En su 30º período de sesiones, celebrado en 1987, la Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso de composición abierta para que examinara la cuestión. | UN | وفي أثناء تلك الدورة، ذاتها المعقودة في عام ١٩٨٧، أنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية للنظر في هذه المسألة. |
Por otra parte, la Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso para que examinara entre los períodos de sesiones los mandatos y recursos de los programas, e informara a la Comisión al respecto. | UN | كذلك أنشأت اللجنة فريقا غير رسمي كي يجري استعراضا منتظما للولايات والموارد البرنامجية ويقدم تقارير عن ذلك الى اللجنة. |
95. En vista del número de cuestiones que requerían un examen a fondo en relación con este tema, la Comisión estableció un grupo de trabajo especial oficioso sobre la discapacidad. | UN | ٩٥ - وبسبب عدد المسائل التي تحتاج إلى نظر متعمق في اطار هذا الموضوع، أنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مخصصا للعوق. |
En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un grupo de Trabajo sobre el tema. | UN | وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع. |
En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un grupo de Trabajo sobre el tema. | UN | وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع. |
la Comisión estableció un grupo de trabajo para que se ocupara de estas cuestiones. | UN | وأنشأت اللجنة فريقا عاملا لبحث هذه المسائل. |
23. Después de examinar los dos informes, la Comisión estableció un grupo de Trabajo en relación con el tema para que se ocupara de la determinación de actividades peligrosas. | UN | ٣٢- وبعد النظر في التقريرين، أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بالموضوع لمعالجة مسألة تحديد اﻷنشطة الخطيرة. |
A fin de ayudar al Relator Especial, la Comisión estableció un grupo de Trabajo encargado de dar orientación con respecto a las cuestiones que debían tratarse en el segundo informe. | UN | ٤٠ - وبغية مساعدة المقرر الخاص، أنشأت اللجنة فريقا عاملا لتوفير توجهات بشأن المسائل التي ينبغي أن يشملها تقريره الثاني. |
De conformidad con esa resolución, la Comisión estableció un grupo de trabajo entre períodos de sesiones para que elaborara directrices que facilitaran la presentación de informes por los gobiernos. | UN | وعملا بهذا القرار، أنشأت اللجنة فريقا عاملا فيما بين الدورات لوضع مبادئ توجيهية لكي تيسر عملية اعداد الحكومات تقارير والابلاغ عن تنفيذ برنامج العمل. |
De conformidad con la resolución 1983/27 del Consejo Económico y Social, la Comisión estableció un grupo de trabajo encargado de examinar las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | 6 - عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1983/27، أنشأت اللجنة فريقا عاملا للنظر في الرسائل المتعلقة بوضع المرأة. |
De conformidad con la resolución 1983/27 del Consejo Económico y Social, la Comisión estableció un grupo de Trabajo que se encargaría de examinar las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | 6 - عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1983/27، أنشأت اللجنة فريقا عاملا للنظر في الاتصالات المتعلقة بوضع المرأة. |
Tras las consultas celebradas durante su primera reunión entre períodos de sesiones, la Comisión estableció un grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de preparar el debate temático, que celebró tres reuniones. | UN | وعقب المشاورات التي دارت خلال اجتماع اللجنة الأول بين الدورتين، أنشأت اللجنة فريقا عاملا لفترة ما بين الدورتين للتحضير للمناقشة المواضعية، وعقد الفريق العامل ثلاثة اجتماعات. |
De conformidad con la resolución 1983/27 del Consejo Económico y Social, la Comisión estableció un grupo de trabajo encargado de examinar las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | 10 - عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1983/27، أنشأت اللجنة فريقا عاملا للنظر في الرسائل المتعلقة بوضع المرأة. |
En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un grupo de Trabajo sobre el tema. | UN | وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع. |
En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un grupo de Trabajo sobre el tema. | UN | وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع. |
En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un grupo de Trabajo sobre el tema. | UN | وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع. |
En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un grupo de Trabajo sobre el tema. | UN | وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع. |
En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un grupo de Trabajo sobre el tema. | UN | وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع. |
la Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso de composición abierta presidido por el Primer Vicepresidente designado para que formulara recomendaciones sobre la finalización del programa provisional. | UN | وأنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي ومفتوح العضوية برئاسة النائب الأول المعيَّن للرئيس، لوضع توصيات بشأن الصيغة النهائية لجدول الأعمال المؤقت. |
la Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso entre períodos de sesiones, de composición abierta, para que formulara recomendaciones sobre los preparativos del debate temático que se llevará a cabo durante su 17º período de sesiones, incluidos el subtema y los aspectos del tema para el debate. | UN | وأنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية يجتمع في فترة ما بين الدورتين لتقديم توصيات بشأن الأعمال التحضيرية للمناقشة المواضيعية التي ستُجرى في الدورة السابعة عشرة للجنة، بما في ذلك موضوعها المحوري الفرعي والمواضيع الأخرى. |
En su 2717ª sesión, celebrada el 8 de mayo de 2002, la Comisión estableció un grupo de Trabajo. | UN | وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً في جلستها 2717 المعقودة في 8 أيار/مايو 2002. |
No obstante, en 2010 la Comisión estableció un grupo de expertos para examinar los cambios propuestos al índice de desarrollo humano del informe. | UN | غير أنه في عام 2010 أنشأت اللجنة فريق خبراء لبحث التغييرات المقترح إدخالها على دليل التنمية البشرية في التقرير. |
20. la Comisión estableció un grupo de Planificación para examinar su programa, procedimientos y métodos de trabajo. | UN | ٠٢- وأنشأت اللجنة فريق تخطيط للنظر في برنامجها وإجراءاتها وأساليب عملها. |