"la comisión en primera lectura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة في القراءة الأولى
        
    • اللجنة في قراءة أولى
        
    • لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى
        
    • اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى
        
    175. A continuación se reproduce el texto del proyecto de principios aprobado por la Comisión en primera lectura. UN 175- يرد فيما يلي نص مشاريع المبادئ التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى.
    C. Texto del proyecto de artículos sobre el derecho de los acuíferos transfronterizos aprobado por la Comisión en primera lectura UN جيم - نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى بشأن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود
    El proyecto de principios aprobado por la Comisión en primera lectura en 2004 es el resultado de una cuidadosa evaluación de las tendencias observadas en todo lo relacionado con el tema durante un largo período. UN 23 - مشاريع المبادئ التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في سنة 2004 هي نتاج لعمليات تقييم أجريت بعناية للتوجهات المتعلقة بالتطورات بشأن الموضوع على امتداد فترة طويلة من الزمن.
    C. Texto del proyecto de artículos sobre la protección diplomática aprobado por la Comisión en primera lectura UN جيم- نصوص مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها اللجنة في قراءة أولى
    No cabe duda de que algunos Estados están de acuerdo con el enfoque general adoptado por la Comisión en primera lectura. UN 78 - وصحيح أن بعض الدول تؤيد النهج العام الذي اتبعته لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى.
    C. Texto del proyecto de artículos sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados aprobado por la Comisión en primera lectura 65 - 66 93 UN جيم- نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى بشأن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات 65 -66 71
    C. Texto del proyecto de artículos sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados aprobado por la Comisión en primera lectura UN جيم - نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى بشأن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات
    65. A continuación se reproduce el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión en primera lectura en su 60º período de sesiones. UN 65- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الستين.
    66. A continuación se reproduce el texto del proyecto de artículos y los comentarios correspondientes aprobado por la Comisión en primera lectura en su 60º período de sesiones. UN 66- فيما يلي نصوص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الستين.
    50. A continuación se reproduce el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión en primera lectura. UN 50- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى.
    El proyecto de artículo 10 aprobado por la Comisión en primera lectura establece lo siguiente: UN 98 - ينص مشروع المادة 10 الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى على ما يلي:
    C. Texto del proyecto de artículos sobre la expulsión de extranjeros aprobado por la Comisión en primera lectura 45 - 46 11 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى 45-46 13
    C. Texto del proyecto de artículos sobre la expulsión de extranjeros aprobado por la Comisión en primera lectura UN جيم- نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى
    45. A continuación figura el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión, en primera lectura, en su 64º período de sesiones. UN 45- يرد مستنسخًا أدناه نص مشاريع المواد الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى أثناء دورتها الرابعة والستين.
    46. A continuación figura el texto del proyecto de artículos y los comentarios correspondientes aprobados por la Comisión, en primera lectura, en su 64º período de sesiones. UN 46- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى خلال دورتها الرابعة والستين والتعليقات عليه.
    En el artículo 22 del proyecto sobre responsabilidad del Estado aprobado por la Comisión en primera lectura se incluía una disposición relativa al agotamiento de los recursos internos. UN 3 - وقد أدرجت قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية في المادة 22 في مشروع المواد المتعلق بمسؤولية الدول الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى().
    176. A continuación se transcribe el texto del proyecto de principios sobre la asignación de la pérdida en caso de daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas y los comentarios correspondientes aprobado por la Comisión en primera lectura en su 56º período de sesiones. UN 176- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها السادسة والخمسين مع التعليقات عليها.
    59. A continuación se trascribe el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión en primera lectura. UN 59- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في قراءة أولى.
    En el asunto Al-Jedda c. el Reino Unido, el Tribunal citó varios textos relativos a la atribución, entre ellos el artículo (idéntico al presente artículo) que había aprobado la Comisión en primera lectura y algunos párrafos del comentario. UN وفي قضية الجدة ضد المملكة المتحدة، اقتبست هذه المحكمة نصوصاً عدة تتعلق بالإسناد، بما في ذلك نص المادة (وهو مطابق لنص هذه المادة) الذي اعتمدته اللجنة في قراءة أولى وبعض فقرات التعليق().
    El Relator Especial consideró que podía volverse a examinar el planteamiento por el que optó la Comisión en primera lectura, en el sentido de que no era realista imponer un mecanismo de solución pacífica de controversias. UN وقال إن المقرر الخاص التمس إعادة النظر في الموقف الذي تبنته لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى من أن فرض نظام للتسوية السلمية للمنازعات أمر يفتقر إلى الواقعية.
    82. En cuanto al tema de la expulsión de extranjeros, su delegación observa con satisfacción que se han tenido en cuenta algunas de sus preocupaciones en los proyectos de artículos aprobados por la Comisión en primera lectura. UN 82 - وفي ما يتعلق بموضوع طرد الأجانب، أشار إلى أن وفده لاحظ بارتياح أنه جرى التصدي لبعض الشواغل في مجموعة من مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى.
    C. Texto del proyecto de directrices sobre reservas a los tratados aprobado provisionalmente por la Comisión en primera lectura UN نص مشاريع المواد بشأن التحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus