"la comisión de estadística de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الإحصائية للأمم
        
    • اللجنة الإحصائية في الأمم
        
    • اللجنة الإحصائية التابعة للأمم
        
    • اللجنة الإحصائية بالأمم
        
    • اللجنة اﻻحصائية
        
    • لجنة اﻹحصاء التابعة لﻷمم
        
    • لجنة الإحصاءات في الأمم
        
    Se informará periódicamente a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas de los avances logrados al respecto. UN وستتلقى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة معلومات مستكملة بانتظام عن التقدم الذي يتم إحرازه في أعمال التطوير هذه.
    Por ejemplo, 464 expertos participaron en los períodos de sesiones de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas celebrados en 2007. UN وعلى سبيل المثال، شارك 464 خبيرا في دورة اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في عام 2007.
    La coordinación internacional de la estrategia tiene que estar a cargo de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas; UN ويتعين أن يندرج التنسيق الدولي للاستراتيجية في إطار اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة؛
    Grupo de Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre el examen de los indicadores de la violencia contra la mujer UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    Continuará prestando servicios de secretaría a los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre el examen de los indicadores de la violencia contra la mujer. UN كما ستواصل العمل بمثابة أمانة لفريق أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة.
    Documentos de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN وثائق اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas tal vez desee considerar, en particular, las dos cuestiones siguientes: UN 14 - وقد تود اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة، بصورة خاصة، أن تنظر في المسألتين التاليتين:
    El Grupo de Trabajo presenta informes a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ويقدم الفريق العامل التقارير إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    Señaló que los indicadores utilizados para vigilar los progresos respecto de las metas fijadas en las conferencias tenían que revisarse en función de su validez técnica por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, organismo intergubernamental. UN وأشير إلى أن المؤشرات المستخدمة لرصد التقدم في أهداف المؤتمرات تحتاج إلى إعادة النظر فيها من ناحية صلاحيتها الفنية من قبل اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، وهي هيئة حكومية متعددة الأطراف.
    Reunión de expertos para hacer recomendaciones sobre la revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU) acordada por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN اجتماع الخبراء لتقديم توصيات بشأن تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية الذي أقرته اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas ha hecho de los asentamientos humanos una de sus preocupaciones principales en materia de vigilancia y presentación de informes. UN وقد جعلت اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة من الإحصاءات المتعلقة بالمستوطنات البشرية أحد الشواغل الكبرى في مجالي الرصد وتقديم التقارير.
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, respaldada por la División de Estadística de las Naciones Unidas, desempeña funciones esenciales. UN 2 - تضطلع اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة بدور محوري، تؤديه بدعم من الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    2. Mandato de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN 2 - ولاية اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة
    Informe de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre los indicadores de la violencia contra la mujer UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    Esta función está a cargo en gran medida de la División de Estadística, mediante su colaboración con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وتضطلع شعبة الإحصاءات بتنفيذ هذه الوظيفة عموما من خلال الدعم الذي تقدمه إلى اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    Esta función está a cargo en gran medida de la División de Estadística, mediante su colaboración con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وتضطلع شعبة الإحصاءات بتنفيذ هذه الوظيفة عموماً من خلال الدعم الذي تقدمه إلى اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas ha debatido la posibilidad de establecer un nuevo foro para los países menos desarrollados. UN وقد ناقشت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة مسألة إقامة محفل جديد لأقل البلدان نمواً.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron inicialmente nombrados por el anterior grupo de Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وكانت مجموعة أصدقاء الرئيس في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تعين أعضاء المجلس التنفيذي في بداية الأمر.
    El examen proporciona un posible orden de prioridades para su examen por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ويقدم الاستعراض اقتراحا بشأن ترتيب الأولويات لتنظر فيه اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas tal vez desee considerar la siguiente cuestión: UN وقد تود اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة أن تنظر في المسألة التالية:
    Los derechos de las líneas aéreas comerciales a trasponer las fronteras internacionales derivan de acuerdos negociados por la Organización de Aviación Civil Internacional; por su parte, la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas contribuye a la uniformidad de las normas contables. UN وتنبع حقوق شركات الطيران التجارية في التحليق عبر الحدود من اتفاقات تفاوضت بشأنها منظمة الطيران المدني الدولي. وتساعد اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة في ضمان اتساق المعايير المحاسبية.
    La presente serie de recomendaciones se preparó bajo la dirección de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وقد أعدت هذه السلسلة من التوصيات تحت إشراف اللجنة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة.
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, la CESPAP y su Comité de Estadística han hecho hincapié en la necesidad de información oportuna y pertinente de gran calidad en la planificación y ejecución en el plano nacional de políticas y programas destinados a hacer realidad el crecimiento económico y el desarrollo social sostenibles. UN ٧١-٦٠١ وأكدت لجنة اﻹحصاء التابعة لﻷمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ولجنة اﻹحصاء التابعة لها على توفر المعلومات الهامة والجيدة في الوقت المناسب في مجال التخطيط الوطني وتنفيذ السياسات والبرامج المصممة من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية المستدامين.
    De conformidad con una solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 39° período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre el examen de los indicadores de la violencia contra la mujer. UN عملا بطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير أصدقاء رئيس لجنة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus