"la comisión expresó su agradecimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأعربت اللجنة عن تقديرها
        
    • أعربت اللجنة عن تقديرها
        
    • وأعربت اللجنة عن شكرها
        
    • وأعربت الهيئة عن تقديرها
        
    • وأعربت اللجنة عن امتنانها
        
    la Comisión expresó su agradecimiento al COSPAR y a la FAI por su generoso apoyo a la labor de la Subcomisión. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء وللاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما يقدمانه من دعم ﻷعمال اللجنة الفرعية.
    la Comisión expresó su agradecimiento a aquellos Estados Miembros que habían presentado esa información. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للدول اﻷعضاء التي قدمت مثل هذه المعلومات.
    la Comisión expresó su agradecimiento al COSPAR y a la FIA por su generoso apoyo a la labor de la Subcomisión. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما قدماه من دعم سخي لعمل اللجنة الفرعية.
    la Comisión expresó su agradecimiento a los Estados y organizaciones que han contribuido al programa de formación y asistencia de la Comisión proporcionando fondos o personal, o acogiendo seminarios. UN ولذلك أعربت اللجنة عن تقديرها لتلك الدول والمنظمات التي أسهمت في برنامج اللجنة المعني بالتدريب والمساعدة، بتوفير اﻷموال أو الموظفين أو باستضافة الندوات.
    74. la Comisión expresó su agradecimiento a la ESA por haber ofrecido para 2003 dos becas de investigación en materia de tecnología de la teleobservación en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales de Frascati (Italia). UN 74- أعربت اللجنة عن تقديرها لوكالة الفضاء الأوروبية لتقديمها زمالتين في عام 2003 لاجراء بحوث في مجال تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في مقر المعهد الأوروبي لبحوث الفضاء، في فراسكاتي، إيطاليا.
    la Comisión expresó su agradecimiento a los Estados Miembros que habían presentado esa información. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للدول اﻷعضاء التي قدمت مثل هذه المعلومات.
    la Comisión expresó su agradecimiento a dicho Experto por la eficacia con que había ejecutado el Programa con los limitados fondos a su disposición. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للخبير للطريقة الفعالة التي ينفذ بها البرنامج في حدود اﻷموال المحدودة الموضوعة تحت تصرفه.
    la Comisión expresó su agradecimiento a los Estados Miembros que habían aportado tal información. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للدول اﻷعضاء التي قدمت تلك المعلومات.
    la Comisión expresó su agradecimiento a dicho Experto por la eficacia con que había ejecutado el Programa con los limitados fondos a su disposición. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للخبير لما أبداه من فاعلية في تنفيذ البرنامج ضمن حدود اﻷموال القليلة الموضوعة تحت تصرفه.
    la Comisión expresó su agradecimiento al COSPAR y a la FAI por su apoyo a la labor de la Subcomisión. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة والاتحاد على دعمهما ﻷعمال اللجنة الفرعية.
    la Comisión expresó su agradecimiento por los esfuerzos desplegados por el Grupo de Trabajo con miras a preparar el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    la Comisión expresó su agradecimiento por los esfuerzos realizados por la secretaría para proporcionar información plena y detallada sobre las tareas realizadas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الأمانة لتوفير معلومات كاملة ومفصلة عن المهام التي أنجزت.
    la Comisión expresó su agradecimiento por los esfuerzos desplegados por el Grupo de Trabajo con miras a preparar el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في اعداد القواعد الموحدة.
    la Comisión expresó su agradecimiento por el documento preparado por su secretaría, que contenía datos y análisis útiles. UN 150 - وأعربت اللجنة عن تقديرها للوثيقة التي أعدتها الأمانة والتي وفرت بيانات وتحليلات مفيدة.
    la Comisión expresó su agradecimiento al indicado Experto por la eficacia con que había ejecutado el Programa con los limitados fondos a su disposición. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لخبير التطبيقات الفضائية على الطريقة الفعالة التي نفذ بها البرنامج بما وضع تحت تصرفه من أموال محدودة.
    la Comisión expresó su agradecimiento a los Estados que ya habían proporcionado información, e instó a todos los Estados a que siguieran facilitando a la Secretaría información exacta, a fin de que los datos publicados en el sitio de la CNUDMI se mantuvieran actualizados. UN وقد أعربت اللجنة عن تقديرها للدول التي أسهمت فعلاً بمعلومات، وحثَّت جميع الدول على مواصلة تزويد الأمانة بمعلومات دقيقة لضمان نشر أحدث البيانات في موقع الأونسيترال الشبكي.
    la Comisión expresó su agradecimiento a todos los que habían prestado asistencia financiera al programa de seminarios y al Fondo Fiduciario para Simposios de la CNUDMI. UN ٩٣٢ - وقد أعربت اللجنة عن تقديرها لجميع الذين منحوا المساعدة المالية لبرنامج الحلقات الدراسية، والصندوق الاستئماني للندوات التابع لﻷونسترال.
    40. la Comisión expresó su agradecimiento a la Junta y su secretaría por la preparación del informe correspondiente a 1997. UN ٠٤ - أعربت اللجنة عن تقديرها للهيئة وأمانتها على إعداد تقرير الهيئة لعام ٧٩٩١ .
    la Comisión expresó su agradecimiento a la ESA y al Gobierno de China por haber ofrecido respectivamente cinco becas y dos becas de capacitación en diversas esferas relacionadas con las actividades espaciales para el período 1998-1999. UN ٥٦ - أعربت اللجنة عن تقديرها لوكالة الفضاء اﻷوروبية لمنحها خمس زمالات تدريب، ولحكومة الصين لمنحها زمالتين في مجالات مختلفة تتصل بأنشطة الفضاء للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    la Comisión expresó su agradecimiento al Presidente y al Gobierno de Reconciliación Nacional de Côte d ' Ivoire, así como a otras personas con las que se reunió, por su cooperación y asistencia. UN وأعربت اللجنة عن شكرها للرئيس وحكومة المصالحة الوطنية، وغيرهم من الأفراد الذين التقت بهم اللجنة، لما أبدوه من تعاون وقدموه من مساعدة.
    la Comisión expresó su agradecimiento a la Presidencia y a la Secretaría. UN وأعربت الهيئة عن تقديرها للرئيس وللأمانة.
    234. la Comisión expresó su agradecimiento a los organizadores y a los patrocinadores del Concurso por los esfuerzos realizados para que éste culminara con éxito, y manifestó su esperanza en el sentido de que el alcance internacional y el impacto positivo del Concurso siguieran aumentando. UN 234- وأعربت اللجنة عن امتنانها لمنظمي المسابقة ورعاتها لما بذلوه من جهود لإنجاح المسابقة، وعن أملها في أن يستمر تنامي النطاق الدولي للمسابقة وتأثيرها الإيجابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus