"la comisión escuchó declaraciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها
        
    • واستمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها
        
    • استمعت اللجنة إلى بيان
        
    • استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها
        
    • استمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها
        
    • واستمعت اللجنة أيضاً الى بيانات أدلى بها
        
    • واستمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما
        
    • واستمعت اللجنة الى بيانات ألقاها
        
    • استمعت اللجنة إلى كلمات ألقاها
        
    591. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Bolivia (30ª), Chipre (30ª), Costa Rica (30ª) y Nueva Zelandia (30ª). UN ١٩٥- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن بوليفيا )٠٣(، وقبرص )٠٣(، وكوستاريكا )٠٣(، ونيوزيلندا )٠٣(.
    209. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores del Afganistán, la Jamahiriya Árabe Libia, Noruega, Nueva Zelandia y Suecia. UN ٩٠٢- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن أفغانستان، والجماهيرية العربية الليبية، والسويد، والنرويج، ونيوزيلندا.
    343. la Comisión escuchó declaraciones formuladas por los observadores de los siguientes países: El Salvador (40ª), Iraq (44ª), Nueva Zelandia (44ª), Portugal (47ª), Suiza (47ª), Turquía (47ª), Ucrania (47ª). UN ٣٤٣- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: أوكرانيا )٧٤(، البرتغال )٧٤(، تركيا )٧٤(، السلفادور )٠٤(، سويسرا )٧٤(، العراق )٤٤( ونيوزيلندا )٤٤(.
    409. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Argelia (44ª), Nueva Zelandia (39ª) y Senegal (47ª). UN ٤٠٩- واستمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها المراقبون عن الجزائر )٤٤(، والسنغال )٤٧(، ونيوزيلندا )٣٩(.
    En la misma sesión, la Comisión escuchó declaraciones del representante de España (véanse los párrafos 49 y 50 infra) y del representante del Reino Unido, quien hizo uso de la palabra en ejercicio del derecho de réplica (véase el párrafo 39 infra). UN وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة إلى بيان من ممثل إسبانيا (انظر الفقرتين 49 و 50 أدناه) وإلى بيان من ممثل المملكة المتحدة الذي تكلم في إطار ممارسة حق الرد (انظر الفقرة 39 أدناه).
    En la tercera sesión, celebrada el 12 de abril, la Comisión escuchó declaraciones de los representantes de España (en nombre de la Unión Europea y los países asociados), Israel, China e Indonesia y de los observadores del Yemen (en nombre del Grupo de los 77 y China), Nepal (en nombre de los países menos adelantados) y Australia. UN 5 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 12 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إسبانيا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) وإسرائيل والصين وإندونيسيا والمراقبون عن اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ونيبال (باسم أقل البلدان نموا) وأستراليا.
    17. En su séptima sesión, celebrada el 30 de abril, la Comisión escuchó declaraciones de los representantes de Alemania (en nombre de la Unión Europea), Austria, Ucrania, el Japón, los Estados Unidos de América, China, Zambia, la Argentina, Filipinas y Colombia. UN ٧١ - ثم في الجلسة السابعة ، المعقودة في ٠٣ نيسان/ أبريل ، استمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والنمسا وأوكرانيا واليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين وزامبيا واﻷرجنتين والفلبين وكولومبيا .
    548. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Andorra (50ª), Honduras (55ª), el Iraq (50ª), Kenya (56ª), Polonia (55ª), el Sudán (54ª) y el Togo (50ª). UN ٨٤٥- واستمعت اللجنة أيضاً الى بيانات أدلى بها المراقبون عن أندورا )٠٥(، وبولندا )٥٥(، وتوغو )٠٥(، والسودان )٤٥(، والعراق )٠٥(، وكينيا )٦٥(، وهندوراس )٥٥(.
    421. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de la República Checa (14ª) y la República Islámica del Irán (14ª). UN ١٢٤- واستمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما المراقبان عن إيران )جمهورية - اﻹسلامية( )٤١(، والجمهورية التشيكية )٤١(.
    552. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Andorra (50ª), Kenya (56ª), Marruecos (55ª), la República Checa (55ª), el Sudán (54ª) y el Uruguay (55ª). UN ٢٥٥- واستمعت اللجنة الى بيانات ألقاها المراقبون عن أندورا )٠٥(، وأوروغواي )٥٥(، والجمهورية التشيكية )٥٥(، والسودان )٤٥(، وكينيا )٦٥(، والمغرب )٥٥(.
    158. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Costa Rica (26ª), el Senegal (28ª) y Sudáfrica (28ª). UN ٨٥١- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن جنوب أفريقيا )٨٢( والسنغال )٨٢( وكوستاريكا )٦٢(.
    220. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de los países siguientes: Australia (40ª), Malta (39ª) y Rumania (40ª). UN ٠٢٢- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن أستراليا )٤٠(، ورومانيا )٤٠(، ومالطة )٣٩(.
    224. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Georgia (39ª) y Malta (39ª). UN ٤٢٢- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبان عن جورجيا )٣٩(، ومالطة )٣٩(.
    553. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Australia (40ª), la ex República Yugoslava de Macedonia (40ª), Haití (40ª), Lituania (40ª) y el Togo (40ª). UN ٣٥٥- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن أستراليا )٠٤(، وتوغو )٠٤(، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة )٠٤(، وليتوانيا )٠٤(، وهايتي )٠٤(.
    59. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Costa Rica (16ª), Irán (República Islámica del) (14ª), Kenya (18ª), Nigeria (18ª), Polonia (12ª), Portugal (16ª), el Senegal (16ª), la República Unida de Tanzanía (16ª) y el Sudán (12ª). UN ٩٥ - واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن إيران )جمهورية - اﻹسلامية( )٤١(، والبرتغال )٦١(، وبولندا )٢١(، وجمهورية تنزانيا المتحدة )٦١(، والسنغال )٦١(، والسودان )٢١(، وكوستاريكا )٦١(، وكينيا )٨١(، ونيجيريا )٨١(.
    122. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores del Afganistán (octava), Albania (octava), el Iraq (sexta), Noruega (quinta), Portugal (sexta) y Sudáfrica (sexta). UN ٢٢١- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: أفغانستان )٨(، ألبانيا )٨(، البرتغال )٦(، جنوب افريقيا )٦(، العراق )٦(، النرويج )٥(.
    521. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Estonia (21ª), Irán (República Islámica del) (21ª), Irlanda (21ª), Letonia (21ª), Marruecos (21ª), el Sudán (19ª) y Viet Nam (21ª). UN ١٢٥- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن استونيا )١٢(، وايران )جمهورية - اﻹسلامية( )١٢(، وايرلندا )١٢(، والسودان )٩١(، وفييت نام )١٢(، ولاتفيا )١٢(، والمغرب )١٢(.
    228. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Armenia (40ª), Azerbaiyán (39ª), Chipre (40ª), Georgia (39ª), Hungría (39ª) y Suecia (en nombre de los países nórdicos) (40ª). UN ٨٢٢- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن أذربيجان )٣٩(، وأرمينيا )٤٠(، وجورجيا )٣٩(، والسويد )نيابة عن البلدان الشمالية( )٤٠(، وقبرص )٤٠(، وهنغاريا )٩٣(.
    225. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores del Afganistán (40ª), Chipre (39ª), el Sudán (40ª) y Suecia (39ª). UN ٥٢٢- واستمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها المراقبون عن أفغانستان )٠٤(، والسودان )٠٤(، والسويد )٩٣(، وقبرص )٩٣(.
    217. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Armenia (Centro para la Democracia y los Derechos Humanos) (36ª), Eslovaquia (39ª), el Iraq (39ª), Letonia (40ª), Nueva Zelandia (Comisión de Derechos Humanos de Nueva Zelandia) (36ª) y el Togo (33ª). UN ٧١٢- واستمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها المراقبون عن أرمينيا )مركز الديمقراطية وحقوق اﻹنسان( )٦٣(، وتوغو )٣٣(، وسلوفاكيا )٩٣(، والعراق )٩٣(، ولاتفيا )٠٤(، ونيوزيلندا )لجنة حقوق اﻹنسان( )٦٣(.
    51. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de la Arabia Saudita (6ª), Argelia (8ª), Egipto (4ª), Irán (República Islámica del) (8ª), Israel (8ª), la Jamahiriya Árabe Libia (8ª), Jordania (6ª), Noruega (8ª), la República Árabe Siria (4ª), Swazilandia (8ª) y el Yemen (8ª). UN ١٥- واستمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها المراقبون عن اﻷردن )٦(، وإسرائيل )٨(، وإيران )جمهورية-اﻹسلامية( )٨(، والجزائر )٨(، والجماهيرية العربية الليبية )٨(، والجمهورية العربية السورية )٤(، وسوازيلند )٨(، ومصر )٤(، والمملكة العربية السعودية )٦(، والنرويج )٨(، واليمن )٨(.
    10. En su sexta sesión, celebrada el 15 de octubre, la Comisión escuchó declaraciones del Ministro Principal de Gibraltar, Sr. Peter Caruana, y de un petitionario, Sr. J. J. Bossano (véase A/C.4/62/SR.6). UN 10 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، استمعت اللجنة إلى بيان من كل من رئيس وزراء جبل طارق، بيتر كاروانا، وأحد مقدمي الالتماسات، ج. ج. بوسانو (انظر A/C.4/62/SR.6).
    20. También en la misma sesión, la Comisión escuchó declaraciones de los siguientes oradores: Janez Potoĉnik, Comisario europeo de Medio Ambiente; Jeffrey Sachs, Director del Earth Institute, Profesor Quetelet de desarrollo sostenible y profesor de política y gestión de la salud de la Universidad de Columbia; y Ashok Koshla, Presidente de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza. UN 20 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المتكلمون الرئيسيون التالية أسماؤهم: يانيز بوتوشنيك، المفوض الأوروبي المعني بالبيئة؛ وجيفري ساكس، مدير معهد الأرض والحائز على جائزة كويتليت للتنمية المستدامة وأستاذ السياسة والإدارة الصحيتين بجامعة كولومبيا؛ وأشوك كوشلا، رئيس الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة.
    88. En su 13ª sesión, celebrada el 5 de mayo, tras una declaración introductoria del representante del Centro para la Prevención Internacional del Delito, la Comisión escuchó declaraciones de los representantes la Argentina, Austria, el Japón, Rumania y los Estados Unidos de América. El observador del Canadá hizo también una declaración. El observador de la Sociedad Mundial de Victimología formuló asimismo una declaración. UN ٨٨ - وفي الجلسة ٣١ ، المعقودة في ٥ أيار/مايو ، وعقب الاستماع الى بيان تمهيدي أدلى به ممثل المركز المعني بمنع الاجرام الدولي ، استمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها ممثلو كل من اﻷرجنتين ورومانيا والنمسا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان وأدلى المراقبان عن كندا والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا ببيانين أيضا .
    40. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores del Irán (República Islámica del) (sexta), Israel (tercera), Jordania (tercera), Marruecos (quinta), Noruega (quinta), la República Arabe Siria (tercera), el Senegal (tercera), el Sudán (tercera), el Yemen (cuarta). UN ٠٤- واستمعت اللجنة أيضاً الى بيانات أدلى بها المراقبون عن اﻷردن )٣(، واسرائيل )٣(، وايران )جمهورية - الاسلامية( )٦(، والجمهورية العربية السورية )٣(، والسنغال )٣(، والسودان )٣(، والمغرب )٥(، والنرويج )٥(، واليمن )٤(.
    20. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Argelia (58ª) y Egipto (4ª). UN ٠٢- واستمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما المراقبان عن الجزائر )٨٥( ومصر )٤(.
    559. la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Marruecos (55ª), la República Checa (55ª), el Sudán (54ª) y el Uruguay (55ª). UN ٩٥٥- واستمعت اللجنة الى بيانات ألقاها المراقبون عن أوروغواي )٥٥(، والجمهورية التشيكية )٥٥(، والسودان )٤٥(، والمغرب )٥٥(.
    106. En su octava sesión, celebrada el 26 de mayo, la Comisión escuchó declaraciones de los representantes de Irán (República Islámica del), China, la India, el Brasil, el Paraguay, Argelia, Egipto e Italia. UN 106- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى كلمات ألقاها ممثلو ايران (جمهورية - الاسلامية) والصين والهند والبرازيل وباراغواي والجزائر ومصر وايطاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus