"la comisión de relaciones exteriores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة العلاقات الخارجية
        
    • لجنة الشؤون الخارجية
        
    • للجنة العلاقات الخارجية
        
    • للجنة الشؤون الخارجية
        
    • ولجنة الشؤون الخارجية
        
    Fue Vicepresidente de la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado UN نائب رئيس لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ
    El proyecto tuvo dos lecturas y se remitió a la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado, que hasta ahora no ha decidido al respecto. UN وتمت قراءة هذا القانون مرتين وأحيل إلى لجنة العلاقات الخارجية بمجلس الشيوخ، حيث لا يزال حتى الآن.
    Ambos proyectos de ley están siendo examinados por la Comisión de Relaciones Exteriores y Seguridad Nacional de la Cámara de Diputados. UN وكلا القانونين قيد الدراسة في لجنة العلاقات الخارجية والدفاع القومي بمجلس النواب.
    Vicepresidente de la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado Nacional de la República Argentina UN نائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشيوخ لجمهورية الأرجنتين
    Profesión: Senador y miembro de la Comisión de Relaciones Exteriores en el Consejo Argelino de la Nación UN المهنة: عضو مجلس الأمة وعضو لجنة الشؤون الخارجية بمجلس الأمة الجزائري
    Los representantes en Ginebra de la Comisión de Relaciones Exteriores asistieron en 2007 a 34 reuniones de trabajo organizadas en las dos Sedes de las Naciones Unidas. UN وقد حضر في عام 2007 ممثلو لجنة الشؤون الخارجية في جنيف 34 حلقة عمل نظمت في مقري مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    En esa ocasión, por iniciativa de la Presidencia italiana, el Sr. Chandler se reunió con el Grupo de Trabajo de la Comisión de Relaciones Exteriores, que actúa como Comité de Sanciones de la Unión Europea. UN وفي هذه المناسبة، وبمبادرة من الرئاسة الإيطالية، اجتمع السيد شاندلير بالفريق العامل التابع للجنة العلاقات الخارجية بوصفه لجنة الجزاءات في الاتحاد الأوروبي.
    La Convención de Oslo, por su parte, ya recibió la aprobación unánime de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Diputados. UN واتفاقية أوسلو، من جانبها، حظيت بالفعل بموافقة لجنة العلاقات الخارجية في مجلس النواب بالإجماع.
    El próximo 28 de abril será tratado por la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Diputados, donde se estima recibirá un amplio respaldo. UN وفي ٢٨ نيسان/أبريل ستنظر فيها لجنة العلاقات الخارجية في مجلس النواب حيث يتوقع أن تلقى تأييدا واسع النطاق.
    Luego, algunos miembros del Consejo de Control de Actividades financieras (COAF, la dependencia brasileña de inteligencia financiera), se reunieron con el Relator y el Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores y de Defensa Nacional del Senado. UN وبعد ذلك، قام أعضاء مجلس مراقبة الأنشطة المالية، وهو وحدة الاستخبارات المالية البرازيلية، بزيارة المقرر ورئيس لجنة العلاقات الخارجية والدفاع الوطني في مجلس الشيوخ.
    El 6 de febrero de 2006, el Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado de los Estados Unidos y otros miembros del Senado asistieron a una reunión oficiosa con los miembros del Consejo de Seguridad. UN في 6 شباط/فبراير 2006، استضاف المجلس حدثا حيث دعا رئيس لجنة العلاقات الخارجية بمجلس الشيوخ بالولايات المتحدة الأمريكية، وغيره من أعضاء مجلس الشيوخ، لحضور لقاء غير رسمي مع أعضاء مجلس الأمن.
    Seminario de capacitación de siete días de duración para 80 miembros de la Comisión de Relaciones Exteriores sobre la composición, la organización y el funcionamiento de la Comisión Nacional Electoral Independiente UN حلقة تدريبية واحدة مدتها 7 أيام لفائدة 80 عضوا في لجنة العلاقات الخارجية بشأن تكوين اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وتنظيمها وأدائها
    Quiero agradecer, también, más allá de los acuerdos o desacuerdos, la presencia de los peticionarios, la Sra. Teggart y los Sres. Luxton, Patterson y Scott. Quiero agradecer también la presencia del Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Diputados de mi país. UN أود أيضا أن أعرب عن تقديري، بصرف النظر عن مسائل الاتفاق أو الخلاف، للملتمسين، السيدة تيغارت، والسيد لوكستون، والسيد باترسون، والسيد سكوت، لحضورهم اليوم، وإنني ممتن أيضا لرئيس لجنة العلاقات الخارجية بمجلس النواب في بلدي لوجوده هنا.
    Se reunió por separado con el Sr. Marios Garoyian, Presidente de la Cámara de Representantes, y el Sr. Averof Neophytou, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores del Parlamento de Chipre. UN كما اجتمع الوفد على انفراد بماريوس غارويان، رئيس مجلس النواب وأفيروف نيوفيتو، رئيس لجنة الشؤون الخارجية في برلمان قبرص.
    Esta iniciativa se encuentra a la fecha pendiente de dictamen por parte de la Comisión de Relaciones Exteriores. UN ولا يزال قرار لجنة الشؤون الخارجية بشأن هذا المشروع قيد النظر حاليا.
    Además, la delegación del Comité se reunió en Quito con el Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Asamblea Nacional del Ecuador. UN وفي كيتو، علاوة على ذلك، اجتمع وفد اللجنة مع رئيس لجنة الشؤون الخارجية في الجمعية الوطنية في إكوادور.
    Miembro de la Comisión de Relaciones Exteriores, UN عضو في لجنة الشؤون الخارجية في المجلس.
    Por último, la delegación se ha entrevistado con miembros de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Asamblea del Pueblo, que han expresado su decepción porque las Naciones Unidas, y en especial el Consejo de Seguridad, no hayan logrado imponer el cumplimiento de sus propias resoluciones. UN وأشار إلى أن الوفد قد التقى في نهاية المطاف بأعضاء لجنة الشؤون الخارجية بمجلس الشعب، الذين أعربوا عن خيبة أملهم إزاء فشل الأمم المتحدة، وخاصة مجلس الأمن، في إنفاذ قرارات المنظمة.
    Posteriormente, la Comisión de Relaciones Exteriores del Consejo de Representantes estableció una subcomisión especial compuesta por miembros de diversos bloques políticos encargada de hacer un seguimiento de los acontecimientos en la República Árabe Siria y formular propuestas para poner fin a la violencia en el país. UN وأنشأت لجنة الشؤون الخارجية بمجلس النواب لاحقا لجنة فرعية خاصة مؤلفة من أعضاء من كتل سياسية مختلفة لمتابعة التطورات في الجمهورية العربية السورية والخروج بمقترحات لإنهاء العنف في ذلك البلد.
    En septiembre de 2005 Abbas Zaki, delegado general de la Comisión de Relaciones Exteriores del Movimiento Fatah visitó China. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005، قام عباس زكي، المندوب العام للجنة العلاقات الخارجية لحركة فتح بزيارة الصين.
    A medida que avance el proceso de integración en la Unión Europea, la Comisión de Relaciones Exteriores también podría desempeñar una función más activa en las cuestiones relativas a las Naciones Unidas. UN ومع تقدم عملية الاندماج في الاتحاد الأوروبي، يمكن للجنة الشؤون الخارجية أن تضطلع أيضا بدور أكثر نشاطا في المسائل ذات الصلة بالأمم المتحدة؛
    Sra. Emma BONINO, Vicepresidenta y miembro de la Mesa del Parlamento Italiano y de la Comisión de Relaciones Exteriores. UN السيدة إيﱠما بونينو، نائبة رئيس البرلمان، وعضوة في رئاسة البرلمان الايطالي ولجنة الشؤون الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus