"la comisión escuchó una declaración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استمعت اللجنة إلى بيان
        
    • استمعت اللجنة إلى كلمة
        
    • واستمعت اللجنة إلى بيان
        
    • واستمعت اللجنة إلى كلمة
        
    • استمعت اللجنة لبيان
        
    En la misma sesión, la Comisión escuchó una declaración del Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    9. En su segunda sesión, celebrada el 10 de abril, la Comisión escuchó una declaración del Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. UN ٩ - في الجلسة الثانية، المعقودة في ١٠ نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    En la novena sesión, celebrada el 23 de abril, la Comisión escuchó una declaración introductoria formulada por el Oficial encargado de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ٢ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En su sexta sesión, celebrada el 12 de octubre, la Comisión escuchó una declaración de la representante de España. UN وفي جلستها السادسة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر استمعت اللجنة إلى كلمة أدلى بها ممثل إسبانيا.
    2. la Comisión escuchó una declaración del Presidente del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٢ - واستمعت اللجنة إلى بيان ادلى به رئيس فريق ما بين الدورات العامل المخصص للتمويل التابع للجنة التنمية المستدامة.
    la Comisión escuchó una declaración del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN واستمعت اللجنة إلى كلمة أدلى بها المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعنيُّ بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    En la misma sesión, la Comisión escuchó una declaración del representante de España (véanse los párrafos 49 a 51 infra). UN وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة إلى بيان من ممثل إسبانيا (انظر الفقرات من 49 إلى 51 أدناه).
    2. En la misma sesión, la Comisión escuchó una declaración introductoria del Jefe de la Sección de Ciencia y Tecnología de la UNCTAD. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس قسم العلم والتكنولوجيا في الأونكتاد.
    En su séptima sesión, celebrada el 6 de abril, la Comisión escuchó una declaración del representante de Nicaragua. UN 9 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيان من ممثل نيكاراغوا.
    En la misma sesión, la Comisión escuchó una declaración introductoria a cargo del Jefe de la Sección de Ciencia y Tecnología de la UNCTAD. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس قسم العلم والتكنولوجيا بالأونكتاد.
    En la misma sesión, la Comisión escuchó una declaración formulada por la delegación de Cuba. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيان من ممثل كوبا.
    En la misma sesión la Comisión escuchó una declaración introductoria del Jefe de la secretaría de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UNCTAD. UN 66 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي من رئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التابعة للأونكتاد.
    En la misma sesión, la Comisión escuchó una declaración introductoria del representante de la secretaría de la UNCTAD. UN 56 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل أمانة العلوم في الأونكتاد.
    629. En el debate general sobre el tema 22 del programa, la Comisión escuchó una declaración del observador de Singapur (54ª). UN ٩٢٦- وفي المناقشة العامة للبند ٢٢ من جدول اﻷعمال، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به المراقب عن سنغافورة )٤٥(.
    En la primera sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión escuchó una declaración introductoria del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. UN ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢ آذار/ مارس، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي من وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    33. También en la misma sesión, la Comisión escuchó una declaración sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. Esta información está contenida en el documento E/CN.4/S-4/L.3. UN 33- وفي الجلسة نفسها أيضا، استمعت اللجنة إلى بيان عما يترتب على مشروع القرار من آثار في الميزانية البرنامجية .وترد المعلومات عن ذلك في الوثيقة E/CN.4/S-4/L.3.
    252. la Comisión escuchó una declaración formulada en nombre del UNIDROIT, en la que se informó acerca de los progresos realizados en varios proyectos, en particular los siguientes: UN 252- استمعت اللجنة إلى كلمة ألقيت نيابة عن اليونيدروا، تفيد عن التقدم المحرز في عدد من المشاريع، بما في ذلك:
    255. la Comisión escuchó una declaración de la Comisión Europea sobre su propuesta relativa a una normativa común de compraventa europea. UN 255- استمعت اللجنة إلى كلمة أُلقيت باسم المفوضية الأوروبية بشأن اقتراحها الداعي إلى وضع قانون أوروبي موحَّد بشأن البيع.
    228. la Comisión escuchó una declaración formulada en nombre del UNIDROIT, en la que se informó de los progresos realizados en varios proyectos reseñados en el documento A/CN.9/628 y Add.1, en particular los siguientes: UN 228- استمعت اللجنة إلى كلمة ألقيت نيابة عن اليونيدروا، تفيد عن التقدم المحرز في عدد من المشاريع المبينة بإيجاز في الوثيقة A/CN.9/628 والإضافة Add.1، ويشمل ذلك ما يلي:
    la Comisión escuchó una declaración del Secretario General. UN 65 - واستمعت اللجنة إلى بيان أدلى به الأمين العام.
    54. la Comisión escuchó una declaración del observador del Fondo Monetario Internacional (FMI) en que se reconocía la amplia participación de la comunidad internacional en la preparación del proyecto de guía y su consiguiente alto nivel de claridad y se esperaba con interés que la Guía fuera un instrumento clave en la elaboración de un régimen efectivo de la insolvencia en el plano internacional. UN 54- واستمعت اللجنة إلى كلمة من المراقب عن صندوق النقد الدولي، يعترف فيها بالمشاركة الواسعة النطاق للمجتمع الدولي وجودة مشروع النص الناجمة عنها ويتطلع إلى تحوّل الدليل إلى أداة مرجعية رئيسية لوضع قوانين إعسار فعالة دوليا.
    En su 37ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, la Comisión escuchó una declaración introductoria del Alto Comisionado interino de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 4 - وفي جلستها 37 المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة لبيان استهلالي أدلى به مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالإنابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus