajo de la Comisión, así como los informes de los Grupos de Trabajo I y II, sobre los temas del programa 4 y 5, respectivamente. UN " نظرت هيئة نزع السلاح، في جلستها العامة المعقودة في 28 نيسان/أبريل، في مشروع تقرير رئيس هيئة نزع السلاح عن التدابير الرامية إلى تحسين فعالية أساليب عمل الهيئة، فضلا عن تقريري الفريقين العاملين الأول والثاني، عن البندين 4 و 5، على التوالي.
    3. Reafirma los medios y métodos relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993()؛
    3. Reafirma los medios y métodos relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993()؛
    3. Reafirma los medios y métodos relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993()؛
    3. Reafirma los medios relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993()؛
    3. Reafirma los medios y métodos relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993()؛
    3. Reafirma los medios relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993()؛
    3. Reafirma los medios relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993()؛
    3. Reafirma los medios relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993()؛
    1. En su resolución 68/55, la Asamblea General reafirmó los medios relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993, y exhortó a los Estados Miembros a que aplicaran esos medios mediante consultas y un diálogo sostenidos, procurando al mismo tiempo no adoptar medidas que pudieran dificultar o perjudicar dicho diálogo. UN 1 - أكدت الجمعية العامة مجدداً، في قرارها 68/55، الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993، وأهابت بالدول الأعضاء اتباع هذه الطرق والوسائل عن طريق التشاور والحوار المستمرين، وفي الوقت نفسه، تجنب الأعمال التي قد تعرقل ذلك الحوار أو تضعفه.
    3. Reafirma los medios relativos a las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad enunciados en el informe de la Comisión de Desarme sobre su período de sesiones de 1993; UN 3 - تعيد تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993()؛
    La delegación de Mongolia encomia la labor de la Comisión de Desarme sobre la cuestión de las transferencias internacionales de armas, con énfasis especial en el tráfico ilícito de armas. UN والوفد المنغولي يثني على العمل الذي اضطلعت به هيئة نزع السلاح بشأن مسألة نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي مع التأكيد بصفة خاصة على الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    En el texto no se tiene en cuenta el considerable corpus de principios establecidos con relación a las medidas de fomento de la confianza ni la amplia convergencia de opiniones sobre la forma en que se pueden emplear mejor, como se reflejó más recientemente en la labor de la Comisión de Desarme sobre este tema. UN ولا يأخذ النص في الحسبان المجموعة الكبيرة من المبادئ القائمة بشأن تدابير بناء الثقة وتلاقي الآراء الواسع بشأن أفضل الطرق لاستخدامها، كما انعكس ذلك مؤخرا جدا في عمل هيئة نزع السلاح بشأن هذا الموضوع.
    Ello se refleja en la falta de progreso en las deliberaciones de la Comisión de Desarme sobre dos importantes temas, a saber, los medios y arbitrios para promover el desarme nuclear y el fomento de la confianza. UN ويعبر عن ذلك الافتقار إلى التقدم في مناقشات هيئة نزع السلاح بشأن مسألتين هامتين: سبل ووسائل الترويج لنزع السلاح النووي وبناء الثقة.
    Además de las deliberaciones de la Comisión de Desarme sobre el modo de facilitar el proceso del desarme convencional, se vería favorablemente que la Conferencia de Desarme abordara la cuestión del desarme convencional, de ser factible. UN وبالاضافـة الى المداولات التي تجريها هيئة نزع السلاح بشأن كيفية تيسير عملية نزع السلاح التقليدي، فمن شأن تناول مؤتمر نزع السلاح لمسألة نـزع السـلاح التقليـدي، حينما يتسنى له ذلك عمليـا، أن يحظـى بالترحيب.
    Se recordará que los elementos de la declaración del decenio de 1980 como Segundo Decenio para el Desarme fueron preparados por la Comisión de Desarme sobre la base de un proyecto preliminar que había aportado la Secretaría. UN وتجدر الإشارة إلى أن عناصر إعلان الثمانينات عقدا ثانيا لنزع السلاح قد أعدتها هيئة نزع السلاح على أساس مخطط تمهيدي قدمته الأمانة العامة.
    - Directrices de la Comisión de Desarme sobre el establecimiento de zonas libres de armas nucleares UN - المبادئ التوجيهية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بشأن إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus