"la comisión de estadística pidió" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طلبت اللجنة الإحصائية
        
    • وطلبت اللجنة الإحصائية
        
    En 1997, la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental que revisara dicho manual. UN وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية إلى فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية القيام بتنقيح الدليل.
    En 1997 la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental que iniciara una revisión del manual provisional. UN وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل المؤقت.
    En 1997 la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental que iniciara una revisión del manual. UN وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل.
    la Comisión de Estadística pidió al Equipo de Tareas que se concentrara en proporcionar directrices de recopilación. UN 4 - طلبت اللجنة الإحصائية أن تركز فرقة العمل على تقديم توجيهات لجمع البيانات.
    la Comisión de Estadística pidió a Eurostat que retomara la cuestión con miras a su reunión de 2009 y que presentara una propuesta sobre la manera en que cabría actuar. UN وطلبت اللجنة الإحصائية من المكتب بأن يعود بهذه المسألة إلى اجتماع اللجنة الإحصائية في عام 2009 مع اقتراح بكيفية المضي قدماً.
    En su 35° período de sesiones, en 2004, la Comisión de Estadística pidió a la Mesa que examinase sus métodos de trabajo en apoyo del seguimiento coordinado de las decisiones adoptadas en las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y que le presentara los resultados de ese examen en su siguiente período de sesiones. UN وطلبت اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في عام 2004 إلى مكتبها إجراء دراسة لأساليب عملها لدعم المتابعة المنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وتقديم نتائج تلك الدراسة إلى اللجنة في دورتها المقبلة.
    Nacionales 2008 En su 39º período de sesiones, la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías sobre las cuentas nacionales que presentara una estrategia para la aplicación del SCN 2008. UN 21 - طلبت اللجنة الإحصائية إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، في دورتها التاسعة والثلاثين، أن يقدم استراتيجية لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    2. Tras la feliz conclusión de la ronda de 2005 del PCI, gestionada por el Banco Mundial, la Comisión de Estadística pidió al Banco Mundial que se hiciera cargo de la coordinación de la ronda de 2011 en todo el mundo. UN 2 - وبعد إكمال جولة عام 2005 للبرنامج بنجاح تحت إدارة البنك الدولي، طلبت اللجنة الإحصائية من البنك الدولي أن يضطلع بمهمة تنسيق جولة عام 2011 على الصعيد العالمي.
    Tras la conclusión satisfactoria de la ronda de 2005 del PCI, gestionada por el Banco Mundial, la Comisión de Estadística pidió al Banco Mundial que se hiciera cargo de la coordinación a nivel mundial de la ronda de 2011, en la que se debería aprovechar la experiencia adquirida en la buena ejecución de la ronda de 2005. UN وبعد إكمال جولة البرنامج لعام 2005 بنجاح تحت إدارة البنك الدولي، طلبت اللجنة الإحصائية من البنك الدولي أن يضطلع بمهمة تنسيق جولة عام 2011 على الصعيد العالمي، بحيث تستفيد هذه الجولة من التنفيذ الناجح لجولة عام 2005.
    Con el fin de establecer un vínculo entre los dos procesos mencionados, la Comisión de Estadística pidió a su Comité Consultivo encargado de los Indicadores de Desarrollo que dedicara especial atención al mejoramiento de los metadatos para los indicadores del Milenio, y que racionalizara esos indicadores con miras a asegurar su comparabilidad y transparencia. UN 10 - وفي جهد إضافي للربط بين العمليتين آنفتي الذكر، طلبت اللجنة الإحصائية من لجنتها الاستشارية المعنية بمؤشرات التنمية أن تصب جم اهتمامها على تحسين البيانات الوصفية المتعلقة بمؤشرات أهداف الألفية وترشيد تلك المؤشرات بما يكفل شفافيتها وقابليتها للمقارنة.
    desarrollo del Sistema de Cuentas Nacionales En su 39º período de sesiones, celebrado en 2008, la Comisión de Estadística, pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías sobre las cuentas nacionales que convocara una reunión de un grupo de alto nivel para examinar la dirección que habría de seguir el desarrollo del SCN. UN 41 - طلبت اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في عام 2008 إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية أن يعقد اجتماعا لفريق رفيع المستوى لبحث الوجهة المستقبلية لنظام الحسابات القومية.
    En su 39° período de sesiones, la Comisión de Estadística pidió a los Amigos de la Presidencia que facilitaran el estudio de esta cuestión informando a la Comisión en su 40° período de sesiones y proponiéndole una lista de indicadores básicos concebidos para ayudar a las autoridades nacionales a evaluar el alcance, la prevalencia y la gravedad de la violencia contra la mujer. UN 2 - طلبت اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين من أصدقاء الرئيس تسهيل التداول في هذا الأمر بأن يقدّموا إلى اللجنة في دورتها الأربعين تقريرا يقترح قائمة مؤشرات أساسية تهدف إلى مساعدة السلطات الوطنية على تقييم المدى الذي بلغه العنف ضدّ المرأة ومعدل انتشاره وشدّته.
    Cuando se puso en marcha el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 en 2005, la Comisión de Estadística pidió a la División de Estadística que, en su función de secretaría del Programa, actuara como la principal organización de establecimiento de normas, proporcionando conocimientos técnicos especializados y capacitación y fijando las prioridades, según fuera necesario. UN ١٤ - عند انطلاقة البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 في عام 2005، طلبت اللجنة الإحصائية أن تعمل الشعبة الإحصائية، في إطار دورها كأمانة البرنامج، بمثابة المنظمة الجامعة المسؤولة عن وضع المعايير وتوفير الخبرة التقنية والتدريب وتحديد الأولويات حسب الحاجة.
    I. Introducción En su 30o período de sesiones (Nueva York, 1° a 5 de marzo de 1999), la Comisión de Estadística pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que llevara adelante la labor sobre la presentación global integrada general de los planes de trabajo sobre metodología estadística de las organizaciones internacionales y pidió a todas las organizaciones que participasen en esa labor. UN 1 - طلبت اللجنة الإحصائية في دورتها الثلاثين (نيويورك، 1-5 آذار/مارس 1999) من الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مواصلة العمل بشأن العرض العالمي المتكامل لخطط عمل المنظمات الدولية في مجال المنهجية الإحصائية، وطلبت إلى جميع المنظمات المشاركة في هذا المسعى.
    Teniendo en cuenta lo anterior, la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales que estudiara la viabilidad de incorporar en la evaluación cuestiones relativas a los conceptos y la calidad y que tratara de determinar si era posible definir un conjunto básico de cuentas que sirviera de punto de referencia para que los países pudieran declarar que habían aplicado el cumplimiento al SCN de 1993. UN 2 - وعلى ضوء هذا، طلبت اللجنة الإحصائية من الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية أن يدرس جدوى إدراج المسائل المفاهيمية وتلك المتعلقة بالنوعية في التقييم وأن يحاول أيضا أن يقرر هل يمكن تحديد مجموعة أساسية من الحسابات كمجموعة مرجعية قبل أن يمكن لأي بلد الزعم بأنه قد نفَّذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus