"la comisión de un hecho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ارتكاب فعل
        
    • ارتكابه
        
    • لارتكاب فعل
        
    • ارتكاب الفعل
        
    • ارتكاب سلوك
        
    • بارتكاب فعل
        
    • على ارتكاب عمل
        
    • ارتكاب منظمة دولية لفعل
        
    • ارتكاب أفعال غير
        
    • أفعال غير مشروعة دوليا
        
    Dirección y control ejercidos en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito UN التوجيه والرقابة اللذان يمارسان في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    También debe establecerse de manera más clara e inequívoca el requisito del ánimo de ayudar a la comisión de un hecho ilícito o de asistir en su comisión. UN كما يجب إدخال شرط انعقاد النية على المعاونة والمساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع، بصورة أوضح ولا لبس فيها.
    La obligación de cumplir con el derecho internacional, sin embargo, no dependía de la comisión de un hecho internacionalmente ilícito. UN إلا أن الالتزام بالامتثال للقانون الدولي لا يتوقف على ارتكاب فعل غير مشروع دولياً.
    Dirección y control ejercidos en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito UN التوجيه لارتكاب فعل غير مشروع دوليا وممارسة السيطرة على ارتكابه
    Ayuda o asistencia en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Por ejemplo, una organización internacional puede prestar ayuda o asistencia a un Estado o a otra organización internacional en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito. UN فعلى سبيل المثال، قد تساعد المنظمة الدولية أو تعين دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دولياً.
    El tema debe incluir también la ayuda o asistencia de una organización internacional en la comisión de un hecho ilícito por un Estado. UN وبالمثل، يجب أن تتضمن المسألة تقديم منظمة دولية العون أو قيامها بالمساعدة على ارتكاب فعل غير مشروع بواسطة دولة.
    Artículo 25. Ayuda o asistencia prestada por un Estado en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito por una organización internacional 312 UN المادة 25: تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 246
    Lógicamente, como la protección diplomática se plantea sólo después de la comisión de un hecho internacionalmente ilícito, parecería que es necesario agotar siempre los recursos internos, sin perjuicio de las excepciones enumeradas en el proyecto de artículo 15. UN وبما أن الحماية الدبلوماسية لا تنشأ إلا بعد ارتكاب فعل غير مشروع دولياً، تبدو هناك ضرورة، من حيث المنطق، إلى استنفاد وسائل الانتصاف المحلية دائماً، رهناً بالاستثناءات الوارد وصفها في مشروع المادة 15.
    Ayuda o asistencia prestada por un Estado en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito por una organización internacional UN تقديم دولة للعون أو المساعدة لمنظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Además, el objeto central de los proyectos de artículo que se examinan actualmente podría desplazarse de la cuestión de la responsabilidad a la de la comisión de un hecho ilícito. UN وعلاوة على ذلك، قد ينتقل تركيز مشاريع المواد قيد النظر حاليا من مسألة المسؤولية إلى مسألة ارتكاب فعل غير مشروع.
    Ayuda o asistencia en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Por ejemplo, una organización internacional puede prestar ayuda o asistencia a un Estado o a otra organización internacional en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito. UN فعلى سبيل المثال، قد تساعد المنظمة الدولية أو تعين دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دولياً.
    Artículo 14. Ayuda o asistencia en la comisión de un hecho internacionalmente UN المادة 14 تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 131
    Artículo 58. Ayuda o asistencia prestada por un Estado en la comisión de un hecho UN المادة 58 تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير
    Ayuda o asistencia en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Ayuda o asistencia prestada por un Estado en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito por una organización internacional UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Dirección y control ejercidos en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito UN التوجيه لارتكاب فعل غير مشروع دوليا وممارسة السيطرة على ارتكابه
    El objetivo era enunciar una serie de facultades y opciones políticas que podían ejercitar los Estados a raíz de la comisión de un hecho internacionalmente ilícito. UN وكان الهدف هو تقديم طائفة من الخيارات السياسية والاستحقاقات المفتوحة أمام الدول بعد ارتكاب الفعل غير المشروع دولياً.
    " el término `control ' se refiere a los casos de dominación sobre la comisión de un hecho ilícito y no simplemente al ejercicio de supervisión, ni mucho menos a la simple influencia o interés. UN ' ' إن عبارة ' ' ممارسة السيطرة`` ... يقصد بها حالات الهيمنة على ارتكاب سلوك غير مشروع لا مجرد الإشراف عليه، ناهيك عن التأثير فيه أو الاهتمام به.
    Éstas tienen un alto nivel de discrecionalidad para realizar capturas e imputar a una persona la comisión de un hecho delictivo. UN ولهذه القوات السلطة التقديرية الكافية التي تمكنها من اعتقال الشخص واتهامه بارتكاب فعل إجرامي.
    La situación sería contraria si el comportamiento exigido implicase necesariamente la comisión de un hecho ilícito. UN 31 - وقد يقوم سيناريو مختلف لو أن التصرف المأذون به ينطوي بالضرورة على ارتكاب عمل غير مشروع.
    Dirección y control ejercidos por un Estado en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito por una organización internacional UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا
    La cuestión del establecimiento de la responsabilidad de un Estado por un hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional debe considerarse cuidadosamente, sobre todo en lo que se refiere a la participación en la comisión de un hecho ilícito. UN 51 - وينبغي اتخاذ نهج مميز إزاء وضع المسؤولية على دولة عن الأفعال غير المشروعة دوليا التي ترتكبها منظمة دولية، وبخاصة عن المشاركة في ارتكاب أفعال غير مشروعة.
    Sólo abarca de los casos de ayuda y asistencia a otro Estado, y de dirección o control de otro Estado en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito, pero no los supuestos en que se ayuda o asiste a la comisión de hechos internacionalmente ilícitos por otros sujetos de derecho internacional, tales como las organizaciones internacionales. UN فهما تتناولان فقط حالات تقديم المعونة والمساعدة لدولة أخرى وتوجيه دولة أخرى والسيطرة عليها في ارتكاب أفعال غير مشروعة دوليا، لكنهما لا تتناولان تقديم المعونة والمساعدة لأشخاص آخرين من أشخاص القانون الدولي، كالمنظمات الدولية، في ارتكاب أفعال غير مشروعة دوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus